DECLARATION
____________
-Whereas, on April 30, 1955, the
-Whereas, on April 30,1975, after invading SVN, the
Communist regime shut down the Saigon Law School and other law schools in Hue
and Can Tho, while imposing a Communist dictatorial
rule on the entire nation. Since then, Saigon law alumni joined with other Vietnamese people from all
walks of life, have engaged in the
struggle against the band of top Communist rulers who utilized the
police, the army, the laws and even the courts as their tools of oppression to strengthen
their dictatorial machine, protecting the
Party cadres who illegally steal property and homes of the people. Many
-Whereas, over the past 60 years since Communist
rule was imposed in
Therefore, we, the alumni of the
DECLARATION
-That we, the alumni of the Saigon Law School,
along with the overseas Vietnamese refugees shall co-operate with our people in
Vietnam in struggles for justice, human rights, civil rights and against the
stealth sell-off of the nation to The Communist China, in order to attain the
ultimate objective of ending the Communist Dictatorship Regime in Viet Nam and
to reconstruct the nation in Freedom, Democracy and Prosperity.
-That being the descendants of the Vietnam Motherland,
but not as citizens of the Communist regime so-called Socialist Republic of
Vietnam, we categorically accuse the VCP of:
-allowing
Communist China to mine massive reserves of bauxite in the Central Highlands,
threatening the area population with severe environmental disasters for
hundreds of coming years.
-leasing
many large areas of headwater forest land to
-for
fear of Communist China, disclaiming the right to thousands of square miles of
Vietnam’s continental shelf as stated in the U.N. Law of the Sea, thus handing
over to China the sovereignty of the Paracels, the Spratlys and the greater part of the Gulf of Tonkin.
-That in the spirits of valuing freedom,
democracy and human rights by the alumni of the Saigon Law School and with the
Vietnamese traditions of patriotism and independence, we pledge to unite with
our people in Viet Nam and around the world, to employ our capabilities and feasible means to defend Vietnam’s land and sea
territory as well as the islands that the VCP has illegally conceded to the
Communist China in exchange for its protection and for the strengthening of its
ruling power. We also assert that as Vietnamese people, legitimate successors
of our forefathers, we claim the right to reserve the perpetual legal action at
international judiciary institutions, in order to reclaim the land and water
territory and the islands that have been occupied by
This declaration was discussed and approved
by the
This Declaration is written in Vietnamese
and in English and submitted to the United Nations Security Council, the United
Nations Commission on Limits of Continental Shelf, the European Parliament, the
national governments around the world and all International Human Rights Organizations
for notification and for an appeal to support.