Chân Dung Đức Phật Thích Ca Trong Toà Nhà Trắng Thích Pháp Bảo |
Trước
các đồng sự của ḿnh tại ṭa nhà
Trắng, Tổng thống Barack Obama bất ngờ mang
tấm bích chương. Ông trịnh trọng bước
ra trong im lặng và sau đó, Ông nở nụ cười
thật tươi, những bàn tay của các nhân viên
vỗ đều. Một cử chỉ thật đẹp,
một nhân cách “thuyết pháp vô ngôn” của
vị Tổng thống nước Mỹ. Điều
này càng thể hiện sự ngưỡng mộ tài
đức của Đức Bổn Sư Thích Ca đă
được Liên Hợp Quốc và nhân dân thế
giới công nhận qua các kỳ VESAK, mà nay
một vị tổng thống uy quyền cũng
thể hiện ḷng kính ngưỡng. Một
vị thiền sư nhà Phật nói “this is it”,
tại chỗ đứng của ḿnh, ông đă không
c̣n nói ǵ! Có lẽ câu chuyên này đă lan truyền
đi rất nhanh và tất cả mọi người
sau đó, chính họ đă cảm nhận ra một
con đường có thể mở lối, khai thông
cho họ, những khi không c̣n cách nào khác, để
xử lư những t́nh huống mạo hiểm, không an
toàn cho chính họ và cho những vấn nạn
chiến tranh.
Trong mọi
hoàn cảnh, chúng ta có thể mở mắt nh́n nhân
loại trong thái độ từ bi và vô ngă của
đạo Phật. Những lúc như vậy, Barack
Obama thường t́m đến cơi tâm linh để
thực tập thiền tọa (hít thở). Ông nói:
“vào những lúc như thế tôi cần đức
Phật nói thay tôi”. V́ chính Ngài mới có trách
nhiệm với chúng sinh hơn là tôi. Tôi không thể
lấy một “bản ngă” của ḿnh để
thay thế, sắp đặt lên trên tất cả. Công
án thiền “This is it” đă làm tôi thay đổi
mọi phương diện, quyết định. Tôi
đă t́m ra nguyên nhân, hậu quả cho một “cái
ta” vượt ra ngoài giới hạn cho phép. Đôi
khi Ông tự hỏi “Làm chính cho tôi hay cho các đồng
sự”. Nếu ḿnh làm bằng cái tâm để
phục vụ cho đất nước, cho sự an
ninh của các đồng minh th́ điều đó hoàn
toàn là cách mà ông lựa chọn để đi
tới hành động, c̣n nếu làm với tư cánh
đơn lẻ, độc đoán và trong sự
thù hận, mù quáng th́ ông càng buông bỏ những tư
kiến của ḿnh, của nó, của chính nó “This is
it” vào một thời điểm thích hợp khác. Tôn tượng
đức Phật lần đầu tiên chiêm bái ngay
trong Nhà Trắng (White House), được cộng
đồng thế giới, các nhà ḥa b́nh nói là
hết sức có giá trị đối với một
xă hội vật chất, tranh chấp, bất an. Ông
đă từng nói “Tôi đă chiêm nghiệm rất
nhiều về những điều mà một con người
có thật trong lịch sử, giống như Gotama
đă từng đi đến giai đoạn chỉ
thực hành, mà chính Buddha đă từng tuyên bố sau bốn mươi
chín năm thuyết pháp và hành đạo ta chưa
từng nói lời nào”. Có lẽ, chúng ta cũng
vậy, có những phiên họp, cuộc bỏ
phiếu hay ra những quyết định, trong
những lần ấy, tất cả chúng ta có thể
ngồi yên để nh́n một đấng giác
ngộ, nghĩ về một gương sáng nào đó
trên thế giới. Với tôi,
ngay bên trong ngôi nhà này, với những con người
đại diện cho năm mươi mấy Tiểu
bang có thể dành ra những giây phút b́nh yên nhất
cho một ngày để cầu nguyện và soi sáng
lại chính ḿnh ‘This is it’. Chỉ cần chúng ta chiêm
ngưỡng h́nh bóng đức Phật trong ngày hôm
nay thôi là đủ để tâm ta sáng suốt,
việc ta nhẹ nhàng, mọi người được
sống trong sự tin cậy và yêu quư. Đó chính là
Ngài đang thuyết một bài pháp về ḷng từ
bi, bất bạo động thiết thực. Vào một
ngày, không có tôi không c̣n trong White House, tôi không
thể hiện diện trong căn pḥng Bầu dục
này nữa th́ đức Phật là con người có
thể tồn tại theo thời gian, Ngài sẽ là h́nh
ảnh sống ngay thẳng, minh bạch, không phân
biệt cho chúng ta. “When
the Buddha On the Obama White House” Prior
to his colleagues in the White House, President Barack Obama suddenly
brought posters. He solemnly walked out in silence and then, he smiled
real big, the hands of the employees he patted them. One use only
beautiful, a personality “sermon no words,” the American president. Do
not place the spot where the Buddha frame, the right hand on what he
brought to the platform where he often met with the senior players list
and then He opened by saying the words of the Buddhist Zen master, “this
is it “. At his place, he did not even say anything! Perhaps this story
has spread very quickly and everyone then, they have felt a path may open
up, opened them, not the other way when, to handle the the risk manager,
not safe for themselves and for the issue of war. They took pictures of
the Buddha, as if to shed yourself, true of us were “peace-loving” it
is? And when too ambiguous g we make the decisions that will harm,
injury to the fellow in the present, the future. In
all circumstances, we can open the eyes of humanity in attitude and
selfless compassion of Buddhism. Such times, Barack Obama often turn to
spiritual realms to practice meditation (breathing). He said: “at times
like I need to speak my Buddha”. Because the new God Ngai- responsible
beings than me. I can not get an “ego” to replace her, stocked up on
all bookings. Zen koan
“This Is It” has made me change all aspects and decisions. I did find
out the cause, the consequences of a “self” beyond permissible limits.
Sometimes he wondered, “How do my own or colleagues’. If I made mind
to serve for the country, for the security of its allies, it is absolutely
the way that he chooses to go to action, even if done as single wing,
authoritarian and of hatred, blind, the more he let go of your investment
is, of it, of itself, “This Is It” at an appropriate time otherwise. Buddha
statue first worship even in the White House (White House), the world
community, the peace talk is extremely valuable for a materialistic
society, conflicts, insecurity. He once said, “I contemplate a lot of
things that a real person in history, like Gotama had walked to the stage
just practice, that the Buddha had proclaimed forty-nine years after
presentation law and practice have never said a word. “Perhaps we, too,
have meetings, voting or decisions, in that time, all of us can sit to
watch an enlightened one, think of a specific example on world. For
me, right in this house, with people representing some fifty state may
spend most peaceful moments of a day to pray and enlighten yourself
‘This Is It’. Just we contemplate the Buddha silhouette today alone is
enough to clear our mind, the gentle one, people are living in trust and
love. It was a sermon he was giving a speech about compassion, nonviolence
practical. On
one day, no longer in the White House I do not, I can not be present in
the oval room again, the Buddha was human can survive over time, and he
will be living image upright, intelligent transparency, non-discrimination
for us. Tạm dịch theo: translate.google |