HỒ SƠ VỀ ỦY BAN GÓP Ư (UBGY) – PHẦN II

Ngày 18.11.2019

Nguyễn Mạnh Trí  

 

Để quư Anh Chị dễ dàng trong việc truy cập, tôi đưa những tin mới nhất lên trước:  

NGÀY 18 THÁNG 11 NĂM 2019  

Họp góp ư về Đài Tưởng Niệm Hoàng Sa, nhưng cả UB Xây Dựng vắng mặt  

November 17, 2019  

WESTMINSTER, California (Người Việt) – Buổi họp báo giữa Ủy Ban Góp Ư Đài Tưởng Niệm Hoàng Sa và Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niệm Hoàng Sa, diễn ra vào lúc 1 giờ chiều Thứ Bảy, 16 Tháng Mười Một tại Thư Viện Việt Nam, Westminster liên quan đến việc xây dựng Đài Tưởng Niệm. Tuy nhiên, toàn bộ Ủy Ban Xây Dựng đă không có mặt.

Buổi họp báo do HQ Đinh Quang Truật điều hợp chương tŕnh. Có 2 bàn chủ tọa đoàn, một dành cho Ủy Ban Góp Ư (UBGY), gồm các ông Lê Bá Chư, ông Nguyễn Mạnh Trí, và ông Hồ Hải. Một dành cho Ủy Ban Xây Dựng (UBXD), để cả 2 bên cùng tŕnh bày quan điểm và suy nghĩ của ḿnh về việc nên hay không nên có tên nhóm đảo Trường Sa trên bản đồ của Đài Tưởng Niệm.

Sau nghi thức khai mạc, ban tổ chức thông báo tin giờ chót là UBXD đă gởi email chính thức thông báo không đi dự họp được theo thư mời đă gửi trước đó.

Do vậy bàn dành riêng cho UBXD được để trống, và buổi họp báo vẫn được tiến hành, với mục đích để mọi người hiểu lư do v́ sao nên có nhóm đảo và tên Trường Sa trên bản đồ.

Mô h́nh Đài Tưởng Niệm Hoàng Sa được tŕnh bày tại buổi họp báo. H́nh bên trái do Ủy Ban Xây Dựng thiết kế. H́nh bên phải do Ủy Ban Góp Ư đề nghị có thêm chữ Trường Sa vào ở dưới. (H́nh: Văn Lan/Người Việt)

Mở đầu buổi họp báo, ông Đặng Thanh Long, một thành viên trong UBGY, nói, ngày 31 Tháng Mười, UBGY nhận được đề nghị của ông Trương Văn Song, trưởng ban tổ chức UBXD, cho biết muốn hai bên cùng ngồi lại để t́m một giải pháp thỏa đáng cho những bất đồng về việc xây dựng Đài Tưởng Niệm Tử Sĩ Hoàng Sa vào giữa Tháng Mười Một.

“Nhưng chúng tôi nhận được email của anh Trương Văn Song gởi ra sau 10 giờ tối ngày hôm qua, cho biết UBXD Tượng Đài không tham dự buổi họp hôm nay và anh xác quyết là sẽ không có nhóm quần đảo Trường Sa trên bản đồ biển đảo của Việt Nam,” ông Đặng Thanh Long nói.

“Sự yêu cầu của UBGY của chúng tôi là cần thiết và chính đáng để cơ đồ của Mẹ Việt Nam do tổ tiên để lại từ ngàn xưa được vẹn toàn hầu trao lại cho thế hệ mai sau ǵn giữ. Xin quư vị truyền thông báo chí, quư niên trưởng chiến hữu Hải Quân lên tiếng về việc này đối với UBXD Tượng Đài để cho chúng ta có một dự án đầu tiên nơi hải ngoại và trên thế giới, Mẹ Việt Nam phải được vẹn toàn không bị mất một phần thân thể nào,” ông Long tŕnh bày.

Trong những chiến sĩ Hải Quân tham dự, có 2 sĩ quan từng tham chiến trận hải chiến Hoàng Sa 1974, đó là ông Đào Dân, phục vụ trên chiến hạm HQ 16 và ông Hồ Hải, sĩ quan truyền tin của soái hạm HQ 5, hiện là Trưởng Ban biên tập đặc san Lướt Sóng, có từ trước 1975 và vẫn duy tŕ đến ngày hôm nay.

 

 

Hai bàn chủ toạ không có Uỷ Ban Xây Dựng

 

V́ không có UBXD tham dự, ông Nguyễn Mạnh Trí thuộc UBGY tŕnh bày về những lư lẽ, lập luận, biện luận, và suy nghĩ tại sao phải có hoặc không nên có h́nh và tên nhóm đảo Trường Sa trên bản đồ.

 

Ông Trí cho biết, “UBGY được lập ra để lắng nghe, ghi nhận thêm những ư kiến từ chiến hữu, thân hữu gần xa để thảo luận với UBXD, để có sự đồng thuận hợp lư cho cả hai bên. Sau 6 tháng cố gắng không có kết quả, chúng tôi quyết định có buổi họp báo hôm nay để chúng tôi có thể thảo luận thêm với UBXD thêm một lần nữa.”

 

Về lư do v́ sao nên có h́nh và tên nhóm đảo Trường Sa trên bản đồ, ông Hồ Hải nói, khi nh́n trên mô h́nh Đài Tưởng Niệm, phần bên trái ghi rất rơ là “Đài Tưởng Niệm Tử Sĩ Hoàng Sa,” hàng bên dưới là “Ngàn Đời Ghi Nhớ” có tên của 74 tử sĩ trận hải chiến Hoàng Sa ngày 19 Tháng Giêng năm 1974, như vậy là rất rơ không ai nhầm lẫn được.

Ông Hải tŕnh bày tiếp, “Bên phải là bản đồ Việt Nam, có quốc kỳ Việt Nam, có đảo Hoàng Sa thuộc chủ quyền của lănh thổ Việt Nam, hoàn toàn là bản đồ địa lư nguyên thủy, không dính líu ǵ đến chuyện Gạc Ma năm 1988, bởi v́ nh́n khắp nơi trên bản đồ cũng không hề thấy có chữ Gạc Ma nào, hay tên các binh sĩ của Cộng Sản Việt Nam cả.”

Từ thời nhà Nguyễn, vua Gia Long đă ra đến Trường Sa, t́m được và cắm bia chủ quyền. Đặc biệt là thời VNCH, anh em Hải Quân, Địa Phương Quân và Nghĩa Quân đă ra đó chiếm giữ, ngăn chặn sự xâm lấn của các quốc gia khác có chủ quyền trên quân đảo Trường Sa. Những công lao trên biển đảo của các chiến sĩ này được tổ quốc ghi ơn là hợp lư. Bỏ mất tên Trường Sa là một khiếm khuyết tai hại, sẽ đưa đến trách nhiệm của chúng ta cho thế hệ mai sau,” ông Hồ Hải nhấn mạnh.

Ông Lê Bá Chư nêu thêm ư kiến đóng góp và khẳng định: “Chúng tôi lập lại một điều là chỉ muốn có 2 chữ Trường Sa trong bản đồ của đài tưởng niệm mà thôi, đó là ư kiến của số đông anh em Hải Quân khắp nơi cho biết. Chúng tôi không có một đ̣i hỏi nào khác hơn là 2 chữ Trường Sa.”

Phần họp báo sôi nổi với nhiều đóng góp ư kiến nên hay không nên có thêm chữ Trường Sa.

HQ Thềm Sơn Hà nói về sự nghịch lư của sơ đồ của Đài Tuởng Niệm, góp ư:

1/ Nh́n vào sơ đồ đài tưởng niệm, phần bên tay phải có ḍng chữ “Tổ Quốc Ghi Ơn,” là ghi ơn những cá nhân hoặc một đơn vị, không thể nào ghi ơn một địa danh như Huế, Sài G̣n, Hà Nội hay quần đảo Hoàng Sa. Do đó tôi đề nghị dời hàng chữ “Tổ Quốc Ghi Ơn” qua phần cao nhất của đài tưởng niệm, nơi có danh sách ghi ơn 74 tử sĩ Hoàng Sa, như vậy sẽ không có sự tranh căi về trận Gạc Ma năm 1988 giữa Cộng Sản Việt Nam và Trung Cộng.

2/ Điểm đặc biệt nhất là chữ Trường Sa đặt trên lá cờ vàng ba sọc đỏ, do chính UBXD đă đồng ư và chấp thuận. Đây là bằng chứng hùng hồn nhất để bác bỏ những luận điệu xuyên tạc vu cáo Đài Tưởng Niệm này có liên hệ đến trận Gạc Ma.

“Mười ngày sau trận hải chiến Hoàng Sa, Tổng Thống Thiệu lo ngại Trung Cộng sẽ thừa dịp tiến chiếm, ông ra lệnh cho Hải Quân Việt Nam trấn giữ thêm tại 5 đảo ở Trường Sa. Như vậy trước 1975, HQVNCH đă giúp củng cố chủ quyền tất cả 6 đảo ngoài Trường Sa, nhờ đó cho đến ngày hôm nay, Trường Sa vẫn c̣n là tiền đồn ngăn chận Trung Cộng chiếm đoạt toàn thể Biển Đông. Trường Sa là niềm hănh diện lớn của Hải Quân VNCH, sự kiện này sẽ tồn tại măi và ghi vào lịch sử,” ông Hà nói thêm.

Và ông Hà xác quyết rằng Trường Sa liên hệ đến sự sống c̣n của tổ quốc Việt Nam. Ngoài Biển Đông, chúng ta hiện chỉ c̣n chủ quyền trên Trường Sa, nhưng đă bị Trung Cộng gặm nhấm một phần, có thể sẽ mất trọn trong tương lai. Nếu c̣n nghĩ đến tương lai Việt Nam, Trường Sa bắt buộc phải được ghi trên bản đồ.

Trách nhiệm bảo tồn lănh hải và lănh thổ là trách nhiệm chung của con dân nước Việt. Trong t́nh thế hiện tại, Trường Sa liên hệ đến sự sống c̣n của tổ quốc Việt Nam, nếu chỉ cần thêm 2 chữ Trường Sa để nói lên tấm ḷng yêu nước của tất cả đồng bào và gia đ́nh Hải Quân hải ngoại trong quyết tâm bảo tồn lănh thổ và lănh hải, tại sao UBXD lại ngần ngại thêm vào 2 chữ Trường Sa,” ông Hà đặt câu hỏi.

Ông Thềm Sơn Hà kết luận: “Đài Tưởng Niệm trong đó có lá cờ VNCH chỉ liên hệ đến quá tŕnh chống quân xâm lược, củng cố chủ quyền nước Việt trước năm 1975 của Hải Quân VNCH. Dù trong tương lai, chế độ, chính thể có thay đổi nhưng nội dung Đài Tưởng Niệm vẫn duy tŕ ư nghĩa nguyên thủy. Bắt buộc phải có 2 chữ Trường Sa trên bản đồ, khi có thấy nổi bật 2 chữ Hoàng Sa, có thấy lá cờ vàng ba sọc đỏ, và không thấy 2 chữ Gạc Ma.”

Nhà văn Chu Tất Tiến góp ư ngắn gọn về 3 lư do địa lư, lịch sử, và kết cấu tượng đài: “Bản đồ là linh hồn tổ quốc, từ ngàn xưa con người đă đổ máu chiến đấu để bảo vệ chỉ một điểm nhỏ trên bản đồ. Vậy không có một cá nhân nào đời sau có quyền bỏ đi, tách ra một địa danh của bản đồ. Về lịch sử bao nhiêu năm nay chúng ta đă tranh đấu cho Hoàng Sa và Trường Sa là của Việt Nam, sẽ gây một tiền lệ lịch sử rất nguy hiểm nếu bỏ sót Trường Sa. Về kết cấu Đài Tưởng Niệm, nên dời chữ ‘Tổ Quốc Ghi Ơn từ bên phải tượng đài qua phía trên bên trái th́ sẽ ổn thỏa, không có việc ǵ xảy ra.”

Nhiều ư kiến đóng góp của người tham dự, tựu chung là nên có chữ Trường Sa trên bản đồ của Đài Tưởng Niệm 74 Tử Sĩ Hoàng Sa. Tuy nhiên, góp ư vẫn chỉ là góp ư, v́ phía UBXD vắng mặt nên vẫn c̣n chờ một giải pháp ổn thỏa trong t́nh đoàn kết huynh đệ chi binh. Mọi người cùng nguyện cầu để Đài Tưởng Niệm Hoàng Sa mau chóng hoàn thành theo kế hoạch sẽ khánh thành vào ngày 19 Tháng Giêng, 2020. (Văn Lan)

*****

Nơi gửi: Ủy Ban Góp Ư Đài Tưởng Niệm Tử Sĩ Hoàng Sa

Nơi nhận: Đại diện Truyền thông & Báo chí  

Đề mục: Mời tham dự buổi họp giữa Ủy Ban Góp Ư và Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niệm Tử Sĩ Hoàng Sa.  

Thưa quư vị,  

Tháng 3 năm 2019, ông Tạ Đức Trí, Thị Trưởng thành phố Westminster đă có hảo ư đề xướng và được Hội đồng Thành phố biểu quyết thuận cấp Giấy Phép cho Hội Ái Hữu Hải Quân Cửu Long xây Đài Tưởng Niệm tri ân 74 Tử Sĩ Hoàng Sa trong khuôn viên Sid Goldstein Freedom Park nơi có Tượng Đài Chiến Sĩ Việt-Mỹ.  

Một công tŕnh mang nhiều ư nghĩa về văn hóa (sự tri ân), lịch sử, địa lư, chủ quyền và tinh thần bất khuất chống giặc Tàu phương Bắc để bảo toàn lănh thổ, biển đảo Việt Nam và, với kinh phí quá lớn nên Hội Hải Quân Cửu Long đă gửi Thông Báo cho gia đ́nh Hải Quân và tất cả Quân, Cán, Chính VNCH tại Hoa Kỳ và khắp nơi trên thế giới, kêu gọi đóng góp ư kiếntài chánh cho công tŕnh xây dựng này.  

Về tài chánh th́ đă được gia đ́nh HQ và thân hữu khắp nơi đáp ứng nhiệt t́nh, không trở ngại. Tuy nhiên về h́nh thức và nội dung của ĐTN th́ có vài sai sót cần được chỉnh sửa.

Hiện nay sự bất đồng ư kiến giữa Ủy Ban Xây Dựng (đại diện Hội Ái Hữu Cửu Long vùng Orange County) và Ủy Ban Góp Ư chúng tôi (đại diện Hải Quân và Thân hữu các nơi) là: mô h́nh ĐTN phải có hay không có tên quần đảo Trường Sa trên bản đồ Việt Nam. Vấn đề này đă gây tranh luận trong nhiều tháng qua nhưng rất tiếc chưa có được sự đồng thuận; nếu sự bất đồng này kéo dài chẳng những sẽ gây nên bất ḥa mà c̣n làm chậm trễ công tŕnh xây ĐTN, không hoàn tất được vào ngày 19/1/2020 như đă dự trù.

Do đó, chúng tôi đồng ư sẽ có một buổi họp để thảo luận hầu có được sự đồng thuận và chung quyết. Tuy nhiên, Ủy Ban Xây Dựng đă thông báo không tham dự vào phút chót.

Chúng tôi thiết nghĩ việc Đài Tưởng Niệm Tử Sĩ Hoàng Sa có hay không có Trường Sa trên bản đồ VN không chỉ là trách nhiệm của Ủy Ban Xây Dựng và gia đ́nh Hải Quân mà c̣n là trách nhiệm chung của cộng đồng chúng ta đối với người dân trong, ngoài nước và các thế hệ mai sau, biết rơ và xác định lănh thổ, biển đảo chủ quyền thuộc Việt Nam mà tiền nhân đă hy sinh xương máu có được để lo ǵn giữ và bảo tồn.

Chúng tôi xin trân trọng mời đại diện quư báo đến tham dự buổi họp quan trọng này với mong muốn quư vị sẽ ghi nhận được đầy đủ ư nghĩa, diễn tiến sự việc, lư lẽ của đôi bên đồng thời chúng tôi cũng muốn có được bài tường thuật khách quan và chuyên nghiệp của giới truyền thông báo chí, phổ biến rộng răi đến tất cả quư ân nhân đă nhiệt t́nh yểm trợ tinh thần cũng như tài chánh cho công tŕnh này.

Ngày giờ: Thứ bảy, ngày 16 tháng 11 năm 2019 từ 1:00 PM đến 3:00 PM.

Địa điểm: Thư viện Việt Nam, 10872 Westminster Ave, Garden Grove, CA 92843 (Góc Westminster & Euclid).

Xin thành thật cám ơn.

Orange County ngày 10 tháng 11 năm 2019

TB/UBGY

Signature-1

Nguyễn Mạnh Trí

E-Mail: prototri2012@yahoo.com

ĐT: 714-510-4713

 
Nguyễn Mạnh Trí

Cập nhật: 18 tháng 11, 2019 @ 7:42 AM  

Trở lại