TOÀN VĂN BÀI PHÁT BIỂU MẠNH MẼ CỦA PHÓ TỔNG THỐNG MỸ MIKE PENCE VỀ TRUNG QUỐC (Viện Hudson, ngày 04.10) |
Cám ơn Ken [Kenneth R. Weinstein, chủ tịch
Viện Hudson] v́ lời giới thiệu hào phóng đó.
Xin chào các thành viên ban trị sự, Tiến sĩ
Michael Pillsbury, các vị khách quư, và toàn thể mọi
người, những người, đúng với
sứ mệnh của ḿnh, “nghĩ về tương
lại theo những cách không b́nh thường” –
thật vinh dự khi được quay trở lại
Viện Hudson. Trong hơn một nửa thế kỷ, viện
này đă tận tụy thúc đẩy an ninh, thịnh
thượng, và tự do toàn cầu. Và tuy Hudson đă
thay đổi bản quán trong nhiều năm qua, có
một điều vẫn nhất quán: Các vị vẫn luôn quảng bá sự thật
quan trọng rằng sự lănh đạo của Mỹ
luôn soi đuốc mở đường. Hôm nay, tôi gửi lời chúc mừng từ
một nhà tiên phong cho sự lănh đạo của nước
Mỹ trong cũng như ngoài nước – vị tổng thống thứ 45 của Hợp
chủng quốc Hoa Kỳ, Tổng thống Donald Trump. Ngay từ thời kỳ đầu của chính
quyền này, Tổng thống Trump đă xem mối quan
hệ của chúng ta với Trung Quốc và với
Chủ tịch Tập là một ưu tiên. Ngày 6 tháng 4
năm ngoái, Tổng thống Trump chào đón Chủ
tịch Tập đến Mar-A-Lago. Ngày 8 tháng 11 năm
ngoái, Tổng thống Trump thăm Bắc Kinh, nơi nhà
lănh đạo Trung Quốc đón tiếp ông nồng
hậu. Hơn 2 năm qua, tổng thống của chúng
ta đă gầy dựng mối quan hệ cá nhân bền
chặt với vị chủ tịch của nước
Cộng ḥa Nhân dân Trung Hoa, và họ hợp tác chặt
chẽ trong các vấn đề quan tâm chung, quan
trọng nhất là phi phạt nhân hóa bán đảo
Triều Tiên. Nhưng hôm nay tôi xuất hiện trước các
bạn v́ người dân Mỹ xứng đáng
được biết… ngay khoảnh khắc này,
Bắc Kinh đang triển khai một cách tiếp
cận của toàn bộ chính quyền, sử dụng các
công cụ chính trị, kinh tế và quân sự, cũng
như tuyên truyền, để thúc đẩy sự
ảnh hưởng và gặt hái lợi ích ở Hoa
Kỳ. Trung Quốc cũng áp dụng sức mạnh này
theo những cách chủ tâm hơn bao giờ hết,
để áp đặt sự ảnh hưởng và can
thiệp vào chính sách và chính trị nội bộ
của đất nước chúng ta. Dưới thời chính quyền của chúng tôi,
chúng tôi đă tiến hành những hành động
quyết liệt để đáp trả Trung Quốc
bằng sự lănh đạo của Mỹ, áp dụng
những nguyên tắc và chính sách mà những người
trong khán pḥng này chủ trương từ lâu. Trong “Chiến lược
An ninh quốc gia” được Tổng thống
Trump công bố tháng 12 năm ngoái, ông mô tả một
thời kỳ mới của “sự cạnh tranh nước
lớn”. Các quốc gia nước ngoài đă bắt
đầu “tái áp đặt sự ảnh hưởng
của họ ở khu vực và toàn cầu”, và
họ đang “thách thức lợi thế địa
chính trị (của nước Mỹ) và cố
gắng thay đổi trật tự quốc tế theo
hướng có lợi cho họ”. Trong
chiến lược này, Tổng thống Trump đă nêu
rơ rằng Hợp chủng quốc Hoa Kỳ đă thông
qua một chiến lược mới với Trung
Quốc. Chúng ta t́m
kiếm mối quan hệ trên cơ sở công bằng,
có đi có lại và tôn trọng chủ quyền, và chúng
ta thực hiện hành động dứt khoát để
đạt mục tiêu đó. Như Tổng thống đă nói năm ngoái
trong chuyến thăm của ông đến Trung Quốc,
“chúng ta có cơ hội tăng cường mối quan
hệ giữa hai đất nước chúng ta và
cải thiện cuộc sống của công dân hai nước
chúng ta”. Tầm nh́n tương lai của chúng ta
được vun bồi trên những thời kỳ
tốt đẹp nhất giữa hai nước trong quá
khứ, khi Mỹ và Trung Quốc liên lạc với nhau
trên tinh thần cởi mở và hữu nghị… Khi đất nước non trẻ của chúng
ta t́m kiếm thị trường xuất khẩu
mới sau thời kỳ chiến tranh Cách mạng, người
Trung Quốc chào đón những tàu buôn Mỹ chất
đầy nhân sâm và lông thú… Khi Trung Quốc chịu đựng những
sự sỉ nhục và bóc lột trong thời kỳ
được gọi là “Thế kỷ Ô nhục”
của họ, nước Mỹ từ chối tham gia, và
chủ trương chính sách “Mở cửa”, để
chúng ta có thể giao thương công bằng hơn
với Trung Quốc và duy tŕ chủ quyền của
họ… Khi những nhà truyền giáo Mỹ rao giảng
tin mừng đến những vùng đất Trung
Quốc, họ sửng sờ trước nền văn
hóa sâu đậm của những người cổ xưa
nhưng đầy sức sống, và không chỉ
truyền bá đức tin, họ c̣n thành lập
một trong số những ngôi trường đại
học đầu tiên và ưu tú nhất của Trung
Quốc… Khi Đệ nhị Thế chiến nổ ra, chúng
ta sát cánh như những đồng minh trong cuộc
chiến chống lại chủ nghĩa đế
quốc… Và sau cuộc chiến đó, Mỹ bảo
đảm Trung Quốc trở thành thành viên Hiến chương
Liên Hiệp Quốc, và là một nước tham gia
định h́nh vĩ đại của thế giới
thời hậu chiến. Nhưng không lâu sau khi lên nắm quyền vào năm
1949, Đảng Cộng sản Trung Quốc bắt đầu
theo đuổi chủ nghĩa bành trướng chuyên
chế. Chỉ 5 năm
sau khi hai quốc gia là chiến hữu, chúng ta đă
chiến đấu lại với nhau, trên những
ngọn núi và thung lũng ở bán đảo Triều
Tiên. Thân phụ của tôi đă chứng kiến
chiến sự trên những tiền tuyến tự do. Ngay cả cuộc chiến tranh Triều Tiên
bạo tàn cũng không thể làm giảm đi mong
muốn của đôi bên nhằm khôi phục các
mối quan hệ gắn bó lâu đời. Bất
ḥa của Hoa Kỳ với Trung Quốc chấm dứt
năm 1972, và ngay
sau đó, chúng ta thiết lập lại quan hệ
ngoại giao, bắt đầu mở cửa nền kinh
tế cho nhau, và các trường đại học
Mỹ bắt đầu đào tạo một thế
hệ kỹ sư, lănh đạo doanh nghiệp,
học giả và cán bộ Trung Quốc mới. Sau khi Liên bang Xô viết sụp đổ, chúng
ta cho rằng một Trung Quốc tự do là không
thể tránh khỏi. Ngập trong sự lạc quan, vào
đầu thế kỷ 21, Mỹ đă đồng ư
cho Bắc Kinh tiếp cận với nền kinh tế
của chúng ta, và đưa Trung Quốc vào Tổ
chức Thương mại Thế giới. Các chính quyền trước đây đưa
ra lựa chọn này với hy vọng tự do ở
Trung Quốc sẽ mở rộng dưới mọi h́nh
thức - không chỉ về mặt kinh tế, mà cả
mặt chính trị, với sự tôn trọng mới dành
cho các nguyên tắc tự do cổ điển, tài
sản tư nhân, tự do tôn giáo và toàn thảy
vấn đề nhân quyền… nhưng hy vọng này
đă không được thành toàn. Giấc mơ tự do vẫn c̣n xa vời đối
với người dân Trung Quốc.
Và trong khi Bắc Kinh vẫn chỉ chót lưỡi
đầu môi về “cải cách và mở cửa”,
chính sách nổi tiếng của Đặng Tiểu B́nh
giờ đây tỏ ra thiếu thành thật. Trong 17 năm qua, GDP của Trung Quốc đă tăng
gấp 9 lần; trở thành nền kinh tế lớn
thứ hai trên thế giới. Phần lớn thành công
này được thúc đẩy bởi đầu tư
của Mỹ tại Trung Quốc. Và Đảng
Cộng sản Trung Quốc cũng đă sử dụng
một kho chính sách không phù hợp với thương
mại tự do và công bằng, trong đó thuế quan,
hạn ngạch, thao túng tiền tệ, cưỡng
bức chuyển giao công nghệ, trộm cắp tài
sản trí tuệ và trợ cấp công nghiệp
được ban phát vô tội vạ chỉ là
một vài trong số đó. Những chính sách này đă
xây dựng cơ sở sản xuất của Bắc
Kinh, với hậu quả là tổn thất của các
đối thủ cạnh tranh - đặc biệt là
Mỹ. Hành động của Trung Quốc góp phần
vào thâm hụt thương mại với Hoa Kỳ mà năm
ngoái đă lên đến 375 tỷ USD - gần một
nửa thâm hụt thương mại toàn cầu
của chúng ta. Như
Tổng thống Trump vừa nói tuần này, "chúng ta
đă tái thiết Trung Quốc" trong 25 năm qua. Bây giờ, thông qua kế hoạch “Made in China 2025”, Đảng Cộng sản đă đặt
mục tiêu kiểm soát 90% các ngành công nghiệp tiên
tiến nhất thế giới, bao gồm robot, công
nghệ sinh học và trí tuệ nhân tạo.
Để giành được những đỉnh cao
chỉ huy của nền kinh tế thế kỷ 21,
Bắc Kinh đă chỉ đạo các quan chức và
doanh nghiệp của ḿnh thâu tóm tài sản trí tuệ
Mỹ - nền tảng cho sự lănh đạo kinh
tế của chúng ta - bằng mọi phương
tiện cần thiết. Bắc Kinh hiện yêu cầu nhiều doanh
nghiệp Mỹ chuyển giao bí mật thương
mại của họ để đổi lại
hoạt động kinh doanh tại Trung Quốc. Họ cũng
phối hợp và tài trợ cho việc mua lại các công
ty Mỹ để giành quyền sở hữu sáng
tạo của những công ty này. Tệ hại nhất
là các cơ quan an ninh Trung Quốc đă chủ mưu
đánh cắp trọn gói công nghệ Mỹ - bao
gồm các bản thiết kế quân sự tối tân. Và bằng cách sử dụng công nghệ
bị đánh cắp đó, Đảng Cộng sản
Trung Quốc đang lấy lưỡi cày rèn gươm
trên một quy mô lớn… Chi tiêu quân sự của Trung Quốc hiện
bằng toàn thể phần c̣n lại của châu Á
gộp lại, và Bắc Kinh đă ưu tiên khả năng
làm xói ṃn lợi thế quân sự của Mỹ - trên
đất liền, trên biển, trên không, và trong không
gian. Trung Quốc khăng khăng đẩy Hoa Kỳ ra
khỏi Tây Thái B́nh Dương và cố gắng ngăn
cản chúng ta hỗ trợ các đồng minh của ḿnh. Bắc Kinh cũng sử dụng sức mạnh
của ḿnh nhiều hơn bao giờ hết. Tàu Trung
Quốc thường xuyên tuần tra quanh quần đảo
Senkaku, được quản lư bởi Nhật Bản.
Và trong khi nhà lănh đạo Trung Quốc đứng
trong Vườn Hồng của Nhà Trắng năm 2015 và
nói rằng đất nước của ông "không có
ư định quân sự hóa Biển Đông", ngày
nay, Bắc Kinh đă triển khai tên lửa chống
hạm và pḥng không trên một chuỗi căn cứ quân
sự được xây dựng trên các đảo nhân
tạo. Sự hung hăng của Trung Quốc được
dịp phô bày trong tuần này, khi một tàu hải quân
Trung Quốc áp sát tàu USS Decatur ở khoảng cách 41 mét
khi nó tiến hành các hoạt động tự do hàng
hải trên Biển Đông, buộc tàu của chúng ta
phải nhanh chóng cơ động để tránh va
chạm. Bất chấp sự quấy rối liều lĩnh
như vậy, Hải quân Hoa Kỳ sẽ tiếp
tục bay, đi tàu và hoạt động ở bất
cứ nơi nào luật pháp quốc tế cho phép và
theo nhu cầu lợi ích quốc gia của chúng ta. Chúng
ta sẽ không bị đe dọa; chúng tôi sẽ không rút
lui. Mỹ từng hy vọng tự do hóa kinh tế
sẽ thúc đẩy Trung Quốc đi đến quan
hệ đối tác lớn hơn với chúng ta và
với thế giới. Thay vào đó, Trung Quốc đă
chọn cách xâm lăng kinh tế, điều này đến
lượt nó lại thúc đẩy quân đội
của họ ngày càng phát triển. Ngày nay, Trung Quốc đă xây dựng một nhà
nước giám sát độc nhất vô nhị, và nó
càng ngày càng mở rộng và bừa băi - thường
với sự giúp đỡ của công nghệ Mỹ.
Tương tự, "Vạn lư hỏa thành của
Trung Quốc" cũng ngày càng cao hơn, hạn
chế đáng kể ḍng chảy tự do thông tin đến
với người dân Trung Quốc. Và đến năm
2020, các nhà cai trị của Trung Quốc nhắm đến
việc thực thi một hệ thống Orwell dựa trên
việc kiểm soát hầu hết khía cạnh của
đời sống con người – với cái gọi
là “điểm tín nhiệm xă hội”. Theo ngôn
ngữ trong bản thiết kế chính thức của
chương tŕnh, nó sẽ "cho phép người
được tín nhiệm rong chơi cùng trời
cuối đất, trong khi khiến người mất
uy tín không nhấc nổi một bước". Và khi nói đến tự do tôn giáo, một làn
sóng truy bức mới đang ập xuống với các
Kitô hữu, Phật tử và người Hồi giáo
Trung Quốc… Tháng trước, Bắc Kinh đóng cửa
một trong những nhà thờ ngầm lớn nhất
Trung Quốc. Trên
khắp đất nước, nhà chức trách đang
giật đổ thánh giá, đốt kinh thánh và
cầm tù các tín hữu.
Và Bắc Kinh giờ đây đă đạt được
thỏa thuận với Vatican, mang lại cho Đảng
Cộng sản vốn tuyên xưng vô thần một vai
tṛ trực tiếp trong việc bổ nhiệm các giám
mục Công giáo. Đối với các Kitô hữu Trung
Quốc, đó là những thời kỳ tuyệt
vọng. Bắc Kinh cũng đang trấn áp Phật giáo.
Trong thập niên qua, hơn 150 tu sĩ Phật giáo Tây
Tạng đă tự thiêu để phản đối
sự đàn áp của Trung Quốc đối với
niềm tin và văn hóa của họ. Và ở Tân
Cương, Đảng Cộng sản đă giam
giữ cả triệu người Hồi giáo Duy Ngô Nhĩ
trong các trại
của chính phủ nơi họ phải chịu đựng
sự tẩy năo suốt ngày đêm. Những người
sống sót trong các trại đă mô tả trải
nghiệm của họ như một nỗ lực
cố ư của Bắc Kinh để bóp nghẹt văn
hóa Duy Ngô Nhĩ và dập tắt đức tin Hồi
giáo. Nhưng như lịch sử chứng minh,
một đất nước đàn áp những người
dân của chính nó hiếm khi dừng lại ở đó.
Bắc Kinh cũng đặt mục tiêu mở rộng
tầm với của ḿnh trên toàn thế giới. Như
Tiến sĩ Michael Pillsbury
của chính Viện Hudson đă nói, “Trung
Quốc đă phản đối các hành động và
mục tiêu của chính phủ Hoa Kỳ. Thật
vậy, Trung Quốc đang xây dựng mối quan
hệ riêng của ḿnh với các đồng minh và
kẻ thù của Hoa Kỳ, đi ngược lại
với bất kỳ ư định ḥa b́nh hay hảo ư
nào của Bắc Kinh”. Trung Quốc sử dụng cái gọi là "ngoại giao bẫy nợ" để mở
rộng ảnh hưởng của họ. Hôm nay,
quốc gia đó đang cung cấp hàng trăm tỷ
đô la các khoản vay cơ sở hạ tầng cho các
chính phủ từ châu Á đến châu Phi đến
châu Âu đến cả Mỹ Latinh. Tuy nhiên, các điều
khoản của các khoản vay đó dù có hay ho đến
chừng nào th́ cũng luôn mơ hồ và lợi ích luôn
tuôn đổ về Bắc Kinh. Chỉ cần hỏi Sri
Lanka, nước vay một khoản nợ khổng
lồ để các công ty nhà nước Trung Quốc xây
dựng một cảng biển với giá trị thương
mại đáng ngờ. Hai năm trước, quốc
gia đó không c̣n đủ khả năng thanh toán món
nợ của ḿnh nữa - v́ vậy Bắc Kinh đă gây
áp lực để Sri Lanka chuyển giao cảng mới
trực tiếp vào tay Trung Quốc. Nó có thể sớm
trở thành căn cứ quân sự tiền phương
cho lực lượng hải quân biển xanh đang ngày
càng phát triển của Trung Quốc. Trong chính bán cầu của chúng ta, Bắc Kinh
đă giang tay cứu vớt chế
độ Maduro tham nhũng và bất tài ở Venezuela, cam kết 5 tỉ đô la trong các
khoản vay đáng ngờ có thể được hoàn
trả bằng dầu. Trung Quốc cũng là chủ
nợ lớn nhất của quốc gia này, tạo gánh
nặng cho người dân Venezuela với hơn 50
tỷ đô la nợ nần. Bắc Kinh cũng đang
làm suy đồi nền chính trị của một
số quốc gia bằng cách cung cấp sự hậu
thuẫn trực tiếp cho các đảng phái và
ứng viên hứa hẹn sẽ đáp ứng các
mục tiêu chiến lược của Trung Quốc… Và kể từ năm ngoái, Đảng Cộng
sản Trung Quốc đă thuyết phục 3 quốc gia
Mỹ Latinh cắt đứt quan hệ với Đài
Bắc và công nhận Bắc Kinh. Những hành động
này đe dọa sự ổn định của Eo
biển Đài Loan - và Hoa Kỳ lên án những hành
động này. Và trong khi chính quyền của chúng ta
sẽ tiếp tục tôn trọng Chính sách Một Trung
Quốc của chúng ta, như được phản ánh
trong ba thông cáo chung và Đạo luật Quan hệ
Đài Loan, Mỹ sẽ luôn tin rằng sự đón
nhận dân chủ của Đài Loan chỉ ra một
con đường tốt hơn cho tất cả người
dân Trung Quốc. Đây chỉ là một vài trong số những
cách mà Trung Quốc đă t́m cách thúc đẩy
lợi ích chiến lược của ḿnh trên khắp
thế giới, với cường độ và sự
tinh vi ngày càng gia tăng. Tuy
nhiên, các chính quyền trước đây gần như
bỏ qua các hành động của Trung Quốc - và
trong nhiều trường hợp, họ đă xúi
giục Trung Quốc. Nhưng thời đó đă qua. Dưới sự lănh đạo của
Tổng thống Trump, Hoa Kỳ đă bảo vệ
lợi ích của chúng ta với sức mạnh
được phục hồi của Mỹ… Chúng ta đang hiện đại hoá kho vũ khí
hạt nhân, chúng ta đang triển khai và phát triển
những chiến đấu cơ và máy bay ném bom
tối tân, chúng ta đang xây dựng một thế
hệ tàu sân bay và tàu chiến mới, và chúng ta đang
đầu tư vào các lực lượng vũ trang
của chúng ta ở mức chưa từng có. Điều
này bao gồm việc xúc tiến thành lập Lực lượng
Không gian Hoa Kỳ để đảm bảo sự
thống trị liên tục của chúng ta trong không gian,
và cho phép tăng cường năng lực trong thế
giới mạng để xây dựng sự răn đe
với các đối thủ của chúng ta. Và theo chỉ đạo của Tổng
thống Trump, chúng ta cũng đang áp đặt
thuế quan lên 250 tỷ đô la hàng hóa Trung Quốc,
với mức thuế cao nhất nhắm vào các ngành công
nghiệp tiên tiến mà Bắc Kinh đang cố
gắng nắm bắt và kiểm soát.
Và Tổng thống cũng đă nói rơ rằng chúng ta
sẽ áp thêm nhiều loại thuế nữa, với
khả năng tăng hơn gấp đôi con số
đó, trừ khi đạt được một
thỏa thuận công bằng và có đi có lại. Hành động của chúng ta đă có tác
động lớn. Thị trường chứng khoán
lớn nhất Trung Quốc giảm 25% trong 9 tháng đầu
năm nay, phần lớn bởi v́ chính quyền
của chúng ta đă chống lại những hành vi thương
mại của Bắc Kinh. Như Tổng thống Trump đă nêu rơ, chúng
ta không muốn thị trường của Trung Quốc
phải khốn đốn. Trong thực tế, chúng ta
muốn họ phát triển mạnh. Nhưng Hoa Kỳ
muốn Bắc Kinh theo đuổi các chính sách thương
mại tự do, công bằng và có đi có lại. Đáng buồn thay, các nhà cai trị của
Trung Quốc đă từ chối đi theo con đường
đó - cho đến nay. Người dân Mỹ xứng đáng biết
điều đó, để đáp trả lập trường
mạnh mẽ của Tổng thống Trump, Bắc Kinh
đang theo đuổi một chiến dịch toàn
diện và phối hợp để làm suy yếu
sự ủng hộ dành cho Tổng thống, chương
tŕnh nghị sự của chúng ta, và những lư tưởng
được trân quư nhất của quốc gia chúng
ta. Hôm nay tôi muốn nói với bạn những ǵ
chúng tôi biết về hành động của Trung
Quốc - một số trong đó chúng tôi thu thập
từ những đánh giá t́nh báo, một số trong
đó đă được công chúng biết đến.
Nhưng tất cả đều là sự
thật. Như tôi đă nói trước đây, Bắc
Kinh đang triển khai một cách tiếp cận
của toàn thể chính quyền để thúc đẩy
ảnh hưởng của họ và gặt hái lợi
ích cho họ. Họ sử dụng sức mạnh này
theo cách chủ tâm và đe dọa hơn để can
thiệp vào các chính sách và chính trị nội bộ
của Hoa Kỳ. Đảng Cộng sản Trung Quốc đang tưởng
thưởng hoặc hăm dọa các doanh nghiệp
Mỹ, các hăng phim, trường đại học,
viện nghiên cứu, các học giả, nhà báo, và các
quan chức địa phương, tiểu bang và liên
bang. Tệ hại nhất, Trung Quốc đă
khởi xướng một nỗ lực chưa
từng có để tác động đến ư
kiến công chúng Mỹ, cuộc bầu cử năm
2018, và môi trường dẫn đến cuộc
bầu cử tổng thống năm 2020… Nói thẳng ra, sự lănh đạo của
Tổng thống Trump đang có hiệu quả; và Trung
Quốc muốn một Tổng thống Mỹ khác. Trung Quốc đang can thiệp vào nền dân
chủ của Mỹ. Như Tổng thống Trump
vừa nói tuần trước, chúng tôi “phát hiện
Trung Quốc đă cố gắng can thiệp vào
cuộc bầu cử [giữa kỳ] năm 2018 sắp
diễn ra của chúng ta”. Cộng đồng t́nh báo của chúng tôi nói
rằng “Trung
Quốc đang nhắm đến các chính quyền và
quan chức cấp tiểu bang và địa phương
của Mỹ để khai thác bất kỳ sự chia
rẽ nào về chính sách giữa chính quyền liên bang
và các cấp địa phương. Họ sử
dụng các vấn đề xung khắc, như thuế
quan thương mại, để thúc đẩy
ảnh hưởng chính trị của Bắc Kinh”. Vào tháng Sáu, Bắc Kinh đă lưu hành
một tài liệu bí mật, có tiêu đề “Chỉ
thị Tuyên truyền và Kiểm duyệt”, vạch
ra chiến lược của ḿnh. Nó nói rằng Trung
Quốc phải
"tấn công chính xác và cẩn thận, chia tách các
nhóm trong nước khác nhau" tại Hoa Kỳ. Để phục vụ mục đích đó,
Bắc Kinh đă huy động các nhân tố bí
mật, các nhóm b́nh phong, và tổ chức tuyên
truyền để thay đổi nhận thức
của người Mỹ về các chính sách của
Trung Quốc. Như một thành viên cấp cao trong cộng
đồng t́nh báo của chúng ta gần đây đă
nói với tôi, những ǵ người Nga làm chẳng là
ǵ cả so với những ǵ Trung Quốc đang làm trên
khắp đất nước này. Các quan chức cấp cao Trung Quốc cũng
đă cố gắng tác động đến để
các nhà lănh đạo kinh doanh lên án hành động thương
mại của chúng ta, tận dụng mong muốn duy tŕ
hoạt động của họ ở Trung Quốc.
Trong một ví dụ gần đây, họ đe dọa
sẽ khước từ cấp giấy phép kinh doanh cho
một tập đoàn lớn của Mỹ nếu
từ chối phát biểu chống lại chính sách
của chính quyền chúng ta. Và khi nói đến việc tác động
đến cuộc bầu cử giữa kỳ, bạn
chỉ cần nh́n vào thuế quan mà Bắc Kinh đáp
trả chúng ta. Họ nhắm mục tiêu cụ thể
vào các ngành công nghiệp và tiểu bang sẽ đóng
một vai tṛ quan trọng trong cuộc bầu cử năm
2018. Theo một ước tính, hơn 80% các hạt
của Hoa Kỳ bị Trung Quốc nhắm đến
đă bỏ phiếu cho Tổng thống Trump vào năm
2016; bây giờ Trung Quốc muốn biến các cử
tri này chống lại chính quyền của chúng ta. Và Trung Quốc cũng đang trực tiếp
chiêu dụ cử tri Mỹ.
Tuần trước, chính phủ Trung Quốc trả
tiền để đăng nhiều phụ trang trên
tờ Des Moines Register – tờ báo có lượng phát hành
lớn ở bang nhà của Đại sứ của chúng
ta tại Trung Quốc, và là một tiểu bang quan
trọng trong (cuộc bầu cử - người
dịch) năm 2018. Phần phụ trang, được
thiết kế trông giống như các bài báo, phê phán
các chính sách thương mại của chúng ta là
liều lĩnh và có hại cho người dân bang Iowa. May mắn thay, người Mỹ không bị
thuyết phục. Chẳng hạn: nông dân Mỹ đang
đứng về phía vị Tổng thống này và
đang nh́n thấy kết quả thực sự từ
những lập trường mạnh mẽ mà ông đă
chọn, bao gồm Thỏa thuận Mỹ-Mexico-Canada
tuần này, nơi chúng tôi đă mở rộng đáng
kể thị trường Bắc Mỹ cho các sản
phẩm của Hoa Kỳ - một chiến thắng
lớn cho nông dân và nhà sản xuất Mỹ. Nhưng hành động của Trung Quốc không
chỉ tập trung vào việc ảnh hưởng đến
chính sách và chính trị của chúng ta. Bắc Kinh cũng
đang thực hiện các bước để khai thác
đ̣n bẩy kinh tế, và sức hấp dẫn
từ thị trường nội địa lớn
của Trung Quốc, để tăng cường
ảnh hưởng của họ lên các tập đoàn
Mỹ. Bắc Kinh hiện yêu cầu các liên doanh
của Mỹ hoạt động tại Trung Quốc thành
lập “các tổ chức đảng” trong công ty
của họ, mang lại cho Đảng Cộng sản
một tiếng nói - và có thể là quyền phủ
quyết - trong các quyết định tuyển dụng
và đầu tư. Chính quyền Trung Quốc cũng đe dọa các
công ty Hoa Kỳ mô tả Đài Loan như một
thực thể địa lư riêng biệt, hoặc đi
lệch khỏi chính sách của Trung Quốc về Tây
Tạng. Bắc Kinh buộc Delta Airlines phải công khai
xin lỗi v́ không gọi Đài Loan là một
"tỉnh của Trung Quốc" trên website của ḿnh.
Họ cũng gây áp lực cho Marriott để sa
thải một nhân viên người Mỹ bấm thích
một tweet về Tây Tạng. Bắc Kinh thường xuyên yêu cầu Hollywood
mô tả Trung Quốc theo một góc nh́n tích cực
ngặt nghèo, và họ trừng phạt các hăng phim và
nhà sản xuất không làm thế. Những nhà kiểm
duyệt của Bắc Kinh nhanh chóng chỉnh sửa
hoặc cấm chiếu những bộ phim phê phán Trung
Quốc, thậm chí theo những cách nhỏ nhặt.
Phim "World War Z" đă phải cắt bỏ
khỏi kịch bản phần đề cập đến
một loại virus có nguồn gốc từ Trung
Quốc. "Red Dawn" đă được chỉnh
sửa kỹ thuật số để biến những
nhân vật phản diện thành người Bắc
Triều Tiên, chứ không phải là người Trung
Quốc. Ngoài lĩnh vực kinh doanh, Đảng Cộng
sản Trung Quốc đang chi hàng tỷ đô la cho các
tổ chức tuyên truyền ở Hoa Kỳ, cũng như
các quốc gia khác. Đài Phát thanh Quốc tế Trung Quốc
hiện phát sóng chương tŕnh thân thiện với
Bắc Kinh trên hơn 30 tổ chức truyền thông
ở Hoa Kỳ, phần nhiều tập trung ở các thành
phố lớn của Mỹ. Mạng lưới
Truyền h́nh Toàn cầu của Trung Quốc tiếp
cận hơn 75 triệu người Mỹ - và nó
nhận được lệnh điều động
trực tiếp từ những lănh đạo Đảng
Cộng sản của ḿnh. Như nhà lănh đạo hàng
đầu của Trung Quốc phát biểu trong một
chuyến thăm trụ sở của mạng lưới,
"Các phương tiện truyền thông do Đảng
và chính phủ điều hành là mặt trận tuyên
truyền và phải có Đảng tính". Đó là lư do tại sao, tháng trước,
Bộ Tư pháp đă ra lệnh cho mạng lưới
đó đăng kư là tổ chức nước ngoài. Đảng Cộng sản cũng đă đe
dọa và giam giữ các thành viên gia đ́nh người
Trung Quốc của các nhà báo người Mỹ,
những người t́m ṭi quá sâu. Và họ đă
chặn các website của các tổ chức truyền thông
Hoa Kỳ và khiến các nhà báo của chúng ta gặp
nhiều khó khăn hơn để có được
visa. Điều này xảy ra sau khi tờ The New York Times
công bố các bài báo điều tra về sự giàu có
của một số nhà lănh đạo Trung Quốc. Nhưng phương tiện truyền thông không
phải là nơi duy nhất mà Đảng Cộng
sản Trung Quốc t́m cách nuôi dưỡng một
nền văn hóa kiểm duyệt. Điều này cũng
đúng với các học viện. Chỉ cần nh́n vào Hội sinh viên và học
giả Trung Quốc, vốn có hơn 150 chi nhánh trên
khắp các cơ sở đại học của
Mỹ. Các nhóm này giúp tổ chức các sự kiện
xă hội cho một số trong hơn 430.000 công dân Trung
Quốc đang theo học tại Hoa Kỳ; họ cũng
cảnh báo các lănh sự quán và đại sứ quán
Trung Quốc khi các sinh viên Trung Quốc, và các trường
học của Mỹ, đi chệch khỏi đường
lối của Đảng Cộng sản. Tại Đại học Maryland, một sinh viên
Trung Quốc gần đây đă phát biểu tại
lễ tốt nghiệp của ḿnh về những ǵ cô
gọi là "không khí trong lành của tự do ngôn
luận" ở Mỹ. Tờ báo chính thức của
Đảng Cộng sản đă nhanh chóng trừng
phạt cô, cô trở thành nạn nhân của một cơn
băo chỉ trích gay gắt trên mạng truyền thông xă
hội được kiểm soát chặt chẽ
của Trung Quốc, và gia đ́nh cô trở ở trong nước
đă bị quấy nhiễu. Đối với bản
thân trường đại học, chương tŕnh
trao đổi của nó với Trung Quốc - một
trong những chương tŕnh sâu rộng nhất
của nước này - đột nhiên bị tắc
tị. Trung Quốc cũng gây áp lực học
thuật theo những cách khác. Bắc Kinh cung cấp tài
trợ hào phóng cho các trường đại học,
viện nghiên cứu và các học giả, với
thỏa thuận rằng họ sẽ tránh những ư tưởng
mà Đảng Cộng sản thấy nguy hiểm
hoặc xúc phạm. Các chuyên gia về Trung Quốc
biết rơ rằng thị thực của họ sẽ
bị tŕ hoăn hoặc bị từ chối nếu nghiên
cứu của họ mâu thuẫn với các luận
điểm của Bắc Kinh. Và ngay cả các học giả và tổ
chức tránh nhận tài trợ của Trung Quốc cũng
bị quốc gia đó nhắm đến, như
Viện Hudson trực tiếp trải nghiệm. Sau khi
bạn đề nghị tiếp đón một diễn
giả mà Bắc Kinh không thích, website của bạn
hứng chịu một cuộc tấn công mạng
lớn, có nguồn gốc từ Thượng Hải.
Bạn biết rơ hơn đa số rằng Đảng
Cộng sản Trung Quốc đang cố gắng làm suy
yếu tự do học thuật và tự do ngôn luận
ở Mỹ ngày nay. Những hành động này và những hành
động khác, nh́n chung, cấu thành một nỗ
lực đang được tăng cường để
chuyển dịch ư kiến công chúng và chính sách công
của Hoa Kỳ ra xa khỏi phong cách lănh đạo Nước
Mỹ trên hết của Tổng thống Donald Trump. Nhưng
thông điệp của chúng ta đối với các nhà
cầm quyền của Trung Quốc là: Tổng
thống này sẽ không lùi bước - và người
dân Mỹ sẽ không bị lung lạc. Chúng ta sẽ
tiếp tục đứng vững v́ an ninh và nền
kinh tế của chúng ta, ngay cả khi chúng ta hy vọng
cải thiện mối quan hệ với Bắc Kinh. Chính quyền của chúng ta sẽ tiếp
tục hành động dứt khoát để bảo
vệ lợi ích, công việc và an ninh của người
Mỹ. Khi chúng ta xây dựng lại quân đội
của ḿnh, chúng ta sẽ tiếp tục khẳng định
lợi ích của Mỹ trên khắp Ấn Độ-Thái
B́nh Dương. Khi chúng ta đáp trả các hành vi thương
mại của Trung Quốc, chúng ta sẽ tiếp
tục đ̣i hỏi một mối quan hệ kinh
tế tự do và công bằng và có đi có lại
với Trung Quốc, đ̣i hỏi Bắc Kinh tháo
dỡ rào cản thương mại, thực hiện
nghĩa vụ thương mại, và mở hoàn toàn
nền kinh tế như chúng ta đă mở cửa
nền kinh tế của chúng ta. Chúng ta sẽ tiếp tục hành động cho
đến khi Bắc Kinh chấm dứt hành vi trộm
cắp tài sản trí tuệ của Mỹ, và chấm
dứt hành vi bóc lột là cưỡng bức
chuyển giao công nghệ… Và để thúc đẩy tầm nh́n của
chúng ta về một Ấn Độ-Thái B́nh Dương
tự do và mở, chúng ta đang xây dựng các liên
kết mới và mạnh mẽ hơn với các
quốc gia chia sẻ giá trị của chúng ta trên
khắp khu vực - từ Ấn Độ đến
Samoa. Các mối quan hệ của chúng ta sẽ tuôn
chảy từ tinh thần tôn trọng, được xây
dựng trên quan hệ đối tác, chứ không
phải sự thống trị. Chúng ta đang thiết lập các thỏa
thuận thương mại mới, trên cơ sở
song phương, giống như tuần trước,
Tổng thống Trump đă kư một thỏa thuận
thương mại cải tiến với Hàn Quốc và
chúng ta sẽ sớm bắt đầu đàm phán
một thỏa thuận thương mại tự do song
phương lịch sử với Nhật Bản. Và chúng ta đang sắp xếp lại các chương
tŕnh tài chính và phát triển quốc tế, mang lại
cho các quốc gia nước ngoài một lựa
chọn thay thế minh bạch và công bằng thay v́ chính
sách ngoại giao bẫy nợ của Trung Quốc. Để
đạt được mục đích đó,
Tổng thống Trump sẽ kư thành luật Đạo
luật BUILD trong những ngày tới. Và vào tháng tới, tôi sẽ có đặc ân
đại diện cho Hoa Kỳ tại Singapore và Papua New
Guinea, tại ASEAN và APEC. Ở đó, chúng ta sẽ công
bố các biện pháp và chương tŕnh mới để
hỗ trợ một Ấn Độ-Thái B́nh Dương
tự do và mở - và thay mặt Tổng thống, tôi
sẽ phát đi thông điệp rằng cam kết
của Mỹ đối với Ấn Độ-Thái B́nh
Dương chưa bao giờ mạnh mẽ hơn. Để bảo vệ quyền lợi của
chúng ta ở trong nước, chúng tôi đă tăng cường
CFIUS - Ủy ban Đầu tư nước ngoài ở
Hoa Kỳ - nâng cao sự giám sát đầu tư
của Trung Quốc ở Mỹ, để bảo
vệ an ninh quốc gia của chúng ta trước các hành
động bóc lột của Bắc Kinh. Và khi nói đến ảnh hưởng và
sự can thiệp thâm độc của Bắc Kinh vào
nền chính trị và chính sách của Mỹ, chúng tôi
sẽ tiếp tục phơi bày nó, bất kể h́nh
thức của nó là ǵ. Và chúng ta sẽ làm việc
với các nhà lănh đạo ở mọi cấp xă
hội để bảo vệ lợi ích quốc gia và
những lư tưởng được trân quư nhất.
Người dân Mỹ sẽ đóng vai tṛ quyết
định - và trên thực tế, họ đă như
thế… Khi chúng ta tề tựu nơi đây, một
sự đồng thuận mới đang dấy lên trên
khắp nước Mỹ… Có thêm nhiều nhà lănh đạo kinh doanh đang
suy nghĩ vượt ra ngoài quư tiếp theo, và suy nghĩ
hai lần trước khi thâm nhập vào thị trường
Trung Quốc nếu nó đồng nghĩa với
việc chuyển giao tài sản trí tuệ của
họ hoặc khuyến khích sự đàn áp của
Bắc Kinh. Nhưng c̣n nhiều thứ phải nối bước.
Ví dụ: Google phải ngay lập tức chấm
dứt việc phát triển ứng dụng “Dragonfly”
vốn sẽ tăng cường sự kiểm
duyệt của Đảng Cộng sản và xâm
phạm quyền riêng tư của khách hàng Trung
Quốc… Có thêm nhiều nhà báo đang tường
thuật sự thật mà không sợ hăi hoặc thiên
vị và đào sâu để vạch ra nơi Trung
Quốc đang can thiệp vào xă hội của chúng ta,
và tại sao - và chúng tôi hy vọng rằng sẽ có
nhiều hơn những người Mỹ, và những
tổ chức toàn cầu, những tổ chức tin
tức sẽ tham gia vào nỗ lực này. Có thêm nhiều học giả đang phát
biểu mạnh mẽ và bảo vệ tự do học
thuật, và có thêm nhiều trường đại
học và viện nghiên cứu đang tập trung
nhuệ khí để khước từ món tiền
dễ kiếm của Bắc Kinh, nhận ra rằng
mỗi đồng đô la đều đi kèm
những đ̣i hỏi tương ứng. Chúng tôi
tự tin có thêm nhiều người sẽ tham gia vào hàng
ngũ của họ. Và trên toàn quốc, người dân Mỹ đang
ngày càng cảnh giác, với một sự đánh giá
cao mới dành cho các hành động của chính
quyền của chúng ta nhằm thiết lập lại
mối quan hệ kinh tế và chiến lược
của Mỹ với Trung Quốc, để cuối cùng
đưa Nước Mỹ lên trên hết. Và dưới sự lănh đạo của
Tổng thống Trump, Mỹ sẽ đi đúng hướng.
Trung Quốc nên
biết rằng người dân Mỹ và đại
diện được bầu của họ ở
cả hai đảng đều quyết tâm. Như Chiến lược An ninh Quốc gia
của chúng ta tuyên bố: "Cạnh tranh không luôn
đồng nghĩa với thù địch". Như Tổng thống Trump đă nói rơ, chúng
ta muốn có một mối quan hệ xây dựng
với Bắc Kinh, nơi mà sự thịnh vượng
và an ninh của chúng ta cùng phát triển, chứ không tách
rời. Trong khi Bắc Kinh đă rời xa tầm nh́n này,
các nhà cầm quyền của Trung Quốc vẫn có
thể thay đổi hướng đi, và quay trở
lại với tinh thần “cải cách và mở
cửa” và sự tự do lớn hơn. Người
Mỹ không muốn nhiều hơn; người dân Trung
Quốc xứng đáng không ít hơn. Nhà văn vĩ đại người Trung
Quốc Lỗ Tấn thường than trách rằng
đất nước của ông "chỉ có một
là khinh khi người nước ngoài như cầm thú,
hoặc hai là tôn xưng họ như thánh thượng,
chứ chưa bao giờ xem là đồng đẳng".
Hôm nay, nước Mỹ đang vươn tay ra với
Trung Quốc; chúng tôi hy vọng Bắc Kinh sẽ
sớm vươn tay lại – bằng hành động
chứ không phải lời nói, và với sự tôn
trọng mới đối với nước Mỹ. Nhưng
chúng ta sẽ không ngừng nghỉ cho đến khi
mối quan hệ của chúng ta với Trung Quốc
đặt cơ sở trên sự công bằng, có đi
có lại, và tôn trọng chủ quyền. Có một câu ngạn ngữ cổ của Trung
Quốc nói rằng “con
người chỉ nh́n thấy hiện tại, nhưng
trời nh́n thấy tương lai”.
(Nhân kiến mục tiền, thiên kiến cửu
viễn – người dịch). Khi chúng ta tiến lên,
chúng ta hăy theo đuổi một tương lai ḥa b́nh
và thịnh vượng với quyết tâm và niềm
tin… Niềm tin vào sự lănh đạo của
Tổng thống Trump, và mối quan hệ mà ông đă
thiết lập với chủ tịch Trung Quốc... Niềm tin vào t́nh hữu nghị bền
vững giữa người Mỹ và người Trung
Quốc… Niềm tin rằng trời nh́n thấy tương
lai - và nhờ ân điển của Đức Chúa
Trời, Mỹ và Trung Quốc sẽ cùng đi tới tương
lai đó. Cảm ơn các bạn. Chúa phù hộ các
bạn. Và Chúa phù hộ nước Mỹ! (Chuyển ngữ: Duan Dang) |