THÔNG
ĐIỆP LIÊN BANG 2020 CỦA TỔNG THỐNG DONALD
TRUMP: PHỤC VỤ DÂN MỸ, BẢO VỆ NHÂN
LOẠI
Đại-Dương Xem Toàn Văn Thông Điệp Liên Bang 2020 [2] |
Tài
liệu tham khảo: Trump Is Winning
Like a Napoleonic General (Bloomberg) Trump's State of
the Union Speech Made Pelosi and the Democrats Look Small (National
Interest) State of the
Union Reveals Bankruptcy of Democrats’ Opposition to Trump (Epoch Times)
Where No
Alliance Has Gone Before: US-Japan Military Cooperation in Space (Diplomat) Full Transcript: Trump’s 2020 State of the Union Address (NYT)
THÔNG ĐIỆP
LIÊN BANG 2020 CỦA TỔNG THỐNG DONALD TRUMP: PHỤC
VỤ DÂN MỸ, BẢO VỆ NHÂN LOẠI
Đại-Dương Trong
80 phút ngày 4 tháng 2 năm 2020, Tổng thống Donald Trump
đă đúc kết thành quả suốt 3 năm qua và
vạch ra những phương hướng phải
đi của dân tộc và cộng đồng quốc
tế. Hoa
Kỳ trở thành siêu cường duy nhất sau khi Liên
Sô tan ră năm 1991 kéo theo sự sụp đổ
của Đệ tam Quốc tế Cộng sản nên
bắt đầu xúc tiến nền kinh tế toàn-cầu-hoá
nhằm đưa các quốc gia chịu ảnh hưởng
xă hội chủ nghĩa và các nước Cộng
sản sẽ tiến dần đến kinh tế tư
bản chủ nghĩa hiện đại. Tổng
thống Bill Clinton và người kế nhiệm George W.
Bush đă nới lỏng điều kiện cho Trung
Quốc được gia nhập Tổ chức Thương
mại Thế giới (WTO) từ năm 2001. Bắc Kinh
ra vẻ nhún nhường để rút ruột các
nền kinh tế phát triển, đặc biệt
nhắm vào Hoa Kỳ, trong khi Tây Phương kiêu hănh mà
rơi dần vào suy thoái ngày càng nặng nề. Tầng
lớp tinh hoa quốc tế báo động mà bị
lợi nhuận làm mờ mắt trong khi giới lănh
đạo thế giới đă thấy sai lầm
về chiến lược “phát triển kinh tế kéo
theo thay đổi chính trị”, nhưng, chưa ai tung
ra biện pháp đối phó, ngoài những lời
tố cáo hoặc lưu ư hoa mỹ.
Hoa
Kỳ bị lợi dụng, bị khai thác, bị khinh
miệt khi giới lănh đạo thất hứa
rồi bào chữa triền miên tạo ra tâm lư tin vào
“giai đoạn suy tàn của nước Mỹ” như
một định mệnh khó tránh đă được
một số học giả và truyền thông quốc
tế “mê tiền” thổi phồng về sự siêu
việt của Trung Quốc. Nền
kinh tế Hoa Kỳ suy thoái suốt hơn một
thập niên v́ chiến tranh bên ngoài lănh thổ và
sự lợi dụng đủ kiểu từ đối
tác thương mại cũng như đồng minh
khiến Doanh nhân Donald Trump quyết định tranh
cử chức tổng thống như thú nhận trong Thông
điệp Liên bang lần thứ ba. Ngay
khi bước vào Toà Bạch Ốc, Tổng thống
thứ 45 của Hoa Kỳ đă tập trung nỗ
lực phục hồi sức mạnh kinh tế qua các
biện pháp quyết liệt: (1) Chặn đứng và
báo động mọi hành vi thương mại bất
chính của Trung Quốc bằng các công cụ pháp lư,
đàm phán, truyền thông nhằm làm giảm thâm
hụt mậu dịch trên 500 tỉ USD mỗi năm
với nền kinh tế lớn thứ hai trên thế
giới. (2) Giảm thuế doanh nghiệp xuống dưới
20% (tương đương với mặt bằng
thế giới) để kéo các công ty Mỹ và
ngoại quốc trở về thị trường Hoa
Kỳ. (3) Trừng phạt và pḥng ngừa mọi
hoạt động ăn cắp, lạm dụng tài
sản trí tuệ do người Mỹ sáng tạo. (4)
Đ̣i hỏi các
quốc gia đồng minh chia sẻ gánh nặng về
chi phí quốc pḥng và tái thương thảo các
Thoả ước Mậu dịch Tự do (FTA) trên nguyên
tắc b́nh đẳng, công bằng, có đi có
lại. Nền
kinh tế Hoa Kỳ đă khởi sắc sau ba năm
cầm quyền của Chính phủ Trump trái với các
tiên đoán ảm đạm từ trước nhờ
chương tŕnh nghị sự nhằm phục vụ
cho sự phát triển quốc gia và phục vụ cho người
Mỹ trên hết: (1) Tinh thần lạc quan và niềm
hănh diện của một dân tộc từng khai phá
những hướng đi độc đáo cho nhân
loại đă trở lại trong mọi tầng lớp
người Mỹ. (2) Tỷ lệ thất nghiệp
thấp nhất trong ṿng 50 năm, đặc biệt
ở các cộng đồng người Mỹ gốc
Phi Châu, Tây Ban Nha, Á Châu, cựu chiến binh, phụ
nữ (thấp nhất trong 70 năm và chiếm 72%
số công việc tạo ra trong năm 2019), người
khuyết tật. (3) Chính quyền tiền nhiệm đă
thêm 10 triệu người nhận tem phiếu thực
phẩm mà giờ đây 7 triệu người thoát
khỏi danh sách này cùng với 10 triệu người
không phải nhận trợ cấp. Hơn 300,000 người
ở độ tuổi lao động đă rời
bỏ lực lượng lao động mà chỉ trong
ba năm có thêm 3.5 triệu người đă gia
nhập lực lượng lao động. (3) Kế
hoạch cắt giảm thuế của Đảng
Cộng Hoà tạo ra các Vùng Cơ Hội thu hút đầu
tư vào 90,000 khu dân cư từng bị bỏ quên hàng
thập niên qua làm bừng lên sức sống tiềm tàng
trong con người. (4) Nhờ cắt giảm “các quy
định khắc khe về môi trường mà
thiếu cân nhắc về quốc kế dân sinh” nên
Hoa Kỳ đă trở thành nhà sản xuất dầu
hoả và khí đốt số một thế giới,
không c̣n bị các cơn sốt do Tổ chức
Xuất cảng Dầu hoả (OPEC) gây ra. Hai Chính
phủ tiền nhiệm đă làm mất 60,000 nhà máy
(phần lớn chuyển sang Hoa Lục) mà giờ đây
đă có thêm 12,000 ở Hoa Kỳ và hàng ngh́n nhà máy, xưởng
sản xuất khác đang lên kế hoạch xây
dựng do “mọi người đều muốn đến
nơi có chính phủ hành động như Hoa
Kỳ”. (5) Tái thương thảo Thoả ước
Thương mại Tự do với Nhật Bản,
Đại Hàn đă xong và Thoả ước Thương
mại Tự do Bắc Mỹ (NAFTA) đă trở thành
Thoả ước Thương mại Mỹ - Mexico –
Canada (USMCA) từ 31/01/2020. Kế tiếp sẽ thương
lượng với Liên Hiệp Châu Âu (EU) và Vương
quốc Anh (UK) cũng nhằm xây dựng mối quan
hệ kinh tế hợp tác b́nh đẳng, công
bằng, có đi có lại. (6) Dựa vào áp đặt
mức thuế quan cao để ngăn chặn Trung
Quốc đánh cắp việc làm và tài sản trí
tuệ của người Mỹ trên quy mô rộng
lớn khiến Bắc Kinh phải kư hưu chiến
Giai đoạn I trong Cuộc Thương chiến
Mỹ-Trung gồm 88 trang buộc Bắc Kinh chịu trách
nhiệm, Hoa Thịnh Đốn thiết lập cơ
quan xác minh sự tuân thủ, và áp thuế quan tức
khắc nếu phát hiện vi phạm. Tổng
thống Donald Trump phát biểu “Thưa các nghị sĩ,
chúng ta không bao giờ được quên rằng
chiến thắng quan trọng duy nhất tại Washington
là chiến thắng v́ người dân Mỹ. Dân chúng
là trái tim của đất nước, những ước
mơ của họ là linh hồn của đất nước,
t́nh yêu thương của họ mang lại sức
mạnh và giúp duy tŕ đất nước. Phải luôn
nhớ rằng nhiệm vụ của chúng ta là đặt
Nước Mỹ Lên Trên Hết!”. Thiết
lập Chương tŕnh Học bổng Cơ hội
để con em có quyền chọn lựa trường
học theo nguyện vọng. Thông qua Cam kết với
Người lao động Mỹ đă có hơn 400 công
ty sẽ mang tới những việc làm mới, cũng
như cơ hội giáo dục cho gần 15 triệu người
Mỹ. Vấn
đề Chăm sóc sức khỏe và An sinh Xă hội
của mọi người được Tổng
thống Trump làm sáng tỏ: (1) trước khi nhậm
chức, chi phí sức khoẻ đă tăng gấp
đôi trong ṿng 5 năm mà bây giờ giảm 60%. (2)
Đă kư một Sắc lệnh yêu cầu minh bạch
về viện phí sẽ tiết kiệm cho các gia đ́nh
những khoản tiền lớn để được
chăm sóc tốt hơn hẳn. Điều luật
của Quốc Hội cung cấp dịch vụ y tế
miễn phí cho hàng triệu người nhập cư
bất-hợp-pháp từ tiền túi của người
đóng thuế là chẳng công bằng và có nguy cơ
dẫn tới phá sản quốc gia. (3) Đại
dịch thuốc giảm đau opioid và số ca tử
vong do dùng thuốc quá liều đă lần đầu
tiên giảm trong gần 30 năm: Ohio giảm 22%,
Pennsylvania 18%, Wisconsin 10% nên
cần đánh bại măi măi để duy tŕ sức
khoẻ cho dân tộc. Di
dân là một vấn nạn trên thế giới
khiến cho nhiều dân tộc bất an. Hoa Kỳ là nơi
lư tưởng cho các kiểu
di-dân-lậu nên cần đến các biện pháp:
(1) Biên giới phía Nam thường xuyên bị vi
phạm đă xây 160 km bức tường trong năm
2019 và 800 km vào 2020. Hoa Kỳ đă thoả thuận
với Mễ Tây Cơ, Honduras, El Salvador, Guatemala làm cho
“t́nh trạng vượt biên trái phép” đă
giảm 75% từ tháng 5-2019 và tiếp tục giảm.
Suốt 24 tháng qua, Lực lượng Tuần tra Biên
giới Phía Nam đă bắt giữ hơn 100 tấn
chất gây nghiện độc hại, bắt hơn
3,000 kẻ buôn người và giải cứu trên 2,000
người di cư. (2) Tệ nạn du lịch sinh con
để được quốc tịch Mỹ và
việc xổ số quốc tịch đă bị băi
bỏ. Hoa
Kỳ đấu tranh cho tự do, dân chủ, bác bỏ
Chủ nghĩa Cộng sản và Chủ nghĩa Xă
hội trên b́nh diện quốc tế. (1) Làm sạch môi
trường chính trị ở Châu Mỹ La Tinh khi các
chính phủ cực tả hoặc thiên tả đă
sụp đổ hoặc thay đổi như Bolivia, Á
Căng Đ́nh, Ba Tây, Venezuela. Đảo ngược chính
sách Cuba thời Tổng thống Barack Obama. (2) Trừng
phạt quan chức Trung Quốc liên quan đến
vụ giam giữ cải tạo hàng triệu người
Duy Ngô Nhĩ và tẩy năo trẻ em ở tỉnh
tự trị Tân Cương. Luật Dân chủ và Nhân
quyền Hồng Kông và Luật Bảo vệ Hồng Kông
đă chặn âm mưu đàn áp của Bắc Kinh. Bưu
báo Hoa Nam Buổi sáng (SCMP) cho rằng Hoa Kỳ c̣n
khoảng 150 Đạo luật khác nhau chờ Tổng
thống Trump kư có thể siết chặt hoạt động
của Trung Quốc. (3) Tổng thống Đài Loan, Thái
Anh Văn tái cử vẻ vang làm lu mờ công thức
“một quốc gia, hai chế độ”. Hoa Kỳ
đang từng bước công nhận Đài Loan là
một Quốc gia Độc lập. Hoa
Kỳ đă đầu tư 2.2 ngàn tỉ USD cho Quân
đội để trang bị các loại chiến
cụ, vũ khí tối tân nhân nhất đang hoạt
động khắp thế giới nhằm sẵn sàng
đối phó với các biến cố quan trọng. Các
thành viên trong Minh ước Bắc Đại Tây Dương
(NATO) đóng đủ chi phí tối thiểu 2% GDP đă
tăng gấp đôi. Hoa Kỳ đă thành lập “Quân
chủng Vũ trụ” duy nhất trên thế giới
nhằm bảo vệ ưu thế quân sự tuyệt
đối. Khi
đề cập tới chủ trương chấm
dứt chiến tranh Trung Đông và A Phú Hăn do hai vị
tiền nhiệm để lại. Tổng thống
Donald Trump tuyên bố rút quân v́ “Chúng ta không có
nhiệm vụ làm cảnh sát quốc tế cho các nước
khác”. Nhưng, tiếp tục chống khủng bố
với răn đe “Nếu tấn công người
Mỹ th́ các ngươi sẽ mất mạng!”. Tuy
bị chỉ trích lung tung, nhưng, Thông điệp Liên
bang lần thứ ba của Tổng thống Donald Trump
đă bộc lộ tinh thần bảo quốc an dân và
vai tṛ của Hoa Kỳ không thể thiếu trong sự
phát triển, an ninh và hoà b́nh trên thế giới. Đại-Dương *** Trở lại: [2a] TOÀN
VĂN THÔNG ĐIỆP LIÊN BANG 2020 CỦA TỔNG
THỐNG DONALD TRUMP Vũ
Ngọc (Dịch)
TT
Trump liệt kê thành tựu trong nhiệm kỳ Tổng
thống và cam kết tiếp tục “Làm nước Mỹ
vĩ đại trở lại” khi
đọc Thông điệp Liên bang 2020 đêm hôm,
4/2/2020 Thưa
Chủ tịch Hạ viện, Phó tổng thống, các
thành viên quốc hội, Đệ nhất Phu nhân và
quốc dân Hoa Kỳ… Ba
năm trước, chúng ta phát động chiến
dịch đưa nước “Mỹ vĩ đại trở
lại”. Tối nay, tôi đứng trước
quư vị để chia sẻ những kết quả
tuyệt vời mà chúng ta đă đạt được.
Việc làm đang bùng nổ, lợi tức cá nhân tăng
vọt, nghèo đói giảm mạnh, tỷ lệ
tội phạm giảm, niềm tin đang lên cao; đất
nước của chúng ta, một lần nữa đang
phát triển như vũ băo và được tôn
trọng trên toàn thế giới! Kẻ thù của chúng
ta đang tháo chạy, vận mệnh của nước
Mỹ đang lên và tương lai của chúng ta đang
rực sáng. Những
năm tháng suy thoái kinh tế đă qua. Những ngày tháng
đất nước chúng ta bị lợi dụng,
bị khai thác, thậm chí bị các quốc gia khác
khinh miệt đă lùi lại phía sau. Đă qua rồi
những lời hứa không được giữ, t́nh
trạng thất nghiệp tái diễn, tâm lư mệt
mỏi và cả những lời bào chữa triền miên
cho sự cạn kiệt tài sản, quyền lực cũng
như uy tín đất nước Hoa Kỳ. Trong
ṿng ba năm ngắn ngủi, chúng ta đă phá tan tâm lư
về sự suy tàn của nước Mỹ và chúng ta
nay đă ngăn chặn t́nh trạng suy thoái này. Chúng
ta đang tiến về phía trước với tốc
độ, mà chỉ không lâu trước đây,
là điều không tưởng và nhất là chúng
ta sẽ không bao giờ thụt lùi! Tối
nay, tôi vui mừng thông báo với các qúi vị rằng
nền kinh tế của chúng ta đang trong thời
kỳ tốt đẹp chưa từng có. Quân đội
của chúng ta đă và đang được xây
dựng lại hoàn toàn với sức mạnh vô song mà
không nơi nào trên thế giới có thể sánh
kịp. Biên giới của chúng ta được
bảo vệ. Đại gia đ́nh của chúng ta đang
hưng thịnh. Giá trị của chúng ta đă
được tái tạo. Niềm tự hào của chúng
ta đă được khôi phục. Và v́ tất
cả những lư do đó, tôi tuyên bố trước
quốc dân, trước các thành viên quốc hội
rằng: Nước Mỹ đang mạnh
mẽ hơn bao giờ hết! Tầm
nh́n mà tôi nêu lên hôm nay sẽ cho thấy cách chúng ta xây
dựng một xă hội thịnh vượng và toàn
diện nhất thế giới, nơi mà mọi công dân
đều có thể tham gia vào sự thành công chưa
từng có của đất nước, nơi mọi
cộng đồng đều có thể tham gia vào
sự phát triển phi thường của quốc gia. Từ
khi nhậm chức tới nay, tôi đă làm việc
để nhanh chóng hồi sinh nền kinh tế Mỹ,
cắt giảm một số lượng kỷ lục
những quy định giết chết việc làm,
cắt giảm thuế ở mức kỷ lục và chưa
từng có trong lịch sử, đồng thời đấu
tranh cho những hiệp định thương mại
công bằng, có đi có lại. Chương tŕnh
nghị sự của chúng tôi luôn luôn v́ mọi công nhân,
v́ mọi gia đ́nh, v́ sự phát triển và trên
tất cả, v́ mọi người dân Mỹ. Chúng ta
đang tiến lên với tinh thần lạc quan cao
nhất và nâng cao vị thế của người dân
ở mọi chủng tộc, màu da, tôn giáo và tín ngưỡng…
Từ
khi nhậm chức tới nay, tôi đă tạo ra 7
triệu việc làm mới, nhiều hơn 5 triệu so
với con số mà các chuyên gia chính phủ dự
kiến trong chính quyền tiền nhiệm. Tỷ
lệ thất nghiệp thấp nhất trong ṿng một
nửa thập niên. Điều
thần kỳ là tỷ lệ thất nghiệp trung b́nh
dưới chính quyền của tôi thấp hơn
mọi chính quyền khác trong lịch sử nước
nhà. Nếu chúng tôi không thay đổi những chính sách
kinh tế thất bại từ chính quyền tiền
nhiệm, thế giới giờ đây sẽ không
thể được chứng kiến thành tựu kinh
tế tuyệt vời của nước Mỹ. Tỷ
lệ thất nghiệp ở cộng đồng người
Mỹ gốc Phi, gốc Tây Ban Nha và gốc Á chạm
con số thấp nhất lịch sử. Tỷ lệ
thất nghiệp ở nhóm thanh niên Mỹ gốc Phi cũng
thấp nhất trong mọi thời đại Tỷ
lệ nghèo đói ở cộng đồng người
Mỹ gốc Phi giảm xuống mức thấp
nhất chưa từng được ghi nhận. Tỷ
lệ thất nghiệp ở phụ nữ đạt
mức thấp nhất trong gần 70 năm qua và năm
ngoái, phụ nữ đảm nhận 72% số công
việc mới được tạo ra thêm. Tỷ
lệ thất nghiệp của cựu chiến binh
giảm xuống mức thấp kỷ lục. Tỷ
lệ thất nghiệp ở nhóm người Mỹ
khuyết tật đạt mức thấp nhất
mọi thời đại. Nhóm
công nhân không có bằng tốt nghiệp trung học
đạt tỷ lệ thất nghiệp thấp
nhất từng được ghi nhận trong lịch
sử Mỹ. Một
số lượng kỷ lục người trẻ
Mỹ đă có việc làm. Dưới
chính quyền trước đây, hơn 10 triệu người
được thêm vào danh sách nhận phiếu thực
phẩm. Dưới chính quyền của tôi, 7 triệu
người Mỹ thoát khỏi danh sách này và 10
triệu người không c̣n phải nhận trợ
cấp. Trong
8 năm của chính quyền tiền nhiệm, hơn
300.000 người trong độ tuổi lao động
rời bỏ lực lượng lao động. Nhưng
chỉ trong ba năm chính quyền của tôi 3,5
triệu người trong độ tuổi lao động
đă gia nhập lực lượng lao động. Từ
khi tôi nhậm chức, lợi tức căn bản dưới
danh sách lao động làm công, ăn luong, đă
tăng 47%, nhanh gấp ba lần mức tăng của 1%
nhóm đầu. Sau hàng thập niên lợi tức ở
mức b́nh quân hoặc sụt giảm, ngày nay mức lương
đang gia tăng nhanh chóng và, thật tuyệt vời,
chúng tăng nhanh nhất ở nhóm lao động có
lợi tức thấp, những người đă
chứng kiến mức lương tăng 16%. Đây là
cơn bùng nổ của nhóm nhân công thuộc
giới lao động. Lợi
tức trung b́nh thực tế của các gia đ́nh
giờ đây đạt mức cao kỷ lục.
Từ khi tôi nhậm chức, thị trường
chứng khoán Mỹ đă tăng trưởng 70%,
bổ sung thêm 12.000 tỷ $US vào tài sản quốc gia,
vượt xa mọi kỳ vọng. Điều này, các
quốc gia khác thực sự đă làm không nổi.
Niềm tin của người tiêu dùng đă đạt
đến một tầm cao mới đáng kinh ngạc. Hàng
triệu người tham gia Quỹ hưu trí Tư nhân
401(k) và các quỹ hưu trí khác đang được
hưởng lợi khi chúng tăng trưởng chưa
từng có với mức tăng 60, 70, 80, 90, thậm chí
100%. Việc
làm và đầu tư đang đổ về 90.000 khu
dân cư từng bị lăng quên nhờ vào các Vùng Cơ
hội, một kế hoạch do thượng nghị sĩ
Tim Scott khởi xướng, là một phần trong
kế hoạch cắt giảm thuế tuyệt vời
của đảng Cộng ḥa. Nói cách khác, người
giàu và các công ty giàu có đang đổ tiền vào
những khu dân cư nghèo hay các khu vực chưa
từng được đầu tư suốt hàng
thập niên qua, tạo ra việc làm, năng lượng
và sự hứng khởi. Đây là lần đầu
tiên những cộng đồng hoàn toàn xứng đáng
này nh́n thấy điều đó. Tất cả đều
đang phát huy tác dụng. Các
Vùng Cơ hội đang giúp ích nhiều cho người
Mỹ, như cựu quân nhân Tony Rankins từ Cincinnati,
Ohio. Sau quăng thời gian vật lộn với chứng
nghiện ma túy, Tony đă mất việc làm, nhà ở
và gia đ́nh ḿnh. Ông ấy trở thành người vô
gia cư. Nhưng rồi Tony t́m thấy một công ty xây
dựng đầu tư và các Vùng Cơ hội. Ông
ấy giờ đây là một nhân viên bán hàng hàng
đầu, không c̣n nghiện ngập, đoàn tụ
với gia đ́nh. Và ông ấy cũng ở đây hôm
nay. Tony: Hăy tiếp tục những việc tuyệt
vời ông đă làm. Nền
kinh tế hùng mạnh của chúng ta đă lần đầu
tiên mang đến cho các cựu tù nhân cơ hội
việc làm tuyệt vời và một khởi đầu
mới. Cơ hội thứ hai này trong đời
được tạo ra nhờ vào việc chúng ta đă
hoàn thành cải cách tư pháp h́nh sự. Ai cũng nói
không thể thực hiện được cải cách
tư pháp h́nh sự, nhưng tôi đă hoàn thành nó,
những người ngồi trong khán pḥng này đă hoàn
thành nó. Nhờ
chiến dịch táo bạo cắt giảm các quy định
của chúng tôi, Mỹ đă trở thành nhà sản
xuất dầu mỏ và khí đốt số một
thế giới. Với những tiến bộ lớn
lao mà chúng ta đă đạt được ba năm
qua, nước Mỹ giờ đây đă độc
lập về năng lượng và việc làm trong ngành
năng lượng, như nhiều ngành nghề khác,
đang ở mức cao kỷ lục. Chúng ta đă
đạt được những con số mà chỉ
ba năm trước thôi, không ai nghĩ rằng nó
khả thi. Tương
tự, chúng ta đang khôi phục khả năng sản
xuất của quốc gia, dù các dự đoán ban đầu
cho rằng điều này không bao giờ thực
hiện được. Sau khi hai chính quyền trước
đây để mất 60.000 nhà máy, nước Mỹ
giờ đây có thêm 12.000 nhà máy mới dưới chính
quyền của tôi và hàng ngh́n, hàng ngh́n xưởng
sản xuất, nhà máy đang được lên kế
hoạch xây dựng. Chúng ta đă tạo ra hơn
nửa triệu việc làm mới trong ngành sản
xuất. Các công ty không rời đi đâu cả,
họ đang trở lại. Mọi người đều
muốn đến nơi có chính phủ hành động
và Mỹ là một nơi như thế. Một
trong những lời hứa lớn nhất mà tôi
đưa ra với người dân Mỹ là thay thế
Thỏa thuận Thương mại Tự do Bắc
Mỹ (NAFTA) tệ hại. Thực tế, thương
mại bất công là lư do lớn nhất khiến tôi
quyết định tranh cử tổng thống. Sau khi
áp dụng NAFTA, đất nước chúng ta đă
mất đi 1/4 việc làm trong ngành sản xuất.
Rất nhiều chính trị gia đến và đi,
hứa sẽ thay đổi hoặc thay thế NAFTA nhưng
không làm được bất kỳ điều ǵ. Nhưng
không giống với những người đến trước,
tôi đă giữ lời hứa. 6 ngày trước, tôi
đă thay thế NAFTA và kư phê chuẩn hiệp định
thương mại Mỹ – Mexico – Canada (USMCA) hoàn toàn
mới.
USMCA sẽ tạo ra gần 100.000 việc làm thu
nhập cao trong ngành ôtô Mỹ và gia tăng đáng
kể xuất khẩu, đem lại lợi ích cho nông
dân, chủ trang trại và công nhân nhà máy. Nó cũng
sẽ đưa thương mại với Mexico và
Canada lên một tầm cao mới nhưng với mức
độ công bằng và có đi có lại lớn hơn.
Đây là thỏa thuận thương mại lớn
đầu tiên trong nhiều năm có được
sự ủng hộ mạnh mẽ của các công đoàn
lao động Mỹ. Tôi
cũng hứa với người dân rằng sẽ áp
các mức thuế nhằm chống lại việc Trung
Cộng (TC) đánh cắp công việc của người
Mỹ trên quy mô lớn. Chiến lược đó
hiệu quả. Vài ngày trước, chúng tôi đă kư
thỏa thuận đột phá mới với TC nhằm
bảo vệ người lao động và tài sản
trí tuệ của chúng ta, mang lại hàng tỷ USD cho ngân
sách, mở ra các thị trường mới rộng
lớn cho những sản phẩm được
sản xuất và phát triển ngay tại Mỹ. TC
lợi dụng Mỹ suốt nhiều thập niên.
Giờ đây chúng ta đă thay đổi điều
đó, đồng thời cũng sở hữu mối
quan hệ có lẽ tốt nhất từ trước
đến nay với họ (TC) và cả Chủ tịch
Tập. Họ tôn trọng điều chúng ta làm,
bởi thật ḷng mà nói, họ dường như chưa
bao giờ tin rằng có thể lẩn trốn từ năm
này qua năm khác, thập niên này sang thập niên khác,
mà không có ai trên đất nước này đứng
lên nói rằng “Đủ rồi”. Giờ đây, chúng
ta muốn tái thiết đất nước và đó là
điều chúng ta đang làm. Đối
với việc khôi phục sự lănh đạo
của Mỹ trên toàn thế giới, chúng ta một
lần nữa đứng lên v́ tự do trên bán
cầu của ḿnh. Đó là lư do chính phủ của tôi
đảo ngược những chính sách thất
bại của chính quyền tiền nhiệm về
vấn đề Cuba. Mỹ
đang dẫn dắt một liên minh ngoại giao
gồm 59 quốc gia chống lại Tổng thống
Venezuela Nicolas Maduro. Ông ta là lănh đạo bất
hợp pháp và ngược đăi người dân. Chính
quyền của Maduro sẽ tan vỡ. Có mặt tại
đây tối nay là một người đàn ông mang
theo hy vọng, ước mơ và khát khao của toàn
thể người dân Venezuela. Tổng thống thực
sự và hợp pháp của Venezuela, Juan Guaido, đang
ở cùng chúng tôi. Ngài Tổng thống, xin hăy
đưa thông điệp này trở về quê hương.
Tất cả người Mỹ đều đoàn
kết với nhân dân Venezuela trong cuộc đấu
tranh chính nghĩa của họ v́ tự do! Hăy luôn
nhớ rằng sự tự do giúp kết nối tâm
hồn. Để
bảo vệ tự do của người Mỹ, chúng tôi
đă đầu tư khoản ngân sách kỷ lục
2,2 ngh́n tỷ $US cho quân đội chúng ta, mua những
máy bay, hỏa tiễn, tàu chiến và mọi thiết
bị quân sự tốt nhất. Tất cả đều
sản xuất tại Mỹ. Chúng tôi cuối cùng cũng
khiến các đồng minh chịu chi trả ở
mức phù hợp. Tôi đă nâng mức đóng góp
của các thành viên NATO khác lên hơn 400 tỷ $US.
Số đồng minh đáp ứng các nghĩa vụ
tối thiểu cũng tăng hơn gấp đôi.
Chỉ vài tuần trước, lần đầu tiên
kể từ khi Tổng thống Truman thành lập
lực lượng không quân hơn 70 năm trước,
chúng tôi đă tạo ra một nhánh mới thuộc
Lực lượng Vũ trang Hoa Kỳ, đó là Quân
chủng Vũ trụ. Tối
nay, chúng ta có sự hiện diện của một trong
những tân binh tiềm năng trẻ nhất Quân
chủng Vũ trụ là Iain Lanphier, 13 tuổi, học
lớp 8 đến từ Arizona. Iain luôn mơ ước
được lên không gian. Cậu nằm trong số
những người trẻ nhất tại một
học viện hàng không, khao khát được tới
Học viện Không quân, sau đó nhắm tới Quân
chủng Vũ trụ. Như Iain nói, “hầu hết mọi người
đều hướng tới vũ trụ, tôi muốn
nh́n xuống thế giới”. Ngồi cạnh
Iain tối nay là người hùng vĩ đại
của cậu. Charles McGee sinh ra tại Cleveland, Ohio
một thế kỷ trước, là một trong
những người cuối cùng c̣n sống thuộc
đơn vị Tuskegee, những phi công tiêm kích da màu
đầu tiên. Ông cũng là cụ cố của Iain.
Sau hơn 130 nhiệm vụ chiến đấu trong
Thế chiến II, ông trở về khi đất nước
đang đấu tranh v́ dân quyền. Charles tổ
chức sinh nhật lần thứ 100 hôm 7/12. Vài
tuần trước, tôi kư quyết định thăng
cấp chuẩn tướng cho Charles McGee. Hôm nay tôi
đă gắn ngôi sao lên vai ông ấy tại Pḥng
Bầu dục. Tướng McGee, đất nước
của chúng ta kính chào ông. Cảm động! Từ
những người hành hương tới các nhà
lập quốc, từ những người lính tại
Valley Forge tới những người tuần hành ở
Selma; từ Tổng thống Lincoln đến mục sư
Martin Luther King, Jr., người Mỹ luôn bác bỏ
những giới hạn trước tương lai con cháu
chúng ta. Các
nghị sĩ, chúng ta không bao giờ được quên
rằng chiến thắng quan trọng duy nhất tại
Washington là chiến thắng v́ người dân Mỹ.
Nhân dân là trái tim của đất nước,
những ước mơ của họ là linh hồn
của đất nước, t́nh yêu thương
của họ mang lại sức mạnh và giúp duy tŕ
đất nước. Chúng ta phải luôn nhớ
rằng nhiệm vụ của chúng ta là phải đặt
nước Mỹ lên trên hết! Bước
tiếp theo hướng tới xây dựng một xă
hội bao trùm là đảm bảo mọi người
trẻ Mỹ đều được giáo dục
tốt và có cơ hội đạt được
Giấc mơ Mỹ. Tuy nhiên, vô số trẻ em Mỹ
lâu nay mắc kẹt trong những ngôi trường công
lập yếu kém. Để giải cứu số
học sinh này, 18 tiểu bang đă cung cấp lựa
chọn trường học thông qua chương tŕnh
Học bổng Cơ hội. Chương tŕnh này
rất phổ biến, đến mức hàng chục
ngh́n học sinh vẫn nằm trong danh sách chờ. Một
trong số đó là Janiyah Davis, học sinh lớp 4
ở Philadelphia. Stephanie, mẹ của Janiyah, là một bà
mẹ đơn thân sẵn sàng làm bất cứ điều
ǵ để trao cho con gái tương lai tốt đẹp
hơn. Tuy nhiên, tương lai đó vào năm ngoái
bị đặt ngoài tầm với, khi Thống đốc
tiểu bang Pennsylvania bác bỏ luật mở rộng
lựa chọn trường học cho 50.000 trẻ em. Janiyah
và Stephanie đều có mặt ở đây tối nay.
Câu chuyện của họ không dừng lại ở
đó. Janiyah, tôi rất vui mừng thông báo rằng cháu
không c̣n phải chờ đợi lâu nữa. Tôi có
thể tự hào tuyên bố rằng chương tŕnh
Học bổng Cơ hội đă mở cửa. Nó
sẽ đến với cháu và cháu sẽ sớm
được học tại ngôi trường ḿnh
chọn! Bây
giờ, tôi kêu gọi quốc hội trao cho một
triệu trẻ em Mỹ cơ hội tương tự
mà Janiyah vừa nhận được. Hăy thông qua
Đạo luật Cơ hội và Học bổng Giáo
dục Tự do, bởi không có phụ huynh nào đáng
bị ép buộc phải gửi con tới trường
công lập yếu kém. Mỗi
người trẻ nên có một môi trường an toàn
để học tập và phát triển. V́ vậy,
Đệ nhất Phu nhân tuyệt vời của chúng ta
đă thực hiện sáng kiến “Be Best” nhằm thúc
đẩy một cuộc sống an toàn, khỏe
mạnh và tránh xa chất kích thích cho thế hệ mai
sau. Cảm ơn Melania v́ t́nh yêu to lớn và sự quan
tâm sâu sắc dành cho trẻ em Mỹ. Chính
quyền của tôi quyết tâm cung cấp cho người
dân cơ hội mà họ cần, bất kể tuổi
tác hay lư lịch. Thông qua cam kết với Người
lao động Mỹ, hơn 400 công ty cũng sẽ mang
tới những việc làm mới, cũng như cơ
hội giáo dục cho gần 15 triệu người
Mỹ.
Ngân
sách của chính phủ cũng bao gồm tầm nh́n
đầy thú vị cho các trường trung học
quốc gia. Tối nay, tôi đề nghị quốc
hội hỗ trợ các học sinh và ủng hộ
kế hoạch của tôi, nhằm phát triển cả
giáo dục kỹ thuật và dạy nghề tại
mọi trường trung học ở Mỹ. Trong
việc mở rộng cơ hội b́nh đẳng, tôi
cũng tự hào rằng chúng tôi đă đạt
được mức tài trợ kỷ lục và lâu dài
cho các trường đại học và cao đẳng
dành cho người gốc Phi. Một
cuộc sống tốt cho các gia đ́nh Mỹ c̣n đ̣i
hỏi hệ thống chăm sóc sức khỏe
chất lượng cao, sáng tạo và phải chăng
nhất trên Trái Đất. Trước khi tôi nhậm
chức, phí bảo hiểm y tế đă tăng hơn
gấp đôi chỉ trong ṿng 5 năm. Tôi đă nhanh chóng
cung cấp những lựa chọn thay thế phải chăng.
Kế hoạch mới của chúng tôi tiết kiệm hơn
tới 60%. Tôi cũng đưa ra cam kết chắc
chắn với các gia đ́nh Mỹ rằng chúng tôi
sẽ luôn bảo vệ những người có
tiền sử bệnh tật trước khi tham gia
bảo hiểm y tế. Đó là một sự đảm
bảo. Chúng tôi sẽ luôn bảo vệ chương tŕnh
Chăm sóc sức khỏe và An sinh Xă hội của
mọi người. Chúng
tôi không bao giờ để bệnh nhân Mỹ mù
mờ trước chi phí y tế. Đó là lư do tôi
đă kư một sắc lệnh yêu cầu minh bạch
về viện phí. Nhiều chuyên gia tin rằng sự
minh bạch đó, thứ sẽ đi vào hiệu
lực hoàn toàn từ đầu năm tới, thậm
chí sẽ lớn hơn cải cách về chăm sóc
sức khỏe. Nó sẽ tiết kiệm cho các gia đ́nh
những khoản tiền lớn để được
chăm sóc tốt hơn hẳn. Tuy
nhiên khi chúng ta làm việc để cải thiện
vấn đề y tế, lại có những người
muốn lấy đi quyền chăm sóc y tế của
bạn, lấy đi bác sĩ của bạn và xóa
bỏ hoàn toàn bảo hiểm tư nhân. 132 nghị sĩ
trong khán pḥng này đă tán thành điều luật
nhằm áp đặt sự kiểm soát với hệ
thống chăm sóc sức khỏe của chúng ta,
loại bỏ các kế hoạch y tế tư nhân
của 180 triệu người Mỹ. Hơn
130 nhà lập pháp trong hạ viện này đă tán thành
điều luật sẽ làm phá sản quốc gia
của chúng ta bằng cách cung cấp dịch vụ y
tế miễn phí từ tiền của những người
đóng thuế cho hàng triệu người nhập cư
bất hợp pháp, buộc những người đóng
thuế phải trợ cấp y tế miễn phí cho
bất kỳ ai trên thế giới vượt qua biên
giới của chúng ta trái phép. Những
đề xuất này sẽ hủy hoại quyền
lợi chăm sóc sức khỏe mà người già
của chúng ta dựa vào, đồng thời đóng
vai tṛ như một mồi nhử hấp dẫn cho
hoạt động nhập cư bất hợp pháp.
Đây là những ǵ đang xảy ra ở California và
các tiểu bang khác, hệ thống của họ hoàn toàn
mất kiểm soát, khiến người nộp
thuế phải trả những khoản tiền
khổng lồ và không thể cáng đáng nổi! Nếu
thấy việc những người đóng thuế
Mỹ phải cung cấp dịch vụ chăm sóc
sức khỏe miễn phí không giới hạn cho
những người nhập cư bất hợp pháp là
công bằng th́ bạn hăy đứng về phe cực
tả. Nhưng nếu bạn tin rằng chúng ta nên
bảo vệ những bệnh nhân và người già
Mỹ, hăy đứng về phía tôi và thông qua luật
cấm chăm sóc y tế miễn phí với những người
nhập cư bất hợp pháp! Đây
sẽ là một lợi ích to lớn đối với
biên giới phía nam vốn đă được bảo
vệ rất nghiêm ngặt của chúng ta, nơi mà như
chúng tôi nói, một bức tường dài, cao và
rất mạnh mẽ đang được xây
dựng. Bây giờ chúng ta đă hoàn thành hơn 160 km và
sẽ có hơn 800 km nữa sẽ hoàn thành vào đầu
năm tới. Chính
quyền của tôi cũng đang kiểm soát các công
ty dược phẩm lớn. Chúng tôi đă phê
duyệt một lượng kỷ lục thuốc
gốc giá rẻ và một số loại thuốc đang
được FDA phê duyệt ở tốc độ
nhanh hơn bao giờ hết. Tôi rất vui được
tuyên bố vào năm ngoái rằng, lần đầu tiên
trong ṿng 51 năm, giá thuốc bán theo toa đă thực
sự giảm xuống. Khi
hợp tác cùng nhau, quốc hội có thể giảm
được giá thuốc đáng kể so với
mức hiện tại. Tôi đă nói chuyện với thượng
nghị sĩ Chuck Grassley của Iowa và những người
khác trong quốc hội nhằm hoàn tất một
số vấn đề về giá thuốc. Tôi kêu
gọi một điều luật lưỡng đảng
nhằm đạt được mục tiêu hạ giá
thuốc theo toa nhanh chóng. Hăy tŕnh một dự luật
lên bàn của tôi và tôi sẽ kư nó thành luật không
để chậm trễ. Với
sự cương quyết, chúng ta đang kiềm
chế đại dịch thuốc giảm đau opioid và
số ca tử vong do dùng thuốc quá liều đă
lần đầu tiên giảm trong gần 30 năm. Trong
số các tiểu bang bị ảnh hưởng nặng
nề nhất, Ohio giảm 22%, Pennsylvania giảm 18%,
Wisconsin giảm 10% và chúng ta sẽ không bỏ cuộc
cho đến khi đánh bại dịch opioid một
lần và măi măi.
Bảo
vệ sức khỏe của người Mỹ cũng
có nghĩa là chống lại các bệnh truyền
nhiễm. Chúng tôi đang phối hợp với chính
phủ TC và hợp tác chặt chẽ về sự bùng
phát của virus corona ở TC. Chính quyền
của tôi sẽ tiến hành tất cả các bước
cần thiết để bảo vệ công dân của
chúng ta khỏi mối đe dọa này. Chúng
tôi đă đưa ra những sáng kiến mới đầy
hy vọng để cải thiện đáng kể
việc chăm sóc cho người Mỹ mắc bệnh
thận, Alzheimer và những người phải vật
lộn với các thách thức về sức khỏe tâm
thần. V́ quốc hội đă tài trợ tiền cho
nhu cầu của tôi, chúng ta đang theo đuổi các
phương pháp chữa trị mới về bệnh
ung thư ở trẻ em và chúng ta sẽ loại bỏ
dịch AIDS ở Mỹ vào cuối thập niên này. Hầu
như mọi gia đ́nh Mỹ đều hiểu
nỗi đau khi người thân được
chẩn đoán mắc bệnh hiểm nghèo. Ở đây
tối nay, có một người đàn ông đặc
biệt, một người được hàng
triệu người Mỹ yêu quư, người vừa
bị chẩn đoán mắc ung thư giai đoạn
4. Đó không phải là tin vui, nhưng tin vui là ông
ấy là chiến binh và người chiến thắng vĩ
đại nhất mà bạn sẽ gặp. Rush Limbaugh:
Cảm ơn ông v́ nhiều thập niên cống
hiến không mệt mỏi cho đất nước chúng
ta. Rush,
với tất cả những ǵ ông đă làm cho đất
nước của chúng ta, với hàng triệu người
mỗi ngày ông nói chuyện và truyền cảm
hứng, và tất cả những công việc đáng
kinh ngạc mà ông đă làm v́ mục đích từ
thiện, tôi tự hào tuyên bố tối nay rằng ông
sẽ nhận được sự vinh danh cao nhất
của đất nước chúng ta về mặt dân
sự, Huân chương Tự
do của Tổng thống. Bây giờ tôi
xin đề nghị Đệ nhất phu nhân Mỹ
đứng lên và trao cho ông huân chương danh dự
này. Rush, Kathryn, xin chúc mừng! Khi
chúng ta cầu nguyện cho tất cả những người
bị bệnh, chúng ta biết rằng nước
Mỹ đang không ngừng đạt được
những đột phá y tế mới. Vào năm 2017, các
bác sĩ tại bệnh viện St. Luke ở thành
phố Kansas đă đón chào một trong những
trẻ sinh non nhỏ nhất c̣n sống sót. Chào đời
khi chỉ 21 tuần 6 ngày và cân nặng chưa đầy
một pound, Ellie Schneider sinh ra đă là một chiến
binh. Bằng kỹ năng của các bác sĩ và
những lời cầu nguyện của cha mẹ, cô bé
Ellie đă tiếp tục chiến thắng trong cuộc
chiến giành sự sống. Hôm nay, Ellie là một cô bé
2 tuổi mạnh mẽ, khỏe mạnh đang ngồi
với người mẹ tuyệt vời Robin trong khán
pḥng này. Ellie và Robin: Chúng tôi rất vui v́ các bạn có
mặt ở đây. Ellie
đă nhắc nhở chúng ta rằng mỗi đứa
trẻ là một phép mầu của cuộc sống.
Nhờ các kỳ tích y học hiện đại, 50%
trẻ sinh non chào đời tại bệnh viện nơi
Ellie sinh ra đă sống sót. Mục tiêu của chúng ta
là bảo đảm rằng mọi em bé đều có
cơ hội tốt nhất để phát triển và vươn
lên giống như Ellie. Đó là lư do tôi yêu cầu
quốc hội bổ sung 50 triệu $US vào nghiên
cứu về vấn đề sơ sinh với các
bệnh nhân nhỏ tuổi nhất của Mỹ. Đó
cũng là lư do tôi kêu gọi các thành viên của
quốc hội ở đây, tối nay, để
thông qua luật cấm phá thai muộn. Dù
chúng ta là đảng Cộng ḥa, Dân chủ hay độc
lập, chắc chắn tất cả chúng ta đều
đồng ư rằng mỗi sự sống con người
là một món quà thiêng liêng từ Chúa! Gần
đây tôi rất tự hào kư thành luật cho phép các
ông bố bà mẹ trong lực lượng lao động
liên bang được nghỉ thai sản, đó là h́nh
mẫu cho phần c̣n lại của đất nước.
Bây giờ, tôi kêu gọi quốc hội thông qua Đạo
luật Thúc đẩy Tiến bộ cho Gia đ́nh Lao
động, kéo dài thời gian nghỉ phép thai sản
cho các bà mẹ và ông bố trên toàn quốc. 40
triệu gia đ́nh Mỹ có thêm 2.200 $US nhờ giảm
trừ thuế cho người nuôi con. Tôi đă giám sát
những khoản tăng ngân sách cho chăm sóc trẻ
em phẩm chất cao, cho phép 17 tiểu bang phục
vụ nhiều trẻ em hơn. Nhiều tiểu bang
trong đó đă cắt giảm hoặc bỏ hoàn toàn
danh sách chờ trợ cấp. Tôi cũng gửi kế
hoạch tới quốc hội với mục tiêu
mở rộng quyền tiếp cận dịch vụ chăm
sóc trẻ em chất lượng cao và kêu gọi các
vị hành động ngay lập tức. Để
bảo vệ môi trường, tôi đă thông báo
Mỹ sẽ tham gia Sáng kiến một ngh́n tỷ cây
rừng, nỗ lực đầy tham vọng nhằm thu
hút chính phủ và các công ty tư nhân cùng trồng cây
mới ở Mỹ và trên thế giới. Chúng
ta cũng cần tái xây dựng cơ sở hạ
tầng của Mỹ. Tôi yêu cầu các vị phê
duyệt dự luật đường cao tốc do thượng
nghị sĩ Barrasso đề nghị nhằm đầu
tư vào hệ thống cầu đường trên lănh
thổ chúng ta. Tôi
cũng cam kết bảo đảm mọi công dân
được tiếp cận với Internet tốc
độ cao, kể cả ở những vùng nông thôn.
Tương lai tốt hơn cho mọi người dân
Mỹ đ̣i hỏi chúng ta bảo đảm an toàn cho
đất nước. Điều đó có nghĩa là
ủng hộ những người trong lực lượng
hành pháp ở mọi cấp độ, kể cả các
nhân viên thuộc Cơ quan Thực thi Di trú và quan
Thuế Mỹ (ICE). Năm
ngoái, các sĩ quan ICE dũng cảm đă bắt hơn
120.000 người nhập cư trái phép phạm tội
với 10.000 cáo buộc trộm cắp, 5.000 vụ
tấn công t́nh dục, 45.000 vụ hành hung và 2.000
vụ giết người. Dù
vậy, các chính trị gia cực đoan ở nhiều
thành phố tại Mỹ đă cung cấp nơi trú
ẩn cho những tên tội phạm nhập cư trái
phép này. Tại đó, giới chức địa phương
yêu cầu cảnh sát thả những người
nhập cư phạm tội nguy hiểm để
họ đe dọa người dân, thay v́ chuyển cho
ICE để trục xuất một cách an toàn. Chỉ
cách đây 29 ngày, một người nhập cư
phạm tội được thành phố New York
trả tự do đă bị cáo buộc cưỡng
hiếp và sát hại một phụ nữ 92 tuổi.
Thủ phạm từng bị bắt v́ tội hành hung,
nhưng được thả nhờ chính sách trú
ẩn của New York. Nếu họ tôn trọng yêu
cầu bắt giữ của ICE, nạn nhân vẫn có
thể sống tới hôm nay. Tiểu
Bang California cũng thông qua đạo luật tuyên
bố cả tiểu bang là nơi trú ẩn cho những
người nhập cư phạm tội và tạo ra
kết quả thảm họa. Đây
là một ví dụ bi thảm khác. Tháng 12/2018, cảnh sát
tiểu bang California bắt một người nước
ngoài nhập cư trái phép từng có 5 tiền án, bao
gồm cướp và hành hung. Tuy nhiên, chính quyền
địa phương phải thả y theo luật pháp
tiểu bang California! Chỉ
vài ngày sau, y thực hiện hàng loạt vụ bạo
lực đẫm máu khi bắn một người
đàn ông đang đi làm, sau đó bắn vào tay và
ngực một phụ nữ ngồi trong ôtô. Y tới
một cửa hàng mua sắm và xả súng bừa băi,
sau đó cướp một xe tải và đâm vào
nhiều xe cộ đang lưu thông, khiến nhiều
nạn nhân vô tội bị thương nặng. Một
trong các nạn nhân là công dân Mỹ Rocky Jones, 51
tuổi. Ông ấy đang đứng ở trạm xăng
th́ bị tên tội phạm máu lạnh bắn chết
bằng 8 phát đạn ở khoảng cách gần.
Rocky ra đi, để lại niềm tiếc thương
cho gia đ́nh, trong đó có những người em trai
yêu quư ông ấy hơn bất kỳ ai. Một
trong số đó đang có mặt tại đây. Jody,
xin vui ḷng đứng lên. Trái tim chúng tôi thương
tiếc cho sự mất mát của anh và chúng tôi
sẽ không ngừng nghỉ cho tới khi anh t́m
được công lư. Thượng
nghị sĩ Thom Tillis đă đề nghị dự
luật cho phép những công dân Mỹ như Jody
được kiện các thành phố và tiểu bang trú
ẩn khi có người thân bị thương hoặc
thiệt mạng v́ chính sách của họ. Tôi đề
nghị quốc hội phê chuẩn Dự luật Công lư
cho Nạn nhân của Các thành phố trú ẩn ngay
lập tức. Nước Mỹ nên là nơi trú
ẩn cho người dân Mỹ tuân thủ pháp
luật, không phải những tên tội phạm nước
ngoài. Trong
3 năm qua, ICE đă bắt hơn 5.000 kẻ buôn bán người
và tôi đă kư 9 đạo luật nhằm ngăn
chặn nạn buôn người, cả trong nước
và trên thế giới. Chính quyền của tôi đă
thực thi những nỗ lực chưa từng có
tiền lệ để bảo vệ biên giới phía
nam nước Mỹ. Trước
khi tôi nhậm chức, nếu họ xuất hiện
bất hợp pháp ở biên giới phía nam của chúng
ta và bị bắt, họ sẽ được trả
tự do, nhập cảnh vào nước Mỹ và
biến mất. Chính quyền của tôi đă chấm
dứt biện pháp bắt và thả. Nếu xâm
nhập bất hợp pháp, các vị sẽ nhanh chóng
phải rời đi. Chúng
ta đă có những thỏa thuận hợp tác lịch
sử với Mexico, Honduras, El Salvador và Guatemala. Nhờ
những nỗ lực chưa từng có, các vụ vượt
biên trái phép đă giảm 75% kể từ tháng 5 và
giảm liên tục trong 8 tháng qua. Khi những bức tường
được dựng lên, số vụ bắt ma túy cũng
tăng trong khi vượt biên giảm xuống. Tôi
đến biên giới tiểu bang Texas hồi năm ngoái
và gặp sĩ quan phụ trách tuần tra Raul Ortiz. Trong
suốt 24 tháng qua, đặc vụ Ortiz và nhóm của
anh ấy đă bắt gần 100 tấn chất gây
nghiện độc hại, bắt hơn 3.000 kẻ buôn
người và giải cứu trên 2.000 người di cư.Chỉ
cách đây vài ngày, đặc vụ Ortiz được
thăng chức lên Phó chỉ huy Lực lượng
Tuần tra Biên giới và anh ấy đang có mặt
tại đây cùng chúng ta. Ortiz, xin mời đứng
dậy. Đất nước cám ơn anh và những
anh hùng thuộc Lực lượng Tuần tra Biên
giới. Để
đạt được những bước tiến
lịch sử đó, chúng tôi đang nghiên cứu
dự luật nhằm thay thế hệ thống
nhập cư lỗi thời và mang tính ngẫu nhiên
bằng giải pháp dựa trên sự xứng đáng,
chào đón những người tuân thủ luật pháp,
đóng góp vào nền kinh tế, có khả năng
tự hỗ trợ tài chính và đề cao những
chuẩn mực của chúng ta. Mọi
hành động của chính quyền đang phục
hồi luật pháp và tái khẳng định văn hóa
tự do của Mỹ. Phối hợp với Lănh đạo
của phe đa số tại Thượng viện, TNS
McConnell và các đồng nghiệp của ông ấy, chúng
tôi đă phê chuẩn con số kỷ lục là 187
thẩm phán liên bang mới. Trong số này có hai tân
thẩm phán ṭa án tối cao gồm Neil Gorsuch và Brett
Kavanaugh. Chính
quyền của tôi cũng đang bảo vệ
quyền tự do tôn giáo, trong đó có quyền
được cầu nguyện ở trường công.
Tại Mỹ, chúng tôi không trừng phạt những người
cầu nguyện. Chúng ta không giật đổ cây thánh
giá hay cấm đoán biểu tượng đức
tin. Chúng ta không bịt miệng các nhà truyền giáo.
Ở Mỹ, chúng ta chào đón đức tin và tôn
trọng tôn giáo. Cũng
như niềm tin vào Tu chính án thứ nhất, chúng ta cũng
tin vào một điều khoản Hiến pháp khác đang
bị đe dọa trên khắp đất nước.
Chừng nào tôi c̣n là Tổng thống, tôi sẽ luôn
bảo vệ Tu chính án thứ Hai và quyền sở
hữu vũ khí của các bạn. Nhằm
tái khẳng định di sản của một quốc
gia tự do, chúng ta cần nhớ rằng Mỹ luôn là
quốc gia khai phá. Giờ đây chúng ta phải hướng
tới vùng đất mới, đó là định
mệnh của nước Mỹ ở các v́ sao. Tôi kêu
gọi Quốc hội cấp vốn đầy đủ
cho chương tŕnh Artemis nhằm bảo đảm
những thanh niên và phụ nữ tiếp theo trên
Mặt Trăng sẽ là phi hành gia người Mỹ.
Chúng ta sẽ sử dụng nó làm bệ phóng để
bảo đảm Mỹ là nước đầu tiên
cắm cờ trên sao Hỏa. Chính
quyền của tôi cũng bảo vệ mạnh mẽ
an ninh quốc gia và chiến đấu chống chủ
nghĩa khủng bố Hồi giáo cực đoan. Tôi
đă công bố kế hoạch đột phá nhằm
mang lại ḥa b́nh cho người Israel và Palestine.
Mọi nỗ lực trong quá khứ đă thất
bại, chúng ta phải quyết tâm và đẩy
mạnh sáng tạo để bảo đảm ổn
định khu vực và mang tới sự thay đổi
để hàng triệu người trẻ tuổi nh́n
thấy tương lai tốt đẹp hơn. Ba
năm trước, những tên ISIS man rợ đă
chiếm gần 52.000 km vuông đất ở Iraq và
Syria. Ngày nay, ISIS đă mất 100% địa bàn, kẻ
sáng lập và thủ lĩnh tối cao của ISIS,
kẻ giết người khát máu al-Baghdadi đă
chết! Tham
gia sự kiện của chúng ta trong tối nay có Carl và
Marsha Mueller. Sau khi tốt nghiệp đại học, cô
con gái xinh đẹp Kayla của họ trở thành
một nhân viên cứu trợ nhân đạo. Kayla
từng viết: “Một số người t́m
thấy Chúa trong nhà thờ. Một số người t́m
thấy Chúa trong tự nhiên. Một số người
t́m thấy Chúa trong t́nh yêu. Tôi t́m thấy Chúa trong
sự đau khổ. Tôi nhận ra sứ mệnh
của đời ḿnh là ǵ – dùng đôi tay làm công
cụ để giảm bớt đau khổ của người
khác”. Năm 2013, khi chăm sóc cho thường
dân ở Syria, Kayla bị ISIS bắt cóc, tra tấn và
bị al-Baghdadi giữ làm tù nhân. Sau hơn 500 ngày
bị giam cầm kinh hoàng, Kayla bị al-Baghdadi sát
hại khi mới chỉ 26 tuổi. Vào
đêm đặc nhiệm Mỹ kết liễu
al-Baghdadi, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng
Liên quân, tướng Mark Milley, nhận được
một cuộc gọi vào Pḥng T́nh H́nh. Ông nhận
được tin những chàng trai dũng cảm
của đội đặc nhiệm tinh nhuệ đă
thực hiện chiến dịch một cách hoàn
hảo. Họ đặt cho chiến dịch cái tên “tổ đặc
nhiệm 18/4”, theo ngày sinh của Kayla.
Carl và Marsha ơi, các binh sĩ Mỹ sẽ không bao
giờ quên Kayla và chúng tôi cũng vậy. Mỗi
ngày, những người thanh niên và phụ nữ khoác
lên ḿnh bộ quân phục Mỹ thể hiện t́nh yêu
vô tận trong trái tim con người. Một trong
những người hùng Mỹ là Trung sĩ lục quân
Christopher Hake. Trong lần phục vụ thứ hai ở
Iraq năm 2008, Trung sĩ Hake viết thư cho con
trai một tuổi, Gage: “Bố sẽ về với
con”, cậu ấy viết. “Bố sẽ dạy con đi xe
đạp, dạy con xây lâu đài cát đầu tiên,
xem con chơi thể thao và chờ đến ngày con cũng
làm bố. Bố yêu con, hăy chăm sóc mẹ nhé.
Bố luôn ở bên con”. Ngày
23/3/2008, Chris tuần tra ở Baghdad khi chiếc xe bọc
thép Bradley chở cậu ấy bị trúng bom gài bên
đường. Đêm đó, cậu ấy đă hy
sinh cho đất nước. Trung sĩ Hake đă yên
nghỉ trong vinh quang vĩnh cửu ở Arlington, c̣n
vợ cậu, Kelli, hôm nay có mặt ở đây cùng
con trai, hiện đă 13 tuổi. Tôi muốn gửi
đến Kelli và Gage lời nhắn gởi Chris sẽ
sống măi trong trái tim chúng tôi. Tên
khủng bố đứng sau cái chết của Trung sĩ
Hake là Qassem Soleimani, người
cung cấp quả bom đă cướp đi sinh
mạng cậu ấy. Soleimani là tên đồ tể tàn
bạo nhất của chính quyền Iran, một con quái
vật đă giết hay làm bị thương hàng ngàn
quân nhân Mỹ ở Iraq. Là kẻ khủng bố hàng
đầu thế giới, Soleimani đứng sau cái
chết của vô số thanh niên, phụ nữ và
trẻ em. Hắn đă chỉ đạo cuộc
tấn công nhằm lực lượng Mỹ ở Iraq
vào tháng 12 và đă lên kế hoạch các cuộc
tấn công mới. Đó là lư do tháng trước
tôi ra lệnh cho quân đội chúng ta thực hiện
một cuộc tấn công chính xác vào tiêu diệt
Soleimani, đặt dấu chấm hết cho đế
chế khủng bố độc ác của hắn. Thông
điệp của chúng tôi với những kẻ
khủng bố rất rơ ràng: Các người sẽ không
bao giờ chạy thoát khỏi công lư Mỹ. Nếu các
người tấn công công dân của chúng tôi, các người
sẽ mất mạng! Trong
những tháng gần đây, chúng ta đă thấy người
Iran kiêu hănh lên tiếng chống lại những kẻ
thống trị áp bức. Chính quyền Iran phải
từ bỏ việc theo đuổi vũ khí nguyên
tử, ngừng “ám hại” khủng
bố, chết chóc, hủy diệt và bắt đầu
làm việc v́ lợi ích của chính người dân nước
ḿnh. Do các biện pháp trừng phạt mạnh
mẽ của chúng tôi, nền kinh tế Iran hiện
rất yếu kém. Chúng tôi có thể giúp họ cải
thiện kinh tế trong một khoảng thời gian
ngắn, nhưng có lẽ họ quá tự kiêu, hoặc
quá dại dột nên không đề nghị viêc giúp
đỡ. Chúng tôi vẫn chờ họ. Hăy chờ xem
họ sẽ chọn con đường nào,
việc này hoàn toàn phụ thuộc vào họ. Trong
khi chúng tôi bảo vệ người Mỹ, chúng tôi cũng
đang nỗ lực chấm dứt các cuộc
chiến của Mỹ ở Trung Đông. Ở
Afghanistan, ḷng quyết tâm và dũng cảm của các
binh sĩ đă giúp chúng ta đạt được
tiến bộ to lớn và các cuộc đàm phán ḥa b́nh
đang được tiến hành. Tôi không muốn
khiến hàng trăm ngàn người ở Afghanistan
thiệt mạng, nhiều người trong số họ
vô tội. Chúng ta không có nhiệm vụ làm cảnh sát
quốc tế cho quốc gia khác. Đó là những
chiến binh tinh nhuệ nhất thế giới và
họ muốn hoặc là chiến đấu để
giành chiến thắng, hoặc là không cần chiến
đấu. Chúng tôi đang nỗ lực để
kết thúc cuộc chiến dài nhất lịch sử nước
Mỹ và đưa các binh sĩ về quê nhà!
Bà Pelosi đang xé đôi thông
điệp của TT Trump trước hàng triệu khán
giả khắp thề giời! Chiến
tranh đă đặt gánh nặng lớn lên vai các gia
đ́nh quân nhân, đặc biệt là những người
bạn đời của họ như bà Amy Williams
từ Fort Bragg, Bắc Carolina cùng hai con là Elliana 6
tuổi và Rowan 3 tuổi. Bà Amy làm công việc toàn
thời gian nhưng vẫn dành vô số giờ làm t́nh
nguyện để giúp đỡ các gia đ́nh quân nhân
khác. Trong 7 tháng qua, bà đă gánh vác mọi công
việc của gia đ́nh trong khi chồng bà, Thượng
sĩ Townsend Williams, ở Afghanistan trong lần
bổ nhiệm thứ tư đến Trung Đông. Hai
đứa bé chưa lần được gặp
bố trong nhiều tháng qua. Amy, sự hy sinh của gia
đ́nh bà đă giúp cho tất cả gia đ́nh chúng tôi
có thể sống trong an toàn và ḥa b́nh. Chúng tôi
cảm ơn gia đ́nh bà. Thế
giới đă nh́n thấy rơ ràng Mỹ là vùng đất
của những anh hùng. Đây là nơi mà sự vĩ
đại phát sinh, nơi vận mệnh được
tự quyết định, và là nơi những
huyền thoại ra đời. Đây là quê hương
của Thomas Edison và Teddy Roosevelt, của nhiều vị
tướng vĩ đại như Washington, Pershing,
Patton và MacArthur. Đây là quê hương của Abraham
Lincoln, Frederick Douglass, Amelia Earhart, Harriet Tubman, anh em nhà
Wright, Neil Armstrong và nhiều người khác nữa…
Đây là nơi trẻ em học những cái tên
tuổi như Wyatt Earp, Davy Crockett và Annie Oakley, là nơi
những người hành hương đặt chân
đến Plymouth và cũng là nơi những người
yêu nước Texas cầm cự chống lại kẻ
thù tại Alamo. Nước
Mỹ do những người thanh niên và phụ nữ
cứng cỏi nhất, mạnh mẽ nhất, nhiệt
t́nh nhất và kiên quyết nhất trên vùng đất
kiến tạo. Tổ tiên chúng ta đă đương
đầu với những điều chưa ai từng
biết; chế ngự thiên nhiên hoang dă; an cư
lạc nghiệp tại miền Tây hoang dă; đưa hàng
triệu người thoát khỏi đói nghèo, bệnh
tật; đánh bại chủ nghĩa phát xít;
đưa thế giới lên một tầm cao khoa
học và y học mới; xây dựng đường
sắt, đào kinh rạch, dựng lên những ṭa nhà
chọc trời. Và thưa quư vị, tổ tiên chúng
ta đă xây dựng một nền cộng ḥa, đặc
biệt nhất trong lịch sử nhân loại. Và chúng
ta đang làm cho nó vĩ đại hơn bao giờ
hết! Đó là gia tài vinh quang và tráng lệ mà chúng
ta được kế thừa. Chúng
ta là người Mỹ, là những người tiên
phong, là những người thám hiểm chân trời
mới. Chúng ta thiết lập thế giới mới, xây
dựng thế giới hiện đại và thay đổi
lịch sử măi măi bằng cách luôn nhớ đến
sự thật rằng chúng ta đều được
tạo ra b́nh đẳng dưới bàn tay của Chúa
toàn năng. Mỹ
là nơi bất cứ điều ǵ cũng có thể
xảy ra! Mỹ là nơi bất cứ ai cũng có
thể vươn lên. Và ở đây, trên vùng đất
này, trên lục địa này, những giấc mơ
đáng kinh ngạc nhất trở thành sự thật! Dân
tộc này là bức tranh của chúng ta, đất nước
này là kiệt tác của chúng ta. Chúng ta nh́n vào ngày mai
và thấy những ranh giới không giới hạn
đang chờ được khám phá. Những khám phá
đáng kinh ngạc nhất mà chúng ta chưa hề
biết đến. Những câu chuyện ly kỳ
nhất của chúng ta chưa được kể.
Những hành tŕnh vĩ đại nhất của chúng
ta chưa được thực hiện. Thời đại
Mỹ, Sử thi Mỹ, Phiêu lưu Mỹ, tất
cả chỉ mới bắt đầu! Tinh
thần của chúng ta vẫn tươi trẻ; mặt
trời vẫn đang mọc; ân sủng của Chúa
vẫn đang soi sáng và đồng bào Mỹ của tôi
ơi, những điều tuyệt vời nhất
vẫn c̣n chưa đến! Cảm
ơn các bạn. Chúa phù hộ các bạn. Chúa phù
hộ nước Mỹ. Vũ Ngọc (Dịch) –
TGM xin phép được hiệu đính một số
từ ngữ.
|