THÔNG ĐIỆP LIÊN BANG ĐẦU TIÊN CỦA            TỔNG THỐNG DONALD TRUMP CÓ G̀ LẠ?

               Đại-Dương

 

Tài liệu tham khảo:

Trump’s first State of the Union address, annotated (The Fix)

Donald Trump booed in his first State of the Union after hitting out at 'chain migration' (Independent)

Donald Trump's State of the Union: What you need to know (DW)

Trump State of the Union address promised unity but emphasized discord (Guardian)

First Trump State of the Union Speech Makes Appeal for Unity (NYT)

Trump's State of Union addresses 'reciprocity' and 'unfair trade' (Nikkei)

State of the Union: Trump extends ‘open hand’ to Dems, but is met with glum stares, scant applause (Fox news)

 

           THÔNG ĐIỆP LIÊN BANG ĐẦU TIÊN CỦA                

          TỔNG THỐNG DONALD TRUMP CÓ G̀ LẠ?

                                      Đại-Dương

Dư luận thế giới và Hoa Kỳ chờ đợi Tổng thống Donald Trump sẽ tŕnh bày chính sách nội trị và ngoại giao năm 2018 trong Thông điệp Liên bang đầu tiên.

Nhưng, đă không được như ư v́ Tổng thống thứ 45 của Hoa Kỳ gửi đi Thông điệp bằng lối hành văn b́nh dân thay cho kiểu cầu kỳ và khuôn mẫu như các vị tiền nhiệm.

Đầu tiên, Trump ca tụng người Mỹ đă xây dựng quốc gia hùng mạnh suốt 250 năm qua nhờ tinh thần "thấy núi th́ leo, gặp rào th́ vượt, phản đối th́ chế ngự, cơ hội th́ nắm lấy ... tất cả chúng ta cùng nhau như một toán, một dân tộc, và một gia đ́nh Mỹ có thể làm được bất cứ điều ǵ ... v́ chúng ta cùng chung quốc gia, ".

Tổng thống Trump nhắn nhủ cử toạ "Điện Capitol này, thủ đô này, đất nước này hoàn toàn thuộc về người Mỹ. Bổn phận của chúng ta là tôn trọng họ, lắng nghe họ, phục vụ họ, bảo vệ họ, và luôn luôn xứng đáng với họ".

Trump cần ổn định t́nh h́nh trong nước để thực thi Chiến lược An ninh Quốc gia (NSS) và Chiến lược Quốc pḥng (NDS) nên kêu gọi các nhà lập pháp: "hăy gạt sang bên các khác biệt để t́m nền tảng thống nhất mà phục vụ cho những người đă bầu chúng ta".

Nhưng, bị hai vị Lănh tụ thiểu số Thượng viện và ở Hạ viện, Chuck Schumer và Nancy Polesi chỉ trích: "Trump tự ca tụng và gieo rắc thêm sự chia rẽ".

Thông điệp đầu tiên của vị tổng thống nào cũng ca tụng thành tích năm đầu. Không ai có thể nghi ngờ hoặc bác bỏ được thành tích trong năm thứ nhất của Trump.

Sự chia rẽ nghiêm trọng do Đảng Dân Chủ không chấp nhận thất cử, mặc dù Quốc hội đă thông qua và được Tối cao Pháp viện chuẩn thuận việc Donald Trump đắc cử đúng Hiến pháp vào lúc mà số thẩm phán Dân Chủ chiếm đa số ở TCPV. Chẳng lẽ chỉ có đảng viên Dân Chủ mới được độc quyền làm tổng thống hay sao?

Chính phủ Mỹ phải đóng cửa ba ngày do Đảng Dân Chủ chống quyết định của Tổng thống Trump nhằm loại bỏ Hành động Tŕ hoăn cho Trẻ em Nhập cư (Deferred Action for Childhood Arrivals, DACA) do Tổng thống Barack Obama kư hồi tháng 6-2012 nhằm ve văn cử tri.

Đây chỉ là sắc lệnh của tổng thống, chưa phải đạo luật. Nhưng, một số người ám chỉ là Dreamers dựa vào DREAM Act bill do lưỡng viện quốc hội đề nghị năm 2001.

Chuẩn bị cho cuộc bầu cử tổng thống năm 2016, Obama tuyên bố ư định mở rộng DACA cho di dân bất-hợp-pháp đă bị Tối cao Pháp viện bác bỏ, nhưng, vẫn có ảnh hưởng tới lá phiếu cử tri.

Tổng thống Trump đă lùi để chính phủ mở cửa trở lại với lời hứa sẽ cùng Lănh đa Đảng Dân Chủ cứu xét lại DACA.

Suốt 30 năm qua, Đạo luật Di dân vẫn chưa được sửa đổi cho hợp với bối cảnh hiện tại nên Tổng thống Trump tŕnh bày trong Thông điệp về bốn cột trụ cho vấn đề di dân: (1) Dọn đường cho 1.8 triệu (gấp ba lần thời Obama) di dân bất-hợp-pháp độ tuổi măng non trở thành công dân trong thời gian 12 năm cho những ai đáp ứng yêu cầu giáo dục và công việc, và có phẩm chất đạo đức tốt. (2) Bảo đảm an ninh hoàn toàn cho biên giới như xây tường phía Nam, thuê thêm 10,000 cảnh sát quan thuế và di dân, chấm dứt kiểu "bắt, thả". (3) Chấm dứt chương tŕnh xổ số chiếu khán (visa) mà dựa vào di dân lành nghề, muốn làm việc, sẽ cống hiến cho xă hội, yêu thích và tôn trọng Hoa Kỳ. (4) Chấm dứt kiểu di dân dây chuyền để bảo vệ mọi gia đ́nh kỳ cựu.

Năm 2016 đă có hơn 50,000 con của di dân và 85,000 cha mẹ đă nhập cư vào Mỹ.

Các nhà Hành pháp Dân Chủ mang theo di dân tới nghe Thông điệp Liên bang, nhưng, lặng thinh khi Tổng thống Trump cho biết tỉ lệ thất nghiệp trong cộng đồng người Mỹ gốc Châu Phi và gốc La Tinh xuống mức thấp nhất trong lịch sử.

Hoa Kỳ từ một quốc gia mua dầu hoả từ nước ngoài nên thường lâm vào cuộc chiến năng lượng mà nay đă trở thành nước xuất cảng dầu hoả nhờ Tổng thống Trump cương quyết xoá bỏ 70,000 trang quy định bất-hợp-lư vốn cản trở hoạt động kinh doanh.

Tổng thống kêu gọi Quốc hội trao quyền cho mỗi Bộ trưởng trong Nội các được phép tưởng thưởng công chức liên bang làm việc giỏi, và sa thải nếu làm mất niềm tin của công chúng hoặc không phục vụ người Mỹ.

Trump tuyên bố: Thời kỳ đầu hàng kinh tế suốt nhiều thập niên đă qua rồi. Chúng ta mong đợi những hợp đồng thương mại công bằng và quan trọng nhất là phải có đi có lại nên cần điều chỉnh những hợp đồng xấu và thương lượng nhiều cái mới.

Tổng thống yêu cầu lưỡng đảng quốc hội ban hành một đạo luật trị giá 1,500 tỉ USD để xây dựng hạ tầng hiện đại cần cho nền kinh tế và dân chúng được hưởng.

Chuyển sang vấn đề đối ngoại, Tổng thống nhận định: "Khắp thế giới, chúng ta phải đối diện với những quốc gia gian xảo, hiếu chiến, bọn khủng bố, và các đối thủ như Trung Quốc và Nga đang thách đố lợi ích, nền kinh tế và giá trị của chúng ta. Đối đầu với những nguy cơ khủng khiếp đó th́ chỉ có sức mạnh vô địch là phương tiện hữu hiệu nhất để bảo vệ sự thật và niềm tự hào".

Chúng ta tiếp tục chiến đấu cho tới khi ISIS bị bại hoàn toàn. Cần đối xử với những tay súng ở hải ngoại bị bắt như một tên khủng bố nên phải giam giữ tại Guantánamo Bay.

Trong năm 2016, Hoa Kỳ đă hào phóng viện trợ 20 tỉ cho nhiều quốc gia, nhưng, một số đă chống lại chủ quyền của chúng ta nên Tổng thống yêu cầu quốc hội thông qua một dự luật nhằm bảo đảm những đồng đô la viện trợ cho ngước ngoài phải phục vụ quyền lợi của Hoa Kỳ, và chỉ dành cho bạn bè chứ không phải kẻ thù.

Tổng thống xác định: "Trên phương diện quốc pḥng, chúng ta cần tái xây dựng và hiện-đại-hoá kho vũ khí nguyên tử, hy vọng sẽ không dùng tới, nhưng, cần để răn đe. Một ngày nào đó, vũ khí nguyên tử sẽ bị loại bỏ, nhưng, chưa phải lúc này, thật đáng buồn".

Thông điệp lần này của Tổng thống Donald Trump chỉ tŕnh bày những sự thật đă diễn ra tại Hoa Kỳ và toàn cầu để mọi công dân biết rơ tiềm năng quốc gia và những khó khăn cần đối diện mà cùng nhau nỗ lực xây dựng một quốc gia đáng kiêu hănh, một thế giới công chính, tôn trọng luật pháp quốc tế.

                               Đại-Dương  

Trở lại