TT Trump và bài phát biểu lay động ở Arab Saudi |
Ông
Trump đă có một bài phát biểu trước hàng
loạt các nước hồi giáo. Và bài phát biểu
đó rất hay, lay động đến các nước
hồi giáo. Khác hẳn với giọng điệu và
những lời phát biểu trước đây về
hồi giáo của ông Trump.
Dù
thời gian gần đây, Tổng thống Mỹ Donald
Trump liên tục đưa ra những phát ngôn hay ḍng
tweet gây ồn ào, giận dữ, chuyến viếng thăm
Arab Saudi của ông lại cho thấy một khía
cạnh hoàn toàn khác. Ông đă có một bài phát
biểu đúng lúc, đúng chỗ, theo Hill. Lời
lẽ lịch sự và tôn trọng Ông
nhắc đến cuộc gặp giữa Tổng
thống Mỹ Franklin Delano Roosevelt và Quốc vương
Arab Saudi Salman bin Abdulaziz Al Saud vào năm 1945 trên một
chiến hạm Mỹ tại Pháp, rồi sau đó
"bày tỏ ḷng biết ơn sâu sắc và chân thành
đến từng nguyên thủ đáng kính" đă
tới tham dự hội nghị. "Sự
hiện diện của các ngài cho thấy các ngài đă
rất tôn trọng chúng tôi và tôi xin gửi lời chúc
nồng nhiệt nhất từ đất nước tôi
đến các ngài", ông Trump nói. Tiếp
đến, Trump khẳng định ông đang đứng
trước họ "với tư cách đại
diện của người dân Mỹ để
đưa ra thông điệp về t́nh hữu nghị
và hy vọng". "Đó
là lư do tại sao tôi thực hiện chuyến công du nước
ngoài đầu tiên đến trung tâm của thế
giới Hồi giáo, đến một quốc gia đang
quản lư hai thánh địa thiêng liêng nhất trong tín
ngưỡng đạo Hồi", Tổng thống
Mỹ nhấn mạnh. Những
phát ngôn bày tỏ sự tôn trọng mà ông Trump
đưa ra không được giật lên tiêu đề
các báo song chúng giúp mang đến những người
bạn và các đối tác chiến lược, cây bút
Anthony H. Cordesman từ Hill b́nh luận. Chúng đặc
biệt quan trọng đối với thế giới
Arab và càng quan trọng hơn khi tiếng nói truyền
đi những thông điệp ấy lại là của
một người từng xem tất cả cộng
đồng Hồi giáo như kẻ thù hay ngụ ư
rằng đạo Hồi tự thân nó có thể mang tính
thù địch và cực đoan.
Tổng
thống Mỹ Donald Trump chụp h́nh lưu niệm
với các lănh đạo dự Hội nghị thượng
đỉnh Arab - Hồi giáo - Mỹ ở thủ đô
Riyadh, Arab Saudi, ngày 21/5 Khi
chuyển đến trọng tâm bài phát biểu:
cuộc chiến chống chủ nghĩa khủng
bố, sự lựa chọn ngôn từ của ông Trump
thực sự đáng chú ư, chuyên gia nhận định.
Ông tránh dùng những từ ngữ nhạy cảm như
"chủ nghĩa cực đoan Hồi giáo" nhưng
liên tục giải thích rơ rằng Mỹ sẽ tập
trung vào các mối đe dọa đến từ
"những kẻ khủng bố và cực đoan". Ông
Trump nhấn mạnh: "Một tương lai tốt
đẹp hơn chỉ có thể đạt được
nếu đất nước các bạn đánh bật
những kẻ khủng bố và cực đoan. Hăy
đánh bật chúng. Đánh bật chúng ra khỏi nơi
thờ phụng của các bạn. Đánh bật chúng
ra khỏi cộng đồng của các bạn. Đánh
bật chúng ra khỏi đất thánh của các
bạn. Và đánh bật chúng ra khỏi Trái Đất". "Điều
này đồng nghĩa ta phải thành tâm đối
diện với cuộc khủng hoảng chủ nghĩa
cực đoan Hồi giáo và các nhóm khủng bố
Hồi giáo... Điều này có nghĩa ta cần cùng
đứng lên chống lại hành vi sát hại
những người Hồi giáo vô tội, t́nh
trạng áp bức phụ nữ, bức hại người
Do Thái, sát hại người Công giáo. Các lănh đạo
tôn giáo phải hoàn toàn nhận thức được
việc ấy và các lănh đạo chính trị
phải lên tiếng khẳng định một tư tưởng
chung: 'Anh hùng cứu người vô tội, chứ không
sát hại họ'", Tổng thống Mỹ quả
quyết. Theo
Cordesman, đây đều là những thông điệp
mạnh mẽ và gây ảnh hưởng rộng lớn
trong thế giới Hồi giáo. Ông
Trump cũng khẳng định trong bài phát biểu
rằng: "Người dân vô tội ở các nước
Arab, Hồi giáo và Trung Đông đă phải hứng
chịu tổn thất chí tử. Họ hứng
chịu những đ̣n tàn sát và sự hủy diệt
tồi tệ nhất trong làn sóng bạo lực điên
cuồng này". Theo
Tổng thống Mỹ, "một thảm họa an
ninh và nhân đạo trong khu vực đang lan rộng
khắp hành tinh. Đó là thảm kịch với quy mô
khủng khiếp". Ông cho rằng tổn thất
thực sự mà các tổ chức cực đoan như
Nhà nước Hồi giáo (IS), al-Qaeda gây ra "không
chỉ được tính bằng số người
chết mà phải được tính bằng những
thế hệ bị tước bỏ ước mơ". Những
lời lẽ trên đều được đa
số người Hồi giáo đồng t́nh, đó
đều là các thông điệp vượt lên
nỗi sợ hăi, định kiến và chủ nghĩa
biệt lập, cây bút Anthony H. Cordesman nhận xét. Chúng
là những giá trị mà người Hồi giáo mong
muốn ở một đối tác chiến lược.
Chúng không thỏa hiệp với bất cứ khía
cạnh nào của cuộc chiến chống chủ nghĩa
khủng bố và chủ nghĩa cực đoan. Nhấn
mạnh dung ḥa tôn giáo Trong
bài phát biểu, ông Trump c̣n đề cập đến
cả thương mại và đầu tư cũng như
kế hoạch cải cách đến năm 2030 của
Arab Saudi. "Trong
nhiều thế kỷ, Trung Đông từng là nơi
chung sống của người Công giáo, Hồi giáo và
Do Thái. Chúng ta phải dung ḥa và tôn trọng lẫn nhau
một lần nữa và biến khu vực này thành
một nơi mà mọi đàn ông và phụ nữ, không
phân biệt tín ngưỡng hay sắc tộc, có
thể hưởng cuộc sống với phẩm giá và
hy vọng. Nếu ba tín ngưỡng trên có thể cùng
nhau hợp tác th́ ḥa b́nh trên thế giới có khả
năng thành hiện thực, bao gồm cả ḥa b́nh
giữa người Israel và Palestine", Tổng
thống Mỹ nói. Cordesman
kết luận một bài phát biểu không thể thay
đổi cảm nhận của người Arab và người
Hồi giáo về Tổng thống Mỹ hay nước
Mỹ với tư cách một đồng minh. Phần
lớn những cảm nhận này phụ thuộc vào
nhiều năm và nhiều hành động sắp
tới. Song lời nói thực sự quan trọng, đặc
biệt là ở Trung Đông. Ông Trump đă dùng
những lời lẽ đúng đắn để
bắt đầu tái thiết những nền tảng
đối với các mối quan hệ chiến lược
của Mỹ ở thế giới Hồi giáo và Trung
Đông cũng như ứng phó với những mối
đe dọa thực sự cấp bách. "Bài
phát biểu ông Trump đưa ra là một khởi đầu
đúng đắn với những thuật ngữ
được chọn lựa đặc biệt kỹ
càng và nó xứng đáng nhận được sự
tôn trọng", Cordesman b́nh luận *** BÀI
DIỄN VĂN RẤT sÚC TÍCH LỜI
GIỚI THIỆU.-
Tổng Thống Hoa Kỳ Donald Trump, hôm Chúa Nhật,
đă đọc một bài diễn văn trước
các nhà lănh đạo của hơn 50 nước đa
số theo Hồi Giáo. Bài diễn văn này hé cho
thấy đường lối ngoại giao của Chính
Phủ Trump. Và ngoại trừ việc buôn bán vũ khí
ra, những điều ông nói, nhất là trong tươngquan
với Hồi Giáo và cuộc chiến chống việc
sử dụng Thiên Chúa vào mục tiêu giết người,
rất tương đồng với các nhận định
quen thuộc của Đức Giáo
Hoàng Phanxicô, người ông sẽ gặp hôm nay
tại Vatican. Chúng
tôi dựa vào ghi chép của CNN để phóng dịch
nguyên văn bài diễn văn trên: (Kiêm Ái). Tôi
muốn cám ơn Đức Vua Salman về những
lời phi thường của ngài, và Vương
Quốc diệu kỳ Saudi Arabia đă đứng ra
tổ chức hội nghị thượng đỉnh hôm
nay. Tôi rất hân hạnh được tiếp đón
bởi các vị chủ nhà hết sức lịch
thiệp này. Tôi vốn luôn nghe nói về sự tráng
lệ của đất nước qúy vị và ḷng
tốt của người dân qúy vị, nhưng
lời nói không thấm ǵ so với sự hùng vĩ
của địa danh nổi tiếng này và ḷng
hiếu khách vượt quá tưởng tượng mà
qúy vị đă dành cho chúng tôi ngay từ lúc mới
đến. Quư
vị cũng đă đón tiếp tôi tại căn nhà
trân qúy của Đức Vua Abdulaziz, vị sáng lập
của Vương Quốc, người đă thống
nhất dân tộc vĩ đại của qúy vị. Làm
việc song song với một nhà lănh đạo qúy yêu
khác, Tổng Thống Franklin Roosevelt của Hoa Kỳ,
Đức Vua Abdulaziz đă khởi đầu một
cuộc hợp tác lâu dài giữa hai quốc gia chúng ta. Thưa
Đức Vua Salman, thân phụ của Đức Vua
hẳn phải rất hănh diện khi thấy Đức
Vua tiếp nối di sản của ngài, và như ngài
đă khai mở chương thứ nhất trong sự
hợp tác của chúng ta thế nào, hôm nay, chúng ta cũng
bắt đầu một chương mới như
thế nhằm đem lại các lợi ích lâu dài cho các
công dân của chúng ta. Xin
ngài cũng cho phép tôi bày tỏ ḷng biết ơn sâu
xa và tận đáy ḷng tôi đối với từng
vị và mọi vị nguyên thủ đáng kính của
các quốc gia đă đến đây hôm nay. Qúy
vị đă dành cho chúng tôi một vinh dự lớn
lao bằng chính sự hiện diện của qúy
vị, và tôi xin gửi lời hỏi thăm nồng nàn
nhất của xứ sở chúng tôi tới xứ
sở của qúy vị. Tôi biết rằng th́ giờ
ở bên nhau của chúng ta sẽ đem lại
nhiều phúc lộc cho cả nhân dân của qúy vị
lẫn nhân dân của tôi. Tôi
đứng trước qúy vị như một đại
diện của Nhân Dân Hoa Kỳ, để trao đến
qúy vị một sứ điệp thân hữu và hy
vọng. Đây là lư do khiến tôi quyết định
thực hiện chuyến viếng thăm ngoại
quốc đầu tiên của tôi tới trung tâm
của thế giới Hồi Giáo, tới một
quốc gia vốn là người ǵn giữ hai địa
điểm thánh thiêng nhất của Đức Tin
Hồi Giáo. Trong
bài diễn văn nhậm chức của tôi với Nhân
Dân Hoa Kỳ, tôi đoan hứa sẽ củng cố các
t́nh thân hữu lâu đời nhất của Hoa Kỳ,
và xây dựng các liên hệ hợp tác mới để
theo đuổi ḥa b́nh. Tôi cũng đă hứa hẹn
rằng Hoa Kỳ không t́m cách áp đặt lối
sống của ḿnh lên các nước khác, nhưng
sẽ ch́a bàn tay của ḿnh ra trong tinh thần hợp tác
và tin tưởng lẫn nhau. Viễn
kiến của chúng tôi là viễn kiến hoà b́nh, an
ninh, và thịnh vượng, tại vùng này và trên
khắp thế giới. Mục
tiêu của chúng tôi là liên minh các quốc gia có cùng
một mục đích loại bỏ chủ nghĩa
cực đoan và cung cấp cho con cháu chúng ta một tương
lai đầy hy vọng biết tôn kính Thiên Chúa. Và
do đó, cuộc tụ tập các nhà lănh đạo có
tính lịch sử và vô tiền khoáng hậu này,
hết sức độc đáo trong lịch sử các
quốc gia, là một biểu tượng cho thế
giới thấy quyết tâm chung và ḷng tôn trọng
hỗ tương của chúng ta. Với các nhà lănh
đạo và công dân mọi quốc gia đang tụ
họp ở đây hôm nay, tôi muốn qúy vị
biết rằng Hiệp Chúng Quốc tha thiết
muốn tạo lập các mối liên kết thân
hữu, an ninh, văn hóa và thương măi mật
thiết hơn. Đối
với người Hoa Kỳ, đây là một thời
điểm phấn khởi. Một tinh thần lạc
quan mới đang thổi trên khắp đất nước
chúng tôi: chỉ trong ṿng mấy tháng, chúng tôi đă
gần như tạo nên cả triệu việc làm
mới, cộng thêm hơn 3 ngàn triệu dollars giá
trị mới, băi bỏ nhiều gánh nặng cho
nền kỹ nghệ Hoa Kỳ, và thực hiện
nhiều đầu tư có tính kỷ lục trong
nền quân sự của chúng tôi để nó bảo
vệ an ninh cho nhân dân chúng tôi và thăng tiến an
ninh cho các bằng hữu và đồng minh kỳ
diệu của chúng tôi, mà nhiều người đang
có mặt ở đây hôm nay. Giờ đây, c̣n một tin tốt lành hơn nữa tôi muốn được chia sẻ với qúy vị. Các cuộc hội kiến của tôi với Đức Vua Salman, với Đông Cung Thái Tử, và với Phó Đông Cung Thái Tử, đă diễn ra đầy nồng hậu, thiện chí, và hợp tác tuyệt diệu. Hôm qua, chúng tôi đă kư các thoả ước lịch sử với Vương Quốc nhằm đầu tư gần 400 tỷ dollars tại hai quốc gia của chúng tôi và tạo ra hàng ngàn việc làm tại Hoa Kỳ và Saudi Arabia. Thỏa
hiệp có tính dấu mốc trên bao gồm việc công
bố Saudi đặt mua 110 tỷ dollars khí cụ
quốc pḥng, và chúng tôi bảo đảm sẽ giúp các
bằng hữu Saudi của chúng tôi nhận được
các quốc pḥng vĩ đại của chúng tôi.
Thỏa hiệp này sẽ giúp nền quân sự của
Saudi đảm nhiệm một vai tṛ lớn hơn trong
các cuộc hành quan ǵn giữ an ninh của họ. Chúng
tôi cũng đă bắt đầu các cuộc thảo
luận với nhiều quốc gia có mặt hôm nay
nhằm tăng cường các cuộc hợp tác, và
thiết lập các cuộc hợp tác mới, thăng
tiến an ninh và ổn định khắp và ngoài Trung
Đông. Chiều
nay, chúng tôi sẽ tạo lịch sử một lần
nữa bằng việc khai mạc một định
chế mới, đó là Trung Tâm Hoàn Cầu Chống Ư
Thức Hệ Cực Đoan, đặt ngay tại
đây, tại tâm điểm của Thế Giới
Hồi Giáo. Trung Tâm mới có tính đột phá này nói
lên lời tuyên bố rơ ràng rằng: các quốc gia
đa số theo Hồi Giáo phải dẫn đầu
trong việc chống lại chủ trương cực
đoan hóa, và tôi muốn bày tỏ ḷng biết ơn
của tôi với Đức Vua Salman v́ ngài đă
tỏ rơ tài lănh đạo của của ngài (trong
phạm vi này). Tôi
đă từng hân hoan được đón tiếp
một số nhà lănh đạo đang có mặt hôm
nay đến thăm Ṭa Bạch Ốc, và tôi mong
được làm việc với mọi vị trong qúy
vị. Hoa
Kỳ là một quốc gia có chủ quyền và ưu
tiên thứ nhất của chúng tôi luôn là sự an ṭan
và an ninh của các công dân chúng tôi. Chúng tôi ở
đây không phải để giảng bài, chúng tôi không
ở đây để nói với dân tộc khác
phải sống ra sao, làm những ǵ, trở thành ai hay
thờ phượng như thế nào. Đúng hơn, chúng
tôi ở đây để đề nghị sự
hợp tác, dựa trên các quyền lợi và giá
trị chung, nhằm theo đuổi một tương
lai tốt đẹp hơn cho mọi người chúng
ta. Ở
đây, tại hội nghị thượng đỉnh
này, chúng ta sẽ thảo luận nhiều lợi ích mà
chúng ta vốn có chung với nhau. Nhưng trên hết, chúng
ta phải đoàn kết trong việc theo đuổi
một mục tiêu vốn vượt lên trên mọi xem
xét khác.Mục tiêu đó là đối đầu
với cơn thử thách lớn lao của lịch
sử, chiến thắng chủ nghĩa cực đoan và
triệt hạ các lực lượng khủng bố. Các
thiếu niên Hồi Giáo nam nữ nên có khả năng
được lớn lên thoát khỏi mọi sợ hăi,
an toàn khỏi mọi bạo lực, và không nhuốm
mầu hận thù. Và các người trẻ Hồi Giáo
nam nữ nên có cơ hội được xây dựng
một thời đại mới thịnh vượng
cho chính họ và nhân dân họ. Với
sự phù trợ của Thiên Chúa, hội nghị thượng
đỉnh này sẽ đánh dấu việc bắt
đầu kết liễu đối với những
kẻ thực hành khủng bố và truyền bá
niềm tin xấu xa của họ. Đồng thời,
chúng ta cầu nguyện để một ngày kia
cuộc tụ tập đặc biệt này sẽ
được ghi nhớ như ngày khởi đầu
của ḥa b́nh tại Trung Đông, và có lẽ tại
khắp mọi nơi trên thế giới. Nhưng
tương lai trên chỉ có thể đạt
được qua việc đánh bại chủ nghĩa
khủng bố và ư thức hệ thúc đẩy nó. Ít
có quốc gia nào tránh được tầm tay bạo
lực của nó. Hoa
Kỳ từng đă chịu nhiều cuộc tấn công
dă man được lặp đi lặp của nó,
từ những tàn khốc của ngày 11 tháng Chín cho
tới cuộc tàn phá do vụ đặt bom ở
Boston, những vụ giết người khủng
khiếp ở San Bernardino và Orlando. Các
quốc gia ở Âu Châu cũng đă chịu nhiều
điều hăi hùng không thể tả nổi. Cả các
quốc gia Châu Phi và Nam Mỹ cũng thế. Ấn
Độ, Nga, Trung Hoa và Úc thẩy đều là các nước
nạn nhân. Nhưng,
nếu chỉ kể về con số, th́ thiệt
hại gây chết chóc nhiều hơn cả đă giáng
xuống trên người dân vô tội của các
quốc gia Ả Rập, Hồi Giáo Trung Đông. Họ
đă gánh sức nặng chính của các vụ chém
giết và những tàn phá tồi tệ nhất trong
đợt bạo lực cuồng tín này. Một
số người ước lượng rằng hơn
95% các nạn nhân của khủng bố là người
Hồi Giáo. Hiện
nay, chúng ta đang đối diện với một
thảm họa nhân đạo và an ninh ở vùng này,
một thảm họa đang lan truyền ra khắp hành
tinh. Đây là một thảm kịch có tầm cỡ
sử ca. Không bút nào tả hết nỗi đau
khổ và tàn hại của nó được. Sự
thiệt hại thực sự do ISIS, al Qaeda, Hezbollah,
Hamas, và nhiều tổ chức khác gây ra phải
được tính không chỉ bằng con số
những người đă chết. Nó c̣n phải
được tính bằng nhiều thế hệ tan tành
giấc mơ. Trung
Đông phong phú với vẻ đẹp tự nhiên,
với các nền văn hóa sinh động, và với
số lượng khổng lồ các gia sản lịch
sử của nó. Nó phải càng ngày càng trở nên
một trong các trung tâm thương măi và cơ may vĩ
đại của hoàn cầu. Vùng
này không nên là nơi người tỵ nạn trốn
thoát, mà là nơi người mới đến đổ
xô vào. Saudi
Arabia là nhà của các địa điểm thánh thiêng
nhất của một trong các tín ngưỡng vĩ
đại của thế giới. Mỗi năm, hàng
triệu người Hồi Giáotừ khắp thế
giới tuôn tới Saudi Arabia để dự Lễ
Hajj. Ngoài các kỳ quan xưa, đất nước này
c̣n là nhà của nhiều kỳ quan mới, trong đó,
có những thành tựu cao vút của kiến trúc. Ai
Cập từng là trung tâm học thuật và thành
tựu phồn thịnh cả ngàn năm trước các
nơi khác trên thế giới. Các kỳ quan ở Giza,
ở Luxor và ở Alexandria là những chứng tích
đáng hănh diện của gia tài cổ xưa này. Khắp
thế giới, người người mơ được
bước qua các phế tích của Petra ở Jordan.
Iraq là cái nôi của văn minh và là lănh thổ của
nét đẹp tự nhiên. Và Các Tiểu Quốc Ả
Rập Thống Nhất đă đạt tới các
đỉnh cao khôn tả với kính và thép, và đă
biến đất và nước trở thành những công
tŕnh nghệ thuật diệu kỳ. Toàn
vùng nằm ở tâm điểm các lộ tŕnh hàng
hải chủ chốt: Kinh Đào Suez, Biển Đỏ,
và Eo Biển Hormuz. Tiềm năng của vùng này chưa
bao giờ lớn lao hơn. 65 phần trăm dân số
của nó dưới tuổi 30. Giống mọi thanh niên
nam nữ khác, họ đi t́m những tương lai vĩ
đại để xây dựng, những dự án
quốc gia lớn để tham gia, và một nơi cho
gia đ́nh họ gọi là nhà. Nhưng
tiềm năng chưa khai thác này, nguyên nhân lạc quan
to lớn này, đang bị việc đổ máu và
khủng bố cầm chân. Không thể nào có sự
chung sống với thứ bạo lực này. Ta không
thể nào dung thứ nó, chấp nhận nó, tha thứ
cho nó, và làm ngơ nó. Mỗi
lần một tên khủng bố sát hại một người
vô tội, và sai lầm kêu tên Thiên Chúa, th́ điều
này phải là một nhục mạ đối với
bất cứ ai có đức tin. Các
tên khủng bố không hề thờ phượng Thiên
Chúa, chúng thờ phượng tử thần. Nếu
chúng ta không hành động chống thứ khủng
bố có tổ chức này, th́ chúng ta biết điều
ǵ sẽ xẩy ra. Sự tàn phá sự sống của
chủ nghĩa khủng bố sẽ tiếp tục lan
tràn. Các xă hội b́nh an sẽ ch́m ngập trong bạo
lực. Và tương lai của nhiều thế hệ
sẽ bị phí phạm một cách đáng buồn. Nếu
chúng ta không sát cánh trong một kết án nhất
tề đối với việc chém giết này, th́ không
những chúng ta bị nhân dân của chúng ta phán
xử, không những chúng ta bị lịch sử phán
xử, mà c̣n bị Thiên Chúa phán xử nữa. Đây
không phải là trận chiến giữa các tín ngưỡng,
giáo phái hay văn minh khác nhau. Đây
là trận chiến giữa các tên tội phạm man
rợ chuyên t́m cách tiêu hủy sự sống con người,
và những người tử tế thuộc mọi tôn
giáo đang t́m cách bảo vệ nó. Đây
là trận chiến giữa Thiện và Ác. Khi
thấy các cảnh tượng tàn phá sau một vụ
khủng bố, ta không thấy dấu chỉ nào cho
thấy những người bị sát hại theo Do Thái
Giáo hay theo Kitô Giáo, theo Shia hay theo Sunni. Khi nh́n thấy
những ḍng máu vô tội ướt đẫm lănh
thổ xưa, ta không thể nh́n ra đức tin hay giáo
phái hay bộ lạc của các nạn nhân, ta chỉ nh́n
ra họ là Con Cái của Thiên Chúa mà cái chết là
điều nhục nhă đối với những ǵ là
thánh thiêng. Nhưng
chúng ta chỉ có thể thắng vượt cái ác trên
nếu các sức mạnh của sự thiện đoàn
kết với nhau và mạnh mẽ, và nếu mọi người
trong hội trường này góp phần đáng kể
của ḿnh và hoàn tất phần của ḿnh vào
việc mang gánh nặng này. Chủ
nghĩa khủng bố đang lan tràn ra khắp thế
giới. Nhưng con đường ḥa b́nh bắt đầu
ngay từ nơi đây, trên mảnh đất cổ xưa
này, trên lănh thổ thánh thiêng này. Hoa
Kỳ sẵn sàng cùng đứng với qúy vị,
để theo đuổi các lợi ích và an ninh chung. Nhưng
các quốc gia Trung Đông không thể đứng
chờ để sức mạnh Hoa Kỳ đè bẹp
kẻ thù trên thay cho họ. Các quốc gia Trung Đông
sẽ phải quyết định loại tương
lai nào họ muốn cho chính họ, cho đất nước
họ và cho con cháu họ. Đó
là một chọn lựa giữa hai tương lai, và
đó là một lựa chọn mà Hoa Kỳ KHÔNG
THỂ làm cho qúy vị. Một
tương lai tốt đẹp hơn chỉ khả
hữu nếu quốc gia của qúi vị dẹp tan
được các tên khủng bố và cực đoan.
Hăy Dẹp. Tan. Chúng. HĂY
DẸP TAN CHÚNG khỏi các nơi thờ phượng
của qúy vị. HĂY
DẸP TAN CHÚNG khỏi các cộng đồng của qúy
vị. HĂY
DẠP TAN CHÚNG khỏi đất thánh của qúy
vị. Và HĂY
DẸP TAN CHÚNG KHỎI MẶT ĐẤT NÀY. Về
phần chúng tôi, Hoa Kỳ cam kết điều
chỉnh các chiến lược của chúng tôi để
đáp ứng các đe dọa đang diễn biến và
các sự kiện mới mẻ. Chúng tôi sẽ vứt
bỏ các chiến lược không hữu hiệu, và
sẽ áp dụng các phương thức mới
được kinh nghiệm và phán đoán dạy
bảo. Chúng tôi đang chấp nhận Chủ Trương
Thực Tiễn Có Nguyên Tắc (Principled Realism), bắt
nguồn từ các giá trị và lợi ích chung. Các
bằng hữu của chúng tôi sẽ không bao giờ
phải nghi vấn sự trợ giúp của chúng tôi, và
các kẻ thù của chúng tôi sẽ không bao giờ hoài
nghi quyết tâm của chúng tôi. Các cuộc hợp tác
của chúng tôi sẽ đẩy mạnh an ninh nhờ
ổn định, chứ không nhờ xâu xé triệt
để. Chúng tôi sẽ đưa ra các quyết định
dựa vào các thành quả đời thực, chứ không
dựa vào các ư thức hệ cứng ngắc. Chúng tôi
sẽ để cho các bài học kinh nghiệm hướng
dẫn chúng tôi, chứ không phải các g̣ bó của tư
duy cứng ngắc. Và, bất cứ khi nào có thể,
chúng tôi sẽ t́m ṭi các cải tổ tiệm
tiến, chứ không t́m các can thiệp đột
ngột. Chúng
tôi phải t́m kiếm các người hợp tác,
chứ không phải sự hoàn hảo, và biến thành
đồng minh tất cả những ai chia sẻ các
mục tiêu của chúng tôi. Trên
hết, Hoa Kỳ t́m kiếm ḥa b́nh, chứ không t́m
kiếm chiến tranh. Các
quốc gia Hồi Giáo phải sẵn ḷng nhận
lấy gánh nặng, nếu chúng ta muốn đánh
bại chủ nghĩa khủng bố và đẩy ư
thức hệ ác độc của nó vào quên lăng. Nhiệm
vụ đầu tiên trong cố gắng chung này là các
quốc gia của qúy vị phải bác bỏ bất
cứ lănh thổ nào đối với lính đánh
bộ của sự ác. Mọi quốc gia trong vùng có
nghĩa vụ tuyệt đối phải bảo đảm
điều này: không một tên khủng bố nào t́m
được nơi trú ẩn trên lănh thổ của
họ. Nhiều
quốc gia đă và đang thực hiện được
nhiều đóng góp đáng kể cho an ninh trong vùng: các
phi công Jordan là những người đồng tác
chủ yếu chống lại ISIS ở Syria và Iraq. Saudi
Arabia và liên minh trong vùng đă có hành động
mạnh mẽ chống các chiến binh Houthi ở Yemen.
Lục Quân Libăng đang săn lùng các tên hoạt
động cho ISIS, là những kẻ đang t́m cách xâm
nhập lănh thổ của họ. Các binh sĩ Emirates
đang hỗ trợ các đối tác Afghan. Ở Mosul,
các binh sĩ Hoa Kỳ đang hỗ trợ người
Kurds, người Sunnis và người Shia cùng chiến
đấu cho quê hương của họ. Qatar, nơi
là chủ nhà của Bộ Tư Lệnh Trung Ương
Hoa Kỳ, là đồng minh chiến lược có tính
chủ chốt. Sự hợp tác lâu dài của chúng tôi
với Kuwait và Bahrain tiếp tục gia tăng an ninh
trong vùng. Và các binh sĩ Afghan can trường đang
thực hiện nhiều hy sinh lớn lao trong cuộc
chiến đấu chống bọn Taliban, và nhiều nhóm
khác, trong cuộc chiến đấu ǵn giữ xứ
sở họ. Khi
từ chối không để cho các tổ chức
khủng bố kiểm soát lănh thổ vàngười dân,
chúng ta cũng phải ngăn cản để chúng không
có các nguồn tài trợ. Chúng ta phải cắt đứt
các máng tài chánh chuyên để cho ISIS bán dầu
hỏa, chuyên để cho các tên cực đoan trả
lương cho các kẻ chiến đấu cho chúng, và
giúp các tên khủng bố nhập lậu các lực lượng
bổ sung của chúhiệp ngăn cản việc tài
trợ cho chủ nghĩa khủng bố; thỏa
hiệp này có tên là Trung Tâm Nhằm Chống Việc Tài
Trợ Khủng Bố (Terrorist Financing Targeting Center)
với đồng chủ tịch là Hiệp Chúng
Quốc và Saudi Arabia, và được sự tham gia
của mọi thành viên của Hội Đồng
Hợp Tác Vùng Vịnh (Gulf Cooperation Council). Đây là
một biện pháp có tính lịch sử trong một ngày
sẽ được ghi nhớ lâu dài. Tôi
cũng hoan nghinh Hội Đồng Hợp Tác Vùng
Vịnh v́ đă ngăn cản các tay tài trợ trong
việc họ dùng xứ sở họ làm căn cứ
tài chánh cho khủng bố, và năm ngoái, đă
liệt kê Hezbollah là một tổ chức khủng
bố. Tuần này, Saudi Arabia cũng đă cùng chúng tôi
cấm vận một trong các lănh tụ cao cấp
nhất của Hezbollah. Dĩ
nhiên, vẫn c̣n nhiều việc phải làm. Điều
ấy có nghĩa ta phải trung thực đối đầu
với cuộc khủng hoảng của chủ nghĩa
cực đoan duy Hồi Giáo và các nhóm khủng bố
duy Hồi Giáo do nó xúi bẩy. Và điều ấy cũng
có nghĩa là phải sát cánh chống lại việc sát
hại các người Hồi Giáo vô tội, việc
đàn áp phụ nữ, việc bách hại người
Do Thái, và sát hại các Kitô hữu. Các
nhà lănh đạo tôn giáo phải làm cho điều này
tuyệt đối rơ ràng: chủ nghĩa man rợ
sẽ không đem lại cho qúy vị bất cứ vinh
quang nào, ḷng sùng kính sự ác sẽ không đem
lại cho qúy vị bất cứ phẩm giá nào.
Nếu qúy vị chọn con đường khủng
bố, đời qúy vị sẽ trống rỗng,
đời qúy vị sẽ vắn vỏi, và LINH
HỒN CỦA QÚY VỊ SẼ BỊ KẾT ÁN. C̣n
các nhà lănh đạo chính trị, qúy vị phải
lớn tiếng khẳng định cùng một ư nghĩ:
anh hùng không sát hại người vô tội; họ
cứu những người này. Nhiều quốc gia
ở đây hôm nay đă đưa ra nhiều biện
pháp quan trọng để nêu cao sứ điệp
ấy. Viễn Kiến của Saudi Arabia cho Năm 2030 là
một tuyên ngôn quan trọng và đầy khích lệ
về ḷng khoan dung, sự tôn trọng,
tăng quyền cho phụ nữ, và phát triển kinh
tế. Các Tiểu Quốc Ả Rập Thống
Nhất (The United Arab Emirates) cũng đă dấn thân vào
cuộc chiến đấu giành trái tim và linh hồn, và
với Hiệp Chúng Quốc, đă phát động
một trung tâm chống việc truyền bá hận thù
trên liên mạng. Cả Bahrain cũng đang cố
gắng triệt hạ việc tuyển dụng và
cực đoan hóa. Tôi
cũng hoan nghinh Jordan, Thổ Nhĩ Kỳ và Li Băng v́
vai tṛ của họ trong việc tiếp đón người
tỵ nạn. Việc gia tăng con số di dân và
tỵ nạn rời bỏ Trung Đông đă làm
cạn kiệt nguồn vốn nhân bản cần
thiết để xây dựng các xă hội và nền
kinh tế ổn định. Thay v́ làm cạn kiệt
tiềm năng nhân bản như thế của vùng này,
các quốc gia Trung Đông có thể đem lại cho người
trẻ niềm hy vọng đối với một tương
lai tươi sáng hơn ngay tại các quốc gia và vùng
quê hương của họ. Điều
ấy có nghĩa phải cổ vũ các khát vọng và
giấc mơ của mọi công dân đang đi t́m
một cuộc sống tốt đẹp hơn, trong
đó có phụ nữ, trẻ em, vàtín hữu của
mọi tín ngưỡng. Nhiều học giả Ả
Rập và Hồi Giáo đă hùng hồn lư luận
rằng việc bảo vệ quyền b́nh đẳng
sẽ củng cố các cộng đồng Ả
Rập và Hồi Giáo. Trong
nhiều thế kỷ, Trung Đông vốn là nhà
của các Kitô hữu, người Hồi Giáo và Do Thái
Giáo vốn sống bên cạnh nhau. Một lần
nữa, chúng ta phải thực hành ḷng khoan dung và
sự tôn trọng lẫn nhau, và biến vùng này thành nơi
mọi người nam nữ, bất luận thuộc tín
ngưỡng hay sắc dân nào, đều hưởng
được một cuộc sống có phẩm giá và
hy vọng. Trong
tinh thần trên, sau khi kết thúc cuộc viếng thăm
Ryyadh của tôi, tôi sẽ tới Giêrusalem và Bêlem, và
rồi tới Vatican, thăm những nơi thánh thiêng
nhất trong ba Tín Ngưỡng phát sinh từ Ápraham.
Nếu ba tín ngưỡng này có thể nối ṿng tay
lớn với nhau trong hợp tác, th́ hoà b́nh trên
thế giới này là điều có thể, kể
cả nền ḥa b́nh giữa người Do Thái và người
Palestine. Tôi sẽ hội kiến với cả Thủ Tướng
Do Thái Benjamin Netanyahu và Chủ Tịch Palestine Mahmoud
Abbas. Tước
các tên khủng bố khỏi các lănh thổ của chúng,
khỏi việc tài trợ của chúng, và sức lôi
cuốn giả tạo trong ư thức hệ hèn nhát
của chúng sẽ là nền tảng để đánh
bại chúng. Nhưng
không cuộc thảo luận nào về việc đánh
tan cơn đe dọa này sẽ hoàn hảo nếu không
nhắc đến chính phủ vốn dành cho các tên
khủng bố cả ba điều: nơi dung thân an ṭan,
hỗ trợ tài chánh, và tư thế xă hội
cần thiết cho việc tuyển người. Đây
là một chế độ phải chịu trách
nhiệm đối với quá nhiều bất ổn
ở trong vùng. Dĩ nhiên, tôi đang nói tới Iran. Từ
Li Băng tới Iraq, tới Yemen, Iran đă tài trợ,
cấp vũ khí, và huấn luyện các tên khủng
bố, các dân quân chiến đấu và các nhóm
khủng bố khác để chúng gieo rắc phá
hoại và hỗn loạn khắp vùng. Hàng thập niên
qua, Iran đă đổ dầu vào các đám cháy do
tranh chấp và khủng bố phe phái gây ra. Nó
là một chính phủ công khai nói tới việc sát
hại hàng loạt, thề sẽ tàn phá Do Thái,
giết chết Hoa Kỳ, và làm tiêu tan nhiều nhà lănh
đạo và quốc gia có mặt tại hội trường
này. Trong
số các can thiệp bi thảm và gây bất ổn
nhất của Iran, chúng ta có Syria. Được Iran bênh
vực, Assad đă phạm nhiều tội ác không
thể nào tả được, và Hiệp Chúng
Quốc đă cương quyết đáp trả
việc Chế Độ Assad sử dụng các vũ khí
hóa học bị ngăn cấm, bằng cách phóng 59
hoả tiễn tomahawk vào căn cứ không quân Syria nơi
họ đă dùng để mở cuộc tấn công
giết người. Các
quốc gia có trách nhiệm phải cùng làm việc
với nhau để kết thúc cuộc khủng
hoảng nhân đạo tại Syria, diệt tận
gốc ISIS, và phục hồi ổn định trong vùng.
Các nạn nhân lâu đời nhất của chế
độ Iran là chính nhân dân của nó. Iran có một
lịch sử và một nền văn hóa phong phú, nhưng
nhân dân Iran từng phải chịu gian khổ và
thất vọng dưới việc đeo đuổi
tranh chấp và khủng bố khinh suất của các lănh
tụ của họ. Cho
tới khi chế độ Iran sẵn ḷng trở thành
người hợp tác cho hoà b́nh, mọi quốc gia có
lương tâm phải cùng nhau làm việc để cô
lập Iran, từ khước không để nó tài
trợ cho chủ nghĩa khủng bố, và cầu xin
cho tới ngày nhân dân Iran có được một chính
phủ chính đáng và chính trực mà họ vốn
xứng đáng được hưởng. Quyết
định của chúng ta sẽ ảnh hưởng
tới muôn vàn cuộc sống. Kính
thưa Đức Vua Salman, tôi xin cám ơn ngài đă
tạo nên thời khắc vĩ đại này trong
lịch sử, và đă thực hiện nhiều
cuộc đầu tư khổng lồ vào Hoa Kỳ, vào
nền kỹ nghệ và việc làm của nó. Tôi cũng
xin cám ơn ngài đă đầu tư vào tương
lai của vùng này trên thế giới. Vùng
ph́ nhiêu này có mọi thành tố để thành công vượt
bực: một lịch sử và một nền văn hóa
phong phú, một nhân dân trẻ trung và sinh động,
một tinh thần tháo vát phong phú. Nhưng qúy vị
chỉ có thể mở khóa cho tương lai này
nếu công dân của Trung Đông thoát khỏi chủ
nghĩa cực đoan, khủng bố và bạo
lực. Chúng
ta tại hội trường này là các nhà lănh đạo
của nhân dân chúng ta. Họ đang nh́n chúng ta để
có câu trả lời, và để hành động. Và
khi chúng ta nh́n lại khuôn mặt họ, sau mỗi
cặp mắt là một linh hồn đang khao khát công
lư. Hôm
nay, hàng tỷ khuôn mặt đang nh́n chúng ta, chờ
đợi chúng ta hành động trước câu
hỏi lớn của thời ta. Chúng
ta có sẽ dửng dưng trước sự ác không?
Chúng ta có sẽ bảo vệ các công dân của chúng
ta khỏi ư thức hệ bạo lực của nó không?
Chúng ta có sẽ để nọc độc của nó
tràn lan khắp các xă hội của chúng ta không? Chúng
ta có sẽ để nó tiêu diệt các nơi thánh thiêng
nhất của ta trên trái đất không? Nếu chúng
ta không đối đầu với cuộc khủng
bố chết người này, chúng ta biết tương
lai sẽ đem đến những ǵ: nhiều đau
khổ và thất vọng hơn. Nhưng nếu chúng ta
hành động, nếu chúng ta rời hội trường
tráng lệ này mà đoàn kết và quyết tâm làm
những ǵ cần thiết để tận diệt
cuộc khủng bố đang đe dọa thế
giới, th́ chẳng c̣n giới hạn nào đối
với tương lai vĩ đại của các công dân
chúng ta. Nơi
sinh của văn minh đang đợi chúng ta khởi
đầu một phục hưng mới. Qúy vị hăy
tưởng tượng ngày mai sẽ đem đến
những ǵ. Các
kỳ quan đầy vinh quang của khoa học, nghệ
thuật, y khoa và thương mại gây cảm hứng
cho nhân loại. Các thành phố vĩ đại xây
dựng trên các hoang tàn của các thị trấn
tả tơi. Các việc làm và kỹ nghệ mới
sẽ nâng cao hàng triệu người. Các phụ huynh
không c̣n phải lo lắng về con cái, các gia đ́nh
không c̣n phải than khóc các người thân yêu, và các
tín hữu cuối cùng được thờ phượng
không cần sợ hăi. Đó là các phúc lộc của
thịnh vượng và ḥa b́nh. Đó là các ước
nguyện đang bùng cháy bằng ngọn lửa chính
trực trong mỗi trái tim con người. Và tất
cả đều là các đ̣i hỏi chính đáng
của nhân dân quí yêu của chúng ta. Xin
qúy vị hăy cùng tôi, cùng với nhau, làm việc chung,
và cùng ĐẤU TRANH với nhau, V̀ ĐOÀN KẾT, CHÚNG
TA SẼ KHÔNG THẤT BẠI. Xin cám ơn qúy vị. Xin Thiên Chúa chúc phúc cho qúy vị. Xin Thiên Chúa chúc lành cho quốc gia qúy vị. Và Xin Thiên Chúa chúc lành cho Hiệp Chúng Quốc Mỹ Châu. Mời
xem tiếp: President
Trump : "
KẺ THÙ CỦA KẺ THÙ TA LÀ BẠN TA "
!!! (Webmaster: No comment) President
Trump đă thực hiện MỘT CHIẾN LƯỢC -
MỘT KẾ SÁCH TUYỆT VỜI để đem
lại H̉A B̀NH & TRẬT TỰ CHO THẾ GIỚI . Nh́n
qua kết quả chuyến công du đầu tiên của
President Trump tại Trung Đông , chúng ta không khỏi vui
mừng và ngưỡng mộ . Qua
sự tiếp đón QUI MÔ -LONG TRỌNG & NỒNG
HẬU của hai quốc gia Saudi - Arabia và Israel . Trước
tiên TT Trump đă đem lại lợi ích TO LỚN
cho cường quốc số 1 Hoa Kỳ . Thứ
đến là ĐĂ LÔI CUỐN ĐƯỢC
MỘT CHÍNH PHỦ ĐỨNG ĐẦU HỒI GIÁO
VỀ PHÍA TA , LÀM BẠN ĐỒNG MINH CỦA PHE TA ! Cùng
chung CHIẾN HÀO chống kẻ thù chung của nhân
loại là KHỦNG BỐ . Thứ
ba là : SẼ ĐEM LẠI B̀NH YÊN ( Ḥa b́nh ) cho hai nước
Palestin & Israrel. .Xin nhớ: Trước đây Arafat là
LĂNH TỤ CỦA PALESTIN và cũng là LĂNH ĐẠO
KHỦNG BỔ SỐ 1 trên thế giới .v.v...... Từng
bước , " CHẬM NHƯNG VỮNG
CHẮC" langsam aber sicher ! là phương châm
của người Duc ! Thế
giới đă thay đổi cách nh́n về President Trump
, trừ bọn xôi thịt v́ quyền lợi cá nhân và
bè phái, phe đảng ...( bọn ĐẦU RUỒI -ÓC
LỢN). President Trump đă ứng dụng câu châm ngôn của Pháp :"CHÓ SỦA MẶC CHÓ, ĐOÀN LỮ HÀNH CỨ ĐI "! Đúng
vậy, TRÁCH NHIỆM ÔNG PHẢI LÀM , LÀM CHO DÂN B̀NH AN
, CHO ĐẤT NƯỚC VỮNG MẠNH THEO NGUYỆN
VỌNG & TIN TƯỞNG CỦA DÂN ĐỐI
VỚI ÔNG. Nước
Mỹ , Người Mỹ có quyền HĂNH DIỆN ! Hănh
diện về Mr. Donald Trump , MỘT NHÀ CÁCH MẠNG,
MỘT NHÂN TÀI LỖI LẠC .... Ôi
! ĐẸP LÀM SAO : ĐÔI TRAI TÀI GÁI SẮC ! Nhưng
v́ ganh tị, đố kị... " TÀI MỆNH TƯƠNG
ĐỐ " (Lời Thi Hào Nguyễn Du ). Trở
lại chính sách và kế sách của President Trump, Thành
công của President Trump là : Đă thuyết
phục và tranh thủ được Chính
Phủ Hồi giáo Trung Đông về phía ḿnh . Chủ
trương B̀NH THƯỜNG HOÁ BAN GIAO VỚI NGA. Có
lẽ ông đă nghĩ rằng : "
BIẾT NÓ LÀ CON HỔ, MÀ KHÔNG CHẾ NGỰ ( NGỰ
TRỊ ) NÓ, TH̀ NÓ SẼ VỔ M̀NH" !
V́
vậy , ông đă t́m cách tiếp xúc chính khách Nga
ĐỂ THUYẾT PHỤC , LÔI KÉO NGA về phía ḿnh ,
để cùng nhau chống kẻ thù chung là KHỦNG
BỐ , CHỐNG ĐẠI HỌA do bọn BÀNH TRƯỚNG
TC luôn HÀ HƠI TIẾP SỨC CHO BẮC HÀN....NHẰM
ĐE DỌA CÁC NƯỚC LÂN BANG TRONG ĐÓ CÓ MỸ
. President
Trump ư thức rằng : THẾ GIỚI NÀY KHÔNG PHẢI
RIÊNG CỦA MỸ , nên ông muốn CHIA XẺ PHẦN TRÁCH
NHIỆM , MUỐN THÊM BẠN BỚT THÙ, MUỐN CÙNG
NHAU CHIẾN ĐẤU & ĐEM LẠI H̉A B̀NH CHO
THẾ GIỚI ... Lịch
sử thời ĐỆ NHỊ THẾ CHIẾN : Mỹ
đă hợp tác với Liên Sô chống lại Hitler (
Phát-xít Đức), cuối cùng mới đem lại ḥa
b́nh cho Thế giới . Ngày
nay , t́nh trạng Mỹ TỨ BỀ THỌ ĐỊCH
: KHỦNG
BỐ , BẮC HÀN ( trong đó cs Tàu chủ chốt ) LUÔN
ĐE DỌA CÁC NƯỚC LÂN BANG TRONG ĐÓ CÓ MỸ
. Do
đó President Trump chủ trương B̀NH THƯỜNG
HÓA & BAN GIAO VỚI NGA , COI NGA THÀNH ĐỒNG MINH
ĐẮC LỰC ... Chuyện
tiếp xúc chính khách Nga : Trong
nghệ thuật nói chuyện , muốn đem lại
kết quả về ḿnh , th́ phải tạo niềm
tin với người đối diện , không nhất
thiết cái ǵ cũng bí mật, cái ǵ cũng che
giấu ... th́ chơi với ai , nói ai nghe ?!!! Vấn
đề trao đổi tin t́nh báo về KHỦNG
BỐ, chẳng phải là BÍ MẬT QUỐC GIA CỦA
HOA KỲ , muốn người ta cùng với ḿnh
chống lại kẻ thù chung TH̀ PHẢI CHỈ CÁI
NGUY HIỂM CỦA KẺ THÙ để họ cùng
với ḿnh HƯỚNG VỀ MỤC TIÊU ĐÓ MÀ
ĐÁNH CHO TRÚNG HUYỆT... Về
việc sa thải Giám đốc FBI Comey: Bất
cứ nước nào trên Thế giới, khi Nguyên
thủ quốc gia lên nhậm chức cũng đều
phải xem xét và THÀNH LẬP NỘI CÁC MỚI, trừ
khi những Lănh đạo trong nội các cũ
được Tổng Thống hay Thủ tướng tín
nhiệm. Vậy
th́ có ǵ không đúng mà phải làm ầm lên, chưa
nói đó là hành động muốn cản trở, gây
xáo trộn trong công cuộc thực thi chính sách. Nếu
có bản ghi nhớ trong cuộc điện đàm
với Tổng Thống, và Tổng thống làm sai, nói
sai TH̀ SAO ĐỢI ĐẾN LÚC BỊ SA THẢI
MỚI HĂM DỌA SẼ ĐƯA RA ...mà không truy
tố ngay lúc đó ??? Lời
kết : Qua
những Kế Hoạch , những việc làm của
President Trump : Đúng
là một Nhà Cách Mạng đại tài . Xứng
đáng là một Tổng Thống ( First American ) của
Hoa Kỳ . Xin
hăy ủng hộ ông ta để cuộc CM chống
Cộng , chống KHỦNG BỐ được thành
công và HOÀ B̀NH TRONG THẾ GIỚI TỰ DO. Germany
, ngay 23 tháng 5 năm 2017 Trọng
kính Vơ
Đ́nh Chương |