Tổng Thống Thomas Jefferson đă làm ǵ đối với Hồi Giáo ? TOM HENEGHAN EXPLOSIVE INTELLIGENCE BRIEFINGS Trường Giang chuyển ngữ 15.08.2017 |
|
Trong bối cảnh chính
trị và giáo dục của Hoa kỳ ngày nay, các trường
công lập của Mỹ vẫn im lặng về điều
đó. Tại sao ? Khi
TT Thomas Jefferson (nhiệm kỳ 1801-1809) nhận thấy không
có cách ǵ thương thuyết được với
người Hồi giáo, ông liền thành lập một
lực lượng mà ngày nay được biết
đến là Lực Lượng Thủy Quân Lục
Chiến (the Marines - sea going soldiers). Lực lượng
TQLC này được cử đi cùng với mỗi
chiếc tàu buôn của Mỹ. Khi đám Hồi giáo
tấn công các tàu buôn của Mỹ liền bị
đối đầu bởi lực lượng TQLC này.
Mà c̣n hơn thế nữa… Đội binh TQLC này c̣n bám theo đám
Hồi giáo về tận trong đất liền nơi
làng mạc mà họ ở và giết sạch không
chừa một mống, từ đàn ông, đàn bà cho
đến trẻ con. Thế là chẳng bao lâu sau đó, đám
Hồi giáo không c̣n dám bén mảng đến gần các
tàu buôn của Mỹ. Các tàu buôn của Anh và Pháp cũng
bắt đầu trương cờ Mỹ khi vào vùng
Địa Trung Hải hầu bảo đảm an toàn
cho các tàu buôn của ḿnh. Điều đó giải thích tại
sao bài Quân ca của Thủy Quân Lục Chiến Hoa
kỳ có câu,
"To the Shores of Tripoli" (đến
tận bờ biển của Tripoli). Đây là một điều thích thú và
là điều cần đọc về lịch sử
của chúng ta. Nó chỉ ra cho chúng ta thấy chúng ta
đang đi về đâu. Hầu
hết người Mỹ không để ư đến
sự kiện rằng trên hai trăm năm về trước
Hiệp Chủng Quốc đă tuyên chiến với
thế giới Hồi giáo, và Thomas Jefferson đă tiên
phong dẫn đường ! Vào đỉnh cao của thế kỷ
18, đám cướp biển Hồi giáo (the "Barbary
Pirates") đă là nỗi kinh hoàng của Địa
Trung Hải và một phần lớn của Bắc
Đại Tây Dương (the North Atlantic). Chúng tấn công mọi thuyền buôn nào
mà chúng thấy được, và bắt giữ
thủy thủ đoàn với số tiền chuộc
đắt giá khủng khiếp.
Những kẻ bị
bắt làm con tin bị đối xử bằng bạo
lực rất tàn tệ, viết những thư kêu
cứu về gia đ́nh và quê hương không cầm
được nước mắt, van xin chính phủ và
gia đ́nh hăy cố gắng trả những số
tiền mà bọn cướp biển không tim này đ̣i
hỏi. Những
kẻ cướp và tống tiền này đại
diện cho các xứ Hồi giáo Bắc Phi như Tripoli,
Tunis, Morocco, và Algeria – mà nhóm này được gọi chung
là vùng Duyên Hải Man Rợ (Barbary Coast) – và đại
diện cho các quốc gia hiếu chiến, là một
mối đe dọa vô cùng nguy hiểm cho một xứ
Cộng Ḥa Dân Chủ là Hoa kỳ mới thành lập. Trước
cuộc Cách Mạng dành độc lập, các thương
thuyền Mỹ được bảo vệ bởi nước
Anh. Khi Hoa kỳ tuyên bố độc
lập và đi vào chiến tranh với Anh th́ các thương
thuyền Mỹ được bảo vệ bởi người
Pháp. Tuy nhiên khi chiến thắng và dành
được độc lập, th́ chính nước
Mỹ phải bảo vệ cho các thương
thuyền của ḿnh. Do đó mà Hải quân Hoa kỳ (US
Navy)
đă được thành lập.
Khởi đầu
từ năm 1784, tức là 17 năm trước khi thành
Tổng Thống th́ Thomas Jefferson
là đại sứ Hoa
kỳ tại Pháp. Cùng năm ấy, Quốc Hội Hoa
kỳ t́m cách làm vui ḷng các xứ Hồi giáo bằng
cách theo chân các quốc gia Âu châu, trả tiền
hối lộ cho các xứ vùng Duyên Hải Man Rợ
thay v́ đối đầu chiến tranh với chúng. Vào tháng Bảy năm 1785, đám cướp
biển Algeria bắt các tàu buôn của Mỹ, và nhóm
Hồi giáo có tên là “the Dey of Algiers” đ̣i món
tiền chuộc rất “khủng” chưa từng bao
giờ nghe thấy là $60,000. Rơ ràng là một cuộc bắt cóc và
đ̣i tiền chuộc trắng trợn, và Thomas
Jefferson đă mạnh mẽ chống lại việc
trả tiền chuộc như từ trước. Thay vào đó, ông đề nghị
Quốc Hội thành lập một liên minh Mỹ-Âu
để cùng nhau đánh các xứ Hồi giáo này ra
từng mảnh. Nhưng mấy ông trong Quốc Hội
chẳng khứng nghe theo mà vẫn quyết định
nộp tiền chuộc. Vào năm 1786, Thomas Jefferson và John Adams
gặp đại sứ của Tripoli tại Anh Quốc
và hỏi bằng cái quyền nào mà xứ sở
của ông ta lại tấn công các tàu Mỹ và bắt
công dân Mỹ làm nô lệ, và tại sao người
Hồi giáo lại nuôi thù hận với nước
Mỹ, một quốc gia chưa từng có giao thiệp
nào với các xứ Hồi giáo. Hai vị Tổng Thống tương lai
của Mỹ được tên đại sứ Sidi
Haji Abdul Rahman Adja trả lời rằng Hồi giáo “được
thành lập trên Luật Pháp của đấng Tiên Tri
của họ, rằng có chép trong kinh Quran là mọi
quốc gia nào không nh́n nhận thẩm quyền của
Hồi giáo đều là những kẻ phạm
tội, rằng Hồi giáo có quyền hạn và và trách
nhiệm gây chiến với những xứ này ở
bất cứ nơi nào mà họ thấy, và bắt làm
nô lệ những kẻ mà họ đă cầm tù, và
mỗi một chiến sĩ Hồi giáo tử trận
chắc chắn sẽ được lên Thiên Đàng”.
Mặc cho những thú nhận giật gân
này về sự hung bạo có chủ định đối
với các quốc gia không-Hồi-giáo, cùng những
tiếng nói đối kháng của nhiều lănh tụ
uy tín của Hoa kỳ, gồm có George Washington, người
đă cảnh báo rằng
“chui đầu vào cát như
đà điểu th́ vừa sai lầm và c̣n củng
cố thêm sức mạnh cho kẻ thù”. Bọn
Hồi giáo chỉ mạnh thêm sau 15 năm chính phủ
Mỹ trả tiền “măi lộ” cho chúng với hàng
triệu Mỹ kim để mua đường hàng
hải an toàn cho các thương thuyền Mỹ hay
để chuộc về những con tin người
Mỹ. Số tiền trả cho bọn Hồi
giáo đă lên đến trên 20
phần trăm lợi tức của chính phủ Mỹ
vào năm 1800. Dĩ nhiên Thomas Jefferson bực
tức đến tràn cổ họng. Chỉ một thời gian ngắn sau khi
tuyên thệ nhậm chức Tổng Thống thứ ba
của Hoa kỳ vào năm 1801, th́ “the
Pasha of Tripoli” gửi cho TT Jefferson một cái Note đ̣i
nộp ngay $225,000 cộng thêm 25,000 một năm cho
mỗi năm sau đó. Và điều đó làm thay đổi
mọi chuyện. Jefferson
nhắn cho Pasha biết, trong những điều khoản như
đinh đóng cột là ông sẽ hành động như
thế nào trước đ̣i hỏi của anh Hồi
giáo này. Và Pasha phản
ứng lại bằng cách chặt cột cờ Mỹ
tại lănh sự quán Hoa kỳ và tuyên chiến với
nước Mỹ. Tunis, Morocco, và Algeria lập tức làm
y như vậy, đều tuyên chiến với Mỹ. Cho tới giờ phút đó, Jefferson
vẫn chủ trương thành lập một lực lượng
Hải quân cho bất cứ pḥng thủ nào đi ngoài
vùng bờ biển của Hoa kỳ.
Nhưng, nh́n đất
nước ḿnh bị dọa nạt bởi đám
Hồi giáo nhiều năm dài, ông đă quyết định
cuối cùng rồi cũng phải lực đấu
với lực, không c̣n cách nào khác. Ông phái ra vùng biển Địa Trung
Hải một đội tàu chiến để dạy
cho những xứ Hồi giáo dọc vùng Duyên Hải
Man Rợ một bài học nhớ đời. Quốc
Hội Hoa kỳ chuẩn nhận giao quyền cho Jefferson
để làm cho một nước Hoa kỳ độc
lập với đầy đủ ư chí quyền
hạn để phản công. Quốc
Hội Mỹ nhanh chóng phế bỏ những hành động
tùng phục theo yêu sách của Tripoli. Cuộc
chiến với Tripoli kéo dài trong bốn năm sau đó,
và bùng nổ lần nữa vào năm 1815. Sự dũng cảm của các chiến
binh TQLC Hoa kỳ trong những cuộc chiến này đă
dẫn đến một câu trong quân hùng ca “đến
tận bờ biển của Tripoli”, và họ đă măi măi được
biết đến như là “những cái cổ da”
v́
những ṿng bằng da quấn quanh cổ trong bộ
đồng phục, được tạo ra với
mục đích giữ cho họ khỏi bị cắt
cổ khi nhảy vào các thuyền của kẻ thù. Hồi giáo, và đám man rợ theo đạo
này tự xem là họ “công chính” khi làm theo lời
dạy của Tiên Tri (Mohamed) và lời dạy của
Allah mà họ tôn thờ, đă làm khuấy động
không ít đối với Jefferson. Nước
Mỹ đă có một truyền thống tự do tôn giáo.
Thực ra chính cá nhân Jefferson cũng
đă cùng soạn ra đạo luật “Virginia
Statute for Religious Freedom”, nhưng Hồi giáo không như
những tôn giáo khác mà thế giới đă từng
thấy. Một tôn giáo đặt nền tảng trên
sự ưu việt, cả quyển “thánh kinh”
của họ chẳng những cho phép mà c̣n bắt
buộc tín đồ phải bạo động đối
với người không tin vào Hồi giáo, là một
chuyện không thể chấp nhận đối với
Jefferson. Nỗi
lo sợ to lớn của ông là một ngày nào đó, cái
đạo quân Hồi giáo này sẽ trở lại và
trở nên một mối đe dọa lớn hơn
đối với Mỹ quốc. Điều này cũng nên là điều
đáng quan tâm đối với mỗi người
Mỹ. Rằng người Hồi giáo tại Mỹ
đă tổ chức những lớp học chỉ dành
riêng cho phụ nữ và tự ấn định
giờ tại các đại học được tài
trợ bởi tiền thuế của dân Mỹ và
tại các hồ bơi công cộng. Họ
ấn định rằng người Thiên Chúa giáo, Tin
Lành, người Do Thái và Ấn độ giáo không
được chọn làm bồi thẩm đoàn trong
những phiên xử án mà phạm nhân là người
Hồi giáo. Mấy món đồ sứ đựng
tiền và hộp đựng giấy Cleenex như Piggy
banks và Porky Pig tissue dispensers đă bị cấm tại
các nơi làm việc bởi v́ nó làm cho người
Hồi giáo khó chịu.
Ice cream
đă bị cấm bán
tại một số tiệm Burger King bởi v́ h́nh
vẽ của bọc ngoài giống tựa như
những câu Ả-Rập của Allah. C̣n về Lunch
của học sinh, các món có
thịt heo bị cấm
tại nhiều trường công lập, và nhiều
chuyện nữa vẫn đang tiếp tục xảy ra
nếu chỉ cần nh́n ắt sẽ thấy. Đây là cái chết của nước
Mỹ như bị lóc từng thớ thịt, từng
chút và từng chút, và đa số người Mỹ
đă không biết rằng trận chiến để
chinh phục nước Mỹ của Hồi giáo đang
diễn ra từng ngày xuyên qua các vùng đất
của Hoa kỳ. Nếu
không biết chống lại, nếu vẫn tiếp
tục cho phép các phe nhóm cứ tiếp tục mù, không
thấy những ǵ đang xảy ra, và không liên lỉ
đ̣i hỏi là Hồi giáo phải hội nhập vào
văn hóa Mỹ, th́ nước Mỹ này đang
tự cắt cổ ḿnh với một thái độ
“phải đạo chính trị” (politically correct)
đầy mỵ dân để làm vừa ḷng tập
thể Hồi giáo, th́ vô h́nh chung nước Mỹ càng
giúp cho các nhóm Hồi giáo thăng tiến trên con
đường chinh phục Hiệp Chủng Quốc mà
không cần vũ khí ǵ cả. Nếu bạn có nghi ngờ nào về bài viết này, hăy Search Google để t́m đọc về "Thomas Jefferson vs. the Muslim World." In
English Public
school classrooms are still silent about it today. Why? When
Thomas Jefferson saw there was no negotiating with Muslims, he formed
what is now the Marines (sea going soldiers). These Marines were
attached to U. S. Merchant vessels. When the Muslims attacked U.S.
merchant vessels they were repulsed by armed soldiers, but there is more. The
Marines followed the Muslims back to their villages and killed every man,
woman, and child in the village. It
didn't take long for the Muslims to leave U.S. Merchant vessels alone. English
and French merchant vessels started running up our flag when
entering the Mediterranean to secure safe travel. Why
the Marine Hymn contains the verse, "To the Shores of Tripoli". This
is very interesting and a must read piece of our history. It points
out where we may be heading. Most
Americans are unaware of the fact that over two hundred years ago the
United States had declared war on Islam, and Thomas Jefferson led the
charge! At
the height of the 18th century, Muslim pirates (the "Barbary
Pirates") were the terror of the Mediterranean and a large area
of the North Atlantic. They
attacked every ship in sight, and held the crews for exorbitant ransoms.
Those taken hostage were subjected to barbaric treatment and wrote
heart-breaking letters home, begging their governments and families to pay
whatever their Mohammedan captors demanded. These
extortionists of the high seas represented the North African Islamic nations
of Tripoli, Tunis, Morocco, and Algiers - collectively referred to as
the Barbary Coast – and presented a dangerous and unprovoked threat to the
new American Republic. Before
the Revolutionary War, U.S. merchant ships had been under the protection of
Great Britain. When the U.S. declared its independence and
entered into war, the ships of the United States were protected by
France. However,
once the war was won, America had to protect its own fleets. Thus,
the birth of the U.S. Navy. Beginning in 1784, 17 years before he would
become president, Thomas Jefferson became America 's Minister to France.
That same year, the U.S. Congress sought to appease its Muslim adversaries
by following in the footsteps of European nations who paid bribes to the
Barbary States rather than engaging them in war. In
July of 1785, Algerian pirates captured American ships, and the Dye of
Algiers demanded an unheard-of ransom of $60,000. It was a plain and
simple case of extortion, and Thomas Jefferson was vehemently opposed to any
further payments. Instead,
he proposed to Congress the formation of a coalition of allied nations who
together could force the Islamic states into peace. A disinterested
Congress decided to pay the ransom. In
1786, Thomas Jefferson and John Adams met with Tripoli 's ambassador
to Great Britain to ask by what right his nation attacked American
ships and enslaved American citizens, and why Muslims held so much hostility
towards America, a nation with which they had no previous contacts. The
two future presidents reported that Ambassador Sidi Haji Abdul Rahman Adja
had answered that Islam "was founded on the Laws of their Prophet, that
it was written in their Quran that all nations who would not acknowledge their
authority were sinners, that it was their right and duty to make war upon
them wherever they could be found, and to make slaves of all they could take
as prisoners, and that every Musselman (Muslim) who should be slain in
battle was sure to go to Paradise." Despite
this stunning admission of premeditated violence on non-Muslim nations, as
well as the objections of many notable American leaders, including George
Washington, who warned that caving in was both wrong and would only
further embolden the enemy, for the following fifteen years the American
government paid the Muslims millions of dollars for the safe passage
of American ships or the return of American hostages. The
payments in ransom and tribute amounted to over 20 percent of the United
States government annual revenues in 1800. Jefferson was disgusted. Shortly
after his being sworn in as the third President of the United States in
1801, the Pasha of Tripoli sent him a note demanding the immediate payment
of $225,000 plus $25,000 a year for every year forthcoming. That changed
everything. Jefferson
let the Pasha know, in no uncertain terms, what he could do with his demand.
The Pasha responded by cutting down the flagpole at the American consulate
and declared war on the United States. Tunis, Morocco, and Algiers
immediately followed suit. Jefferson,
until now, had been against America raising a naval force for anything
beyond coastal defense, but, having watched his nation be cowed by Islamic
thuggery for long enough, decided that it was finally time to meet force
with force. He
dispatched a squadron of frigates to the Mediterranean and taught the Muslim
nations of the Barbary Coast a lesson he hoped they would never forget.
Congress authorized Jefferson to empower U.S. ships to independent United
States had both the will and the right to strike back, they quickly
abandoned their allegiance to Tripoli. The
war with Tripoli lasted for four more years, and raged up again in 1815.
The bravery of the U.S. Marine Corps in these wars led to the line "to
the shores of Tripoli" in the Marine Hymn, and they would forever be
known as "leathernecks" for the leather collars of their uniforms,
designed to prevent their heads from being cut off by the Muslim scimitars
when boarding enemy ships. Islam,
and what its Barbary followers justified doing in the name of their
prophet and their god, disturbed Jefferson quite deeply. America
had a tradition of religious tolerance. In fact Jefferson, himself, had
co-authored the Virginia Statute for Religious Freedom, but
fundamentalist Islam was like no other religion the world had ever seen. A
religion based on supremacy, whose holy book not only condoned but
mandated violence against unbelievers, was unacceptable to him.
His greatest fear was that someday this brand of Islam would return and pose
an even greater threat to the United States. This
should concern every American. That Muslims have brought about
women-only classes and swimming times at taxpayer-funded universities and
public pools; that Christians, Jews, and Hindus have been banned from
serving on juries where Muslim defendants are being judged; Piggy
banks and Porky Pig tissue dispensers have been banned from workplaces
because they offend Islamist sensibilities; ice cream has been discontinued
at certain Burger King locations because the picture on the wrapper
looks similar to the Arabic script for Allah; public schools are
pulling pork from their menus; on and on and on and on. It's
death by a thousand cuts, or inch-by-inch as some refer to it, and most
Americans have no idea that this battle is being waged every day across
America. By
not fighting back, by allowing groups to obfuscate what is really
happening, and not insisting that the Islamists adapt to our culture, the
United States is cutting its own throat with a politically correct
knife, and helping to further the Islamists' agenda. If
you have any doubts about the above information, Google "Thomas
Jefferson vs. the
Muslim World." |
|