HÀNH TR̀NH VỀ PHƯƠNG ĐÔNG
(Life and Teaching of the Masters of the Far East)
Tác giả: Blair T. Spalding - Dịch giả: Nguyên Phong

Thành Phố Thiêng Liêng 
Chương 5

Chương 5

Thành Phố Thiêng Liêng 

Rishikesh! Một tên gọi linh thiêng, thành phố của các vị thánh. Từ lâu nay người ta đă coi thành phố này như một thánh địa mà tất cả những kẻ cầu đạo đều phải đến để đắm ḿnh trong bầu không khí thiêng liêng. Rishikesh nằm ở một vị trí đặc biệt và là cánh cửa vào rặng Hy Mă Lạp Sơn. Từ đó đi lên hướng bắc là rặng núi hùng vĩ, chứa đựng những điều huyền bí. Phía nam là con sông Hằng, ḍng sông thiêng của Ấn giáo. Một người Ấn bất kể giai cấp, trí thức, đều ít nhất một lần trầm ḿnh trong ḍng nước này để đón nhận những ân phược mà ḍng sông mang lại.  

Đúng như lời người Ấn bí mật thành Benares đă nói, khắp nơi đâu đâu cũng có các đạo sĩ và tín đồ hành hương. Có những đạo sĩ ḿnh hạc, xương mai vừa đi vừa tụng niệm các câu thần chú. Có các đạo sĩ khổ hạnh, chống gậy trầm tư bên ḍng nước sông Hằng. Chen chúc bên các tín đồ huyên náo là các thuật sĩ , quần áo sặc sỡ biểu diễn những tṛ lạ lùng. Một đạo sĩ to lớn, lực lưỡng, quấn khố bằng da cọp, uốn ḿnh trong tư thế Yogạ Bên cạnh một thuật sĩ gầy g̣, nằm lăn trên đất, lâm râm cầu nguyện. Có các vị tăng sang sảng đọc kinh bên cạnh những giáo sĩ vừa đánh trống vừa nhẩy nhót, ca hát tên các vị thần. Có những tu sĩ thiền định trong những hang đá đục sâu vào núi, không màng thế sự, bên cạnh những đạo sĩ râu tóc xồm xoàm, quấn ḿnh trong những mảnh vải rách như một xác ướp. Có các tu sĩ nằm yên lặng, hơi thở thoi thóp như sắp chết, bên cạnh những thuật sĩ say sưa gọi tên thượng đế một cách ồn ào. Trong làn khói hương nghi ngút, các tín đồ hành hương chen vai thích cánh, trên mặt ai cũng một niềm thành kính rơ rệt. Phái đoàn cảm tưởng như đang lạc vào một thế giới lạ lùng, huyền ảo, với những nhân vật kỳ dị , khác thường.

Bác sĩ Kavir, giám đốc viện nghiên cứư Phạn ngữ (Sanskrit) của chính phủ là một học giả nổi tiếng, có một kiến thức rộng và đă sống ở Rishikesh nhiều năm . Theo ông ta th́ Rishikesh không c̣n là một thành phố của các bậc chân tu đạo hạnh như xưa, mà là một nơi quy tụ rất nhiều thành phần hỗn tạp. Đa số là các đạo sĩ, tu sĩ nghèo nàn từ h́nh thức đến tinh thần. Họ góp nhặt vài phép tu, vài phương pháp dưỡng sinh, vài câu thần chú, rồi kiếm ăn qua sự mê tín của dân chúng. Phần lớn những tu sĩ này đều là những kẻ thất bại ngoài đời, lười biếng, không chịu làm việc. Đối với một quốc gia chậm tiến như Ấn độ, th́ h́nh thức dễ nhất để có cơm ăn, áo mặc, và một mái nhà, là trở nên một tu sĩ, sống trên ḷng sùng tín của dân chúng. V́ không có một tiêu chuẩn kiểm soát nào, nên bất cứ ai cũng có thể trở thành tu sĩ; chỉ cần mặc áo tu sĩ, học thuộc vài câu kinh, vài h́nh thức lễ nghi, cúng tế là có thể tự xưng đạo sĩ, thánh nhân được rồi. Chính các tu sĩ, đạo sĩ giả mạo này là những kẻ làm hoen ố danh dự tôn giáo, lợi dụng đức tin để làm chuyện xằng bậy, ích kỷ cá nhân. Đă thế, họ c̣n tụ tập phe nhóm, phong chức tước, ca tụng lẫn nhau và đả kích những tu sĩ không cùng phe nhóm.  

Được tin có phái đoàn ngoại quốc đến nghiên cứu nền minh triết cổ truyền, rất đông đạo sĩ, gíao sĩ t́m đến để tiết lộ những pháp môn huyền bí, dĩ nhiên, là với một giá biểu. Khi bị từ chối, lập tức họ sụt giá như người mua bán. Một đạo sĩ đ̣i bán một cuốn sách bí truyền với giá 50 đồng tiền vàng, sau nhiều lần sụt giá, y bằng ḷng để lại cuốn sách với giá một bữa ăn. Một nhóm tu sĩ danh xưng trọng vọng, chức tước đầy người đ̣i đến thảo luận triết lư với phái đoàn. Khi nghe họ giới thiệu về thành tích và đạo quả đạt được, phái đoàn cực kỳ ngẩn ngơ, v́ toàn các bậc thần thánh ǵ đâu, chứ không phải người. Ai cũng tu cả trăm năm, đủ các phép thuật thần thông biến hoá. Tuy nhiên, khi một viên cảnh sát ở đâu bước vào th́ các bậc “thần tiên” mặt mày lơ láo, kéo nhau bỏ chạy hết.  

Quanh các chợ , có rất nhiều tu sĩ khổ hạnh phô trương thân thể tàn phế bị huỷ hoại như một công tŕnh vĩ đại. Phái đoàn không hiểu họ có thể đạt đến điều ǵ, ngoài ít xu lẻ mà khách bộ hành ném chọ Một số các đạo sĩ sử dụng tà thuật công khai. Với một giá biểu, họ sẵn sàng làm bùa chú, thư phù, nguyền rủa một kẻ thù của bạn, đem đến cho bạn một cô gái đẹp hoặc giúp bạn thành công trên thương trường. Đâu đâu cũng có đạo sĩ rao bán bùa ngăi hoặc xưng là đấng này, đấng nọ. Một tu sĩ đến gặp phái đoàn xưng là hậu thân của đấng Krishna và đă từng là Phật Thích Ca trong một tiền kiếpBác sĩ Kavir nổi giận ra lệnh tống giam ngay tu sĩ này. Khi cảnh sát đến c̣ng tay, tu sĩ thú nhận, y chỉ là một học sinh thi rớt tiểu học, không sao kiếm được việc làm. Y đă lười biếng c̣n thích làm thầy kẻ khác, nên làm ǵ một thời gian cũng gặp khó khăn. Sau cùng, y cạo đầu, mặc áo tu và tự xưng là Krishna giáng thế, một số dân quê tin những lời tuyên bố của y. Họ quyên góp, xây cho y một ngôi đền. Y sống trên phẩm vật dâng cúng của tín đồ, một cách ung dung chẳng tu hành ǵ hết. Đă thế, y c̣n đ̣i hỏi này nọ, chê ngôi đền quá nhỏ bé không xứng với chức tước của y. Quen thói hống hách, lừa bịp, khi nghe tin có phái đoàn ngoại quốc đến thăm viếng, y dở tṛ bịp bợm để mong kiếm được món tiền nhỏ.  

Lịch sử Ấn độ cho thấy khi xưa Rishikesh là một thánh địa thiêng liêng, một nơi các tu sĩ thánh thiện đến để tu học. Sau này, khách hành hương quá đông, một số hành khất kéo nhau đến đây hành nghề. Thấy làm đạo sĩ coi bộ dễ kiếm ăn hơn nên nhiều hành khất đă “chuyển nghề” trở thành các đạo sư, gíao sĩ chuyên làm tiền các tín đồ ngây thơ, nhẹ dạ.  

Dĩ nhiên, Rishikesh vẫn c̣n các tu sĩ học thức, dành trọn đời cho việc đi t́m chân lư. Họ vẫn tu hành quanh đó không để ư đến sự kiện các tu sĩ giả lợi dụng sự có mặt của họ để mưu cầu lợi lộc. Đó cũng là một nét đặc thù của nền văn hoá xứ này. Một người Âu Mỹ chắc chắn không thể chấp nhận sự kiện như thế, họ sẽ nhờ luật pháp can thiệp hoặc cảnh cáo những tu sĩ bất lương. Nhưng Ấn giáo không có một tổ chức chặt chẽ như Thiên chúa giáo. Các giáo sĩ quan niệm có nhiều đường tu khác nhau, ai tu nấy chịu và những kẻ mạo danh, lợi dụng sẽ phải chịu hậu quả ở một kiếp sau.  

Giáo sư Kavir cho biết, theo thời gian, khi nền văn hoá suy đồi, cuộc sống trở nên khó khăn, các bậc tu sĩ thánh thiện mỗi ngày một hiếm, th́ các đạo sĩ, thuật sĩ giả mạo nổi lên mỗi ngày một nhiều. Hàng ngàn người dốt nát, vô học đi lang thang với các chức tước rất lớn như đạo sư, giáo sĩ, thánh nhân. Họ chỉ chờ những ngày hội, ngày lễ là xuất hiện quanh các đền, chùa lên mặt này nọ để quyên tiền. Dĩ nhiên họ là gánh nặng của xă hội, v́ chỉ thụ hưởng mà không làm lợi ích ǵ. Đó cũng là lư do nhiều người Âu Mỹ đă coi thường gia tài văn hoá xứ Ấn. Xét cho cùng, một phần lỗi cũng là do sự tôn sùngtôn giáo quá mạnh của dân chúng. Họ không phân biệt một đạo sư tu hành chân chính, ǵn giữ giới luậtnghiêm minh, với những kẻ bịp đời. Ḷng sùng tín khiến họ trở nên ngây thơ, nhẹ dạ, sẵn sàng làm theo sự mách bảo của các bậc tu hành. Một lư do nữa là sự ỷ lại vào sức mạnh thần quyền. Đa số các tín đồmải mê với sinh kế, không có th́ giờ lo việc tinh thần, nên họ uỷ thác cho các giáo sĩ cầu nguyện dùm, và đồng hoá việc giải thoát với việc trung thành vào một bậc giáo sĩ. Đa số các giáo sĩ lợi dụng vấn đềnày tối đa, hứa hẹn sẽ chăm lo tinh thần giáo dân bằng cách cầu nguyện cho họ. Các giáo sĩ này tự hào đă tu hành đắc đạo, đă có thể nói chuyện trực tiếp với thượng đế. Và là người trung gian giữa trời và người. Họ sống trong các đền đài đẹp đẽ, hưởng thụ vật dụng được cúng, và nhân danh thượng đế để đ̣i hỏi này nọ. Người Á châu bản tính không thích hoài nghi, chấp nhận việc các tu sĩ nói ra ư muốn của thượng đế, và tuân hành triệt để. Cũng v́ thế, các tài liệu tôn giáo Ấn độ đă bị sửa đổi rất nhiều, không phân biệt được điều có thật với những sự kiện huyền hoặc. Các tu sĩ tha hồ trích dẫn những câu nói bí ẩn, và giảng ra theo ư nghĩa có lợi nhất cho họ. Xứ Ấn độ phân biệt giai cấp rơ ràng, tu sĩ luôn đứng hàng đầu trên cả vua chúa, quư phái. Giai cấp tu sĩ không làm ǵ, chỉ hưởng thụ và các giai cấp khác có bổn phận phải cung cấp các nhu cầu đ̣i hỏi của tu sĩ. Cũng v́ không làm ǵ, quá nhàn hạ, họ đâm ra chống báng , đả kích lẫn nhau. Mỗi người tự lập một giáo phái, xưng hùng, xưng bá, giảng kinh điển theo quan niệm của ḿnh từ cụ thể đến trừu tượng, như Thời gian luận, Phương hướng luận, Đa nguyên luận…Không ai chịu theo ai, và c̣n tranh luận lung tung khiến các tín đồ không c̣n biết đâu mà lần. Cũng v́ xă hội nghèo đói, rối ren, tinh thần lại điên đảo bởi các tà thuyết, nên từ bao năm nay, Ấn độ không sao trở nên một quốc gia hùng cường, thịnh vượng như các xứ khác. Tuy thế, với gia tài minh triết lớn lao tiềm ẩn, vẫn có các bậc chân tu đạo hạnh, sống kín đáo để giữ cho ngọn lửa tâm linh luôn cháy sáng và vẫn có những người tha thiết mong cầu chân lư, sẵn sàng từ bỏ tất cả để đi t́m chân lư.

Sự kiện từ bỏ tất cả để đi t́m đạo cũng là một nét rất đặc biệt của Á châu, v́ người Âu Mỹ khó có thể chấp nhận vấn đề từ bỏ của cải, vật chất, để chạy theo một viễn ảnh trừu tượng, viễn vông, không thiết thực. Người Âu cả quyết rằng sự t́m kiếm chân lư là vô ích, hạnh phúc là hưởng thụ tất cả những ǵ cuộc đời có thể mang lại v́ chết là hết! Nếu như thế, th́ mục đích cuộc đời là ǵ ? Tại sao chúng ta lại sinh ra để chết ? Văn hoá Âu tây đă không giải thích được vấn đề này một cách rốt ráo. Biết bao nhà triết học nổi danh đă nhức óc về đề tài này, nhưng đa số đều chỉ nói một cách quanh co, không đi đến một kết luận nào chắc chắn. Họ chỉ nói rằng có thể như thế này, hay cũng có thể như thế khác mà thôi. Cho đến khi người Âu thật sự giao tiếp với người Á châu, th́ họ bỗng bật ngửa, v́ tất cả những ǵ họ thắc mắc th́ người Á châu đă có những câu trả lời từ nhiều ngàn năm về trước.

Lịch sử đă ghi nhận có những người Âu đến viếng thăm Á châu và say mê nền minh triết xứ này, đến nổi quên cả mục đích chính của chuyến đi. Điển h́nh là đại đế Alexander xứ Hy Lạp, vị hoàng đế, bách chiến bách thắng đă chinh phục thế giới, dẹp tan Ai cập, quét sạch Ba tư , mở rộng bờ cỏi đến tận Ấn độ dương. Khi đến Ấn độ, ông là một kẻ chinh phục, oai danh lừng lẫy nhưng khi trở về nước, ông đă trở nên một triết gia khiêm tốn, nhă nhặn. Hoàng đế Alexander, học tṛ của hiền triết Aristotle đă bị các bậc hiền giả xứ Ấn chinh phục. Khi dẹp tan các đạo binh của hoàng đế Ấn độ, Alexander cho mang tất cả những tướng chỉ huy xứ Ấn đến hạch hỏi. Ông vua kiêu căng lớn tiếng, “Thua trận như vậy, các người đă chịu phục ta chưa ?”. Nếu là trường hợp các quốc gia khác, th́ vua chúa đều quỳ mọp xin tha tội, và xin thần phục trước sức mạnh của Hy Lạp. Nhà chỉ huy xứ Ấn đă dơng dạc trả lời, “Nhà ngươi chỉ là một kẻ vũ phu, tàn ác làm sao ta phục cho được. Người có thể thắng bằng quân sự, nhưng cai trị thế nào nổi dân của tả” Alexander nổi giận, “Ta đă cai trị toàn thế giới, có nước nào không phục tài ta, nơi nào làm phản, ta giêt trọn cả nước. Ngươi không thấy các đại cường quốc như Ai cập, Ba tư c̣n xin thần phục huống chi Ấn độ yếu đuối ?” Vị chỉ huy xứ Ấn bật cười, “Chinh phục bàng sức mạnh quân sự th́ dễ, chứ chinh phục nhân tâm c̣n khó gấp trăm ngàn lần. Một kẻ vũ phu như ngươi, làm sao có thể cai trị được Ấn độ ?” Câu nói bất ngờ làm đại đế Alexander giật ḿnh. Nên nhớ, ông là một hoàng đếvăn vơ toàn tài, chứ không phải là một kẻ chỉ ỷ vào sức mạnh. Từ nhỏ, ông đă được giáo dục bởi các bậc hiền triết Hy Lạp và năm 14 tuổi, ông đă đem quân chinh phạt khắp Địa trung hải, tạo các chiến công hiển hách. Ông theo học với triết gia Aristotle và lúc nào cũng có vài chục hiền giả chung quanh để thảo luận. Câu nói của vị tướng lănh chỉ huy xứ Ấn, làm ông suy nghĩ. Thay v́ ra lệnh giết ngay viên tướng này để làm gương, ông đă không giận dữ, lại c̣n mang ngay đề tài chinh phục nhân tâm ra thảo luận với ỵ Trong suốt lịch sử Âu châu, chỉ có Alexander là hoàng đế duy nhất đă tranh luận ôn tồn cho đến khi kẻ thù kính phục mới thôi.

Chi tiết cuộc thảo luận này ra sao, không thấy lịch sử ghi chép nhưng chỉ ít lâu sau, hoàng đế Alexander đă cho mời các bậc hiền triết xứ Ấn đến thảo luận với các học giả Hy Lạp vẫn tháp tùng theo đoàn viễn chinh. Chỉ một thời gian ngắn, Alexander nhận thấy các triết gia Hy Lạp không thể sánh kịp với các hiền giả Ấn độ. Nhà vua bèn đổi thái độ, lấy lễ nghĩa đối xử với các vị này. Thay v́ cai trị bằng sức mạnh như vẫn làm với các quốc gia khác, ông ghi nhận những lời khuyên của các bậc hiền triết, tôn trọng quyền lợi dân chúng xứ này.

Đoàn quân viễn chinh ngừng lại, không đi sâu vào nội địa xứ Ấn, để ông có thời gian học hỏi, đàm đạo với các bậc thánh nhân, hiền triết. Các cuộc thảo luận nhiều khi kéo dài đến cả tuần lễ, có khi cả tháng. Sau đó, ông đă ra lệnh rút binh trở về Hy Lạp, v́ giấc mộng bá vương không c̣n nữa. Ông dự định sẽ cải tổ lại guồng máy cai trị thế giới theo gương Ấn độ. Tiếc thay, nhà vua lại chết sớm khi chưa đầy 30 tuổi. Một sử gia đă than, “Nếu Alexander sống lâu thêm ít năm nữa, th́ biết đâu lịch sử Tây phương đă khác hẳn.

Trong các hiền triết nổi danh, Ramakrishna được coi là một vị thánh của Ấn giáo. Danh tiếng ông này vang sang tận Âu châu. Phái đoàn t́m đến đức Mahayasa, môn đệ của ông này đang tu ở một ngôi đền gần đó.

Ngang qua một khoảng sân nhỏ đến một căn pḥng kiến trúc kiểu xưa, cổ kính. Mọi người được mời ngồi xuống thảm. Khoảng vài phút sau, có tiếng chân người chậm răi bước lại, đó là một ông lăo khoẻ mạnh, râu dài trắng phếu, dung mạo nghiêm trang, và đôi mắt chói sáng toa? ra một cái ǵ thánh thiện, khiến mọi người có cảm giác rung động lạ thường.

Giáo sư Evans-Wentz lên tiếng bày tỏ mục địch của phái đoàn, Mahayasa mỉm cười :

- Ơn trên đă dẫn dắt các ông đến đây, các ông sẽ có dịp tiếp xúc nhiều với những bậc hiền triết xứ này. Ơn trên có một mục đích rơ ràng rồi các ông sẽ thấy.

- Chúng tôi nghe nói nhiều về đạo sư Ramakrishna, ông có thể cho chúng tôi biết thêm về ngài không ?

- Tôi rất thích nói về ngài. Ngài mất đă nửa thế kỷ rồi, nhưng vẫn c̣n lưu lại nhiều kỷ niệm linh độngtrong ḷng tôi. Tôi gặp ngài hồi 27 tuổi, và luôn luôn ở bên ngài, cho đến những ngày cuối cùng. Nhờ ngài, tôi đă trở thành một con người mới, và quan niệm của tôi đối với cuộc đời cũng thay đổi hẳn. Ảnh hưởng của ngài thật sâu đậm, ai đến với ngài cũng được cảm hoá như vậy, kể cả những kẻ hoài nghi, chế nhạo…

- Nhưng nếu người ta không tin, làm sao người ta có thể được cảm hoá ?

Đức Mahayasa mỉm cười:

- Trước ảnh hưởng an lành toa? ra từ con người thánh thiện của đức Ramakrishna dù có hoài nghi thế nào, người ta cũng thấy thanh thoát.

Giáo sư Allen rụt rè :

- Chúng tôi được biết ngài rất ít học.

- Đúng thế, ngài là con người đơn giản, biết ít, học ít, nhưng ngay cả những bậc học rộng , tài cao của Ấn độ đều ngưỡng mộ ngài. Họ cúi đầu trước hào quang tâm linh của ngài. Ngài vẫn dạy rằng tiền bạc, chức tước, địa vị chẳng qua chỉ là phù vân, hư ảo trước các giá trị tâm linh…

- Nhưng người Âu không thể hiểu tại sao những vua chúa, học giả nổi tiếng lại có thể cúi đầu trưóoc một người không học hết bậc trung học.

Đức Mahayasa mỉm cười :

- Sở dĩ họ không hiểu được, v́ họ quan niệm đạo sư phải là người có bằng cấp, tốt nghiệp những đại học nổi tiếng, có tài ăn nói hấp dẫn. Quan niệm người Ấn không như vậy. Một đạo sư không nhất thiếtphải tốt nghiệp trường học chuyên môn, viết những sách vở cao siêu, mà ở những điều ngài khêu gợi, thức tỉnh tâm thức được cho ḿnh. Có gần ngài, mới hiểu thế nào là b́nh an. Những ngày bên ngài tốt đẹp biết bao. Ngài thường đắm ḿnh trong những cơn thiền định sâu xa, khiến chúng tôi có cảm tưởngnhư tiếp xúc với một vị thánh hơn một người phàm. Tôi xin kể cho các ông về cảm tưởng của tôi. Tôi được giáo dục theo phương pháp Âu tây, tôi rất tự đắc được đọc nhiều biết rộng hơn những người chung quanh. Khi đó tôi là giáo sư dạy Anh ngữ cho trường trung học ở Calcuttạ Đức Ramakrishna tu ở đạo viện Dakshinewar cách đó không xạ Một hôm, tôi theo các bạn đến nghe ngài thuyết giảng, thực ratôi có ư muốn biện luận với một vị, được dân chúng coi là thánh nhân, hơn là muốn nghe giảng. Nhưng một sự lạ lùng đă xảy ra, khi vừa nghe những lời nói của ngài, tôithấy trong ḷng rộn ră một cảm giác lạ lùng, yên tĩnh. Ngài không nói bằng ngôn ngữ thông thường, sử dụng các danh từ bóng bẩy như tôi nghĩ, mà bằng tiếng nói của trái tim. Tôi say mê uống những lời giảng giản dị, chân thành như người khát nước lâu ngày, sau đó, tuần nào tôi cũng đến nghe giảng. Một thời gian sau, tôi được ngài thu nhận làm đệ tử, chính ngài khuyên tôi, “Xem tướng, thầy biết con sẽ trở nên một tu sĩ (Yogi). Con hăy làm tṛn công việc hàng ngày của ḿnh với đời. Nhưng tâm hồn lúc nào cũng tưởng nhớ đến thượng đế.”

- Chúng tôi nghe nói về Ramakrishna ngay từ khi c̣n ở Âu châu, nhưng dư luận người Anh có lẽ không hiểu rơ về ngài, ngoại trừ việc ngài là một người không có học thức…

Mahayasa gật đầu mỉm cười :

- Theo sự hiểu biết của tôi, sở dĩ ngài không thích học v́ bản tính ngài thiên hẳn về vấn đề tâm linh. Một người như thế tất nhiên không để ư đến những từ chương , bằng cấp hay quyền quí, danh lợi. Năm ngài bắt đầu vào tuổi thanh niên, một sự lạ xảy ra. Tuổi 16,17 là lúc đứa trẻ thường bị khủng hoảng hoặc thay đổi tâm tính nhất là trên phương diện t́nh ái. Đối với người cao thượng, đó là lúc mở màn cho một đời sống thật sự với sự phát triển các năng khiếu tâm linh siêu việt. Sự mở màn ấy bắt đầu vói sự hoảng hốt trước cái chết. Đa số con người ít nhiều cũng đă nghĩ đến sự chết nhưng họ chỉ nghĩ một lát rồi quên ngay, ít ai chịu t́m hiểu sâu xạ Các bậc hiền triết th́ khác, họ tận lực t́m hiểu thế nào là sự chết, đức Ramakrishna cũng phản ứng như vậy, ngài suy ngẫm, “cái ǵ là chết? Thể xác này chết nhưng c̣n tôi, tôi có chết không ? Nếu tôi là thể xác này, tôi chết nhưng tôi có phải là thể xác này không ? Nếu tôi không là thể xác này, tôi sẽ không chết, nhưng làm sao t́m ra điều này? Chỉ có một cách là kinh nghiệm sự chết”. Sau đó, ngài quyết tâm tham thiền, suy gẫm về đề tài này. Ngài tưởng tượng thân thểngài đă chết, không c̣n thở, không c̣n cảm xúc. Với một ư chí mănh liệt, ngài rút hết sinh lực ra khỏi thể xác và một ngày kia ngài thành công. Thân thể ngài cứng đơ, bất động như người chết, nhưng ngay lúc đó một quyền lực khôn tả phát ra từ đáy ḷng và tràn ngập tâm tư ngài. Chuyện ǵ xảy ra sau đó, không thấy ngài nói đến nhưng chúng ta có thể đoán ra, xuyên qua lời dạy của ngài. Chúng ta có thể nghĩ rằng quyền lực ấy là cái mà ta gọi là Ân huệ, và khi được mặc khải đó th́ ta tiến sâu vào nguồn sống để hoà hợp với đấng vô cùng. Ngài đă hợp nhất với Chân Ngă. Từ đó, ngài kinh nghiệm rằng Chân Ngă ngự sâu trong ḷng nhưng ngài chưa kinh nghiệm được một chân lư khác. Chân Ngă là sự thật duy nhất, ngoài sự thật đó không có ǵ nữa cả. Khi tiến sâu vào nội tâm, ngài thấy sự b́nh annhưng khi ngài tỉnh dậy, ngài vẫn không thoa? măn v́ điều ngài mới đạt đến chỉ là sự b́nh an của các vị thánh. Ngài ra tâm suy gẫm về cảm giác thiếu thốn này, thân thể ngài khi đó thường nóng hực kéo dài trong nhiều tháng. Dĩ nhiên ,những người chung quanh không hiểu, và cho rằng ngài mắc bệnh. Ngài đắm ḿnh trong trạng thái Vô Ngă rất lâu, không màng đến những việc chung quanh. Chú của ngài không hiểu, nên thường trách mắng ngài lười biếng, không chịu học hành. Một hôm, ngài nghe nói đến ngôi đền Dakshiniwar, danh từ này có một sức hấp dẫn lạ lùng, thế là ngài quyết định đến đó. Đến nơi, ngài bước ngay đến trước tượng Shiva và nói, “Hỡi cha, cha đă gọi, nay con đến với chạ” Ngay lúc đó các cảm giác nóng hực, thiếu thốn hoàn toàn biến mất. Ngài chứng nghiệm được một chân lư mới, cha ta và ta là một. Từ đó ngài không cần tĩnh tâm mới có cảm giác an lạc, mà lúc nào cũng ở trạng tháinày. Ramakrishna bị rất nhiều thử thách. Bị trẻ con chọc phá và các tu sĩ khác dèm pha, gây hấn, nhưng ḷng ngài lúc nào cũng b́nh thản, lặng yên, không một chút vọng động. Kinh Gita dạy rằng một khi đă đạt đến trạng thái Vô Ngă, ḷng người không c̣n bị xao động bởi các sự kiện bên ngoài, dù khắc khe, đau khổ đến đâu. Một sự an lạc tràn ngập thân ngài lôi cuốn những người chung quanh khiến họ khâm phục, kính mến và số người này mỗi ngày một đông. Một điều cần lưu ư là ngài không học hay đọc những sách vở ǵ về trạng thái Vô Ngă mà ngài đạt được lúc thanh xuân. Cũng không ai chỉ dẫn ngài về trạng thái siêu việt này. Nhưng mỗi khi tín đồ nhờ ngài giảng giải một đoạn kinh sách ǵ, ngài mới đọc và thông hiểu nó một cách dễ dàng. Các sách vở đó rất ư khó hiểu, nhưng ngài chỉ đọc lướt qua đă quán triệt được ngay, v́ ngài đă chứng nghiệm được những điều nói trong sách đó. Ngài dạy đạo bằng sự lặng thinh hơn là lời nói, nhiều người đến với ngài để chất vấn, nhưng khi vừa gặp ngài th́ mọi thắc mắc tự nhiên tiêu tan như đă được phúc đáp. Nếu một câu hỏi đặt ra, ngài thường trả lời một cách dịu dàng, vắn tắt, dễ hiểu. Ngài không viết sách như những đạo sư khác, mà chỉ dạy đạo qua cử chỉ yên lặng hay vài câu nói giản dị. Môn đệ của ngài đến từ khắp xứ và tùy theo căn cơ lănh hội ít hay nhiều. Ư kiến của họ vê ngài tuy khác nhau, nhưng ai cũng nh́n nhận ngài là một đạo sư vào bậc nhất, và hết sức kính mến ngài. V́ đă đạt trạng thái Vô Ngă, Ramakrishna không phân biệt giữa ngài và những người khác, giữa người giàu, kẻ nghèo, hay nam nữ, đối với ngài, tất cả đều b́nh đẳng tuyệt đối kể cả những loài cầm thú.

- V́ Ramakrishna không hề để lại sách vở, giáo lư, nên người Âu không hiểu tại sao ngài lại nổi tiếngnhư vậy? Ông có thể cho chúng tôi biết một chút về giáo lư của ngài không ?

Mahayasa mỉm cười :

- Sau khi ngài qua đời, nhiều đệ tử đă xuất gia để truyền bá giáo lư, riêng tôi vẫn c̣n là cư sĩ, hàng ngày tôi vẫn đi làm nhưng sống giữa cơi đời, mà tôi không c̣n tùy thuộc vào đời. Tôi c̣n nhớ rơ một lần ngài đă dạy như sau, “chúng ta xông pha trong cuộc đời với ư niệm cho rằng ta có thể t́m hạnh phúc trong cơi đời. Cho đến lúc gần đất, xa trời, nhiều người cũng không buồn hỏi rằng ư niệm đó có đúng không ? Thật sự là chúng ta chả bao giờ chịu ngừng lại để suy nghĩ, lúc nào chúng ta cũng nghĩ rằng ḿnh gần đạt được những điều ḿnh mong mỏi. Chúng ta chỉ chịu dừng chân khi nào bị cuộc đời hắt hủi, giày ṿ. Ramakrishna cho rằng đó là việc dĩ nhiên, và giải thích bằng giấc mộng . Trong giấc mộng, nếu ta chỉ gặp những điều thích thú, chúng ta vẫn mơ mộng măi và chỉ giật ḿnh tỉnh giấc khi gặp những chuyện đau buồn. Một cuộc đời êm đẹp không tiện cho sự suy tư về các vấn đề quan trọng, nhưng nếu là mộng th́ chắc chắn cũng phải có lúc tỉnh. Trong nhiều năm ṛng ră, chúng ta cố t́m hạnh phúc, và nhiều lần tưởng đă đạt được nó để hưởng một cách lâu bền. Nhưng lần nào ta cũng thất vọng. Sau đó, ta lại tiếp tục chạy theo ảo ảnh đó như trước. Nếu biết dừng chân suy nghĩ, ta sẽ thấy chúng ta đuổi theo hạnh phúc nhưng không hề biết đến bản chất thật sự của nó , và không biết phải dùng phương tiện nào để đạt nó. Hăy thử t́m hiểu thế nào là hạnh phúc. Ai cũng biết đặc tính của hạnh phúc là “thường hằng”, nghĩa là nó ở măi với ta; suốt đời ta lúc nào cũng vui sướng, tươi tắn. Nhưng tất cả những ǵ cuộc đờimang lại cho ta đều là vô thường, chỉ có những khoái cảm nhất thời, chứ có ǵ lâu bền đâu. V́ khoái cảm nhiều và đến với ta như ḍng nước chảy, chúng ta tưởng nó là hạnh phúc và kết luận rằng bao giờ ḍng khoái cảm đó c̣n tiếp tục đến với ta, chúng ta được hưởng hạnh phúc. Suy gẫm kỹ th́ khoái cảm chẳng qua chỉ là phản ứng của ḷng ta trước sự vật bên ngoài, nó lôi cuốn chúng tạ Các sự vật này khi th́ tạo vui, lúc th́ gây khổ. Hơn nữa cùng một sự vật mà có thể tạo vui hay gây khổ tùy lúc, bởi thế ta phải nhận thức rằng “Hạnh phúc” không có ở sự vật bên ngoài. Nếu nó là sự vật bên ngoài, chúng taphải càng có hạnh phúc khi càng có nhiều sự vật mới đúng chứ. Thật sự, người giàu có, lắm sự vật, chưa chắc đă hạnh phúc hơn kẻ nghèo. Nói cách khác, kẻ nghèo ít của cải, chưa chắc thiếu hạnh phúchơn người giàu. Tóm lại, chúng ta thấy rơ ràng ḿnh theo đuổi hạnh phúc nhưng không biết thế nào là hạnh phúc và cũng chả biết phải dùng cách nào để đạt hạnh phúc ?!! Những người t́m hiểu một cách chân thành sớm muộn ǵ cũng thấy rằng hạnh phúc nằm ở ngay nội tâm tạ Các khoái cảm không có tính cách tư hữu, mà chỉ là một tia nhỏ của hạnh phúc chân thật thuộc bản tính tự nhiên của con người,bị che lấp bởi vô minh. Một con chó gậm xương bị trầy miệng, chảy máu nó lại tưởng rằng máu phát xuất từ khúc xương. Chúng ta cũng thế cứ tưởng sẽ được hạnh phúc khi chạy theo những vật ngoạigiới. Có lẽ các ông khó chấp nhận quan niệm này, nhưng ít ra cũng tin rằng những nỗi vui hay buồn tùy ở chúng ta nhiều hơn là sự vật bên ngoài. Dù sao, sự chấp nhận này cũng chưa đủ đem lại cho ta hạnh phúc, v́ có hai nỗi đe doa. : sự ham muốn và sợ hăi. Chúng ta càng ham muốn th́ càng sợ hăi, và càng sợ hăi lại càng đau khổ. Thay v́ diệt trừ những đe doa. này, chúng ta lại quỳ luỵ chúng . Khi ham muốnlên tiếng, “hăy đạt được vật đó đi, rồi sẽ sung sướng”, th́ chúng ta tin tưởng và t́m mọi cách đạt kỳ được vật đó. Nếu chúng ta không đạt được, th́ chúng ta đau khổ, mà nếu đạt được th́ ham muốn lại thúc dục ta t́m đến một vật khác nữa. Thế mà chúng ta vẫn không thấy ḿnh bị lừa gạt chút nào mới lạ, quả là ham muốn như lửa đỏ, càng cháy dữ khi càng đổ thêm dầu. Bao giờ chúng ta là nô lệ của dục vọng, chúng ta không sao đạt được hạnh phúc. Nếu đạt được lại sợ mất đi, càng có nhiều càng lo sợ nhiều, có đúng thế không ? Tóm lại, muốn có hạnh phúc thật sự, phải vượt lên khỏi sợ hăi và ham muốn.

Đức Mahayasa im lặng như đắm ch́m vào một quá khứ rồi tiếp tục :

- Đến đây chúng ta cần được một vị thầy hướng dẫn thêm. Người này phải hiểu rơ hạnh phúc ở đâu, phải theo đường lối nào. Người này phải thắng được các đe doa. như sợ hăi, ham muốn, và thật sự đă đạt được niềm hạnh phúc vô biên; như vậy mới có đủ kinh nghiệm d́u dắt chúng tạ Như con bệnh phải đi t́m danh y th́ kẻ cầu đạo cần một vị thầy. Ramakrishna chính là vị thầy mà tôi gặp. Kinh sách xưa xác nhận sự minh triết có thể giúp con người thoát khỏi khổ đau, nhưng ta không thể t́m nó bằng lư luận hay trong sách vở. Trong quá khứ, đă có những bậc đạo sư như đức Phật, đấng Christ đă t́m được hạnh phúc và hướng dẫn những kẻ khác. Sau khi các ngài tịch diệt, môn đệ có tŕnh bày giáo lư của các ngài trong kinh sách, nhưng dù sao đi nữa, kinh sách cũng có những khiếm khuyết, ngôn ngữ làm sao diễn tả hết được, làm sao bằng lời những vị đạo sư hăy c̣n sống bên cạnh chúng tạ Ramakrishna đă dạy rằng, nguyên nhân các đau khổ đều ở trong ta chứ không phải ở bên ngoài. Có người hỏi thế giới chúng ta đang sống có điều ǵ xấu xa không? Th́ ngài đă trả lời rằng nó rất tốt đẹp, có xấu xa chăng là ḷng người, v́ con người đă hiểu sainó. Công việc của chúng ta hiện nay là phải đi ngược ḍng t́m cho ra sự sai lầm nguyên thuỷ để diệt trừ nó, th́ mọi việc sẽ tốt đẹp… Phát giác và trừ tuyệt cái sai lầm căn bản là phương thuốc chánh, tất cả phương tiện khác đều chỉ là tạm bợ. Nhiều lắm là chúng giúp ta t́m raphương thuốc nói trên. Đó là giá trị của các tôn giáo, các nghi lễ, tiếc thay tôn giáo hay gây sự chia rẽ, đôi khi c̣n làm cho tâm trí suy kém, cản trở bước tiến của tín đồ. Có người đă hỏi tại sao con ngườiluôn luôn đau khổ, sợ hăi, th́ ngài trả lời rằng, sự kiện đó là do lầm lạc phát sinh, từ sự thiếu hiểu biếtchính ḿnh. Có nhiều người, họ biết ḿnh rất rơ ràng, hoặc lại cho rằng điều này không cần thiết, v́ trong đời sống hàng ngày đầy rẫy những phức tạp, điểu ta cần khai thác là làm ǵ cho có lợi, kiếm được thật nhiều tiền. Để khai thác, con người gán cho kiến thức một giá trị quá mức, như bắt mọi người phải đến trựong. Từ xưa đến nay nhân loại thu thập biết bao kiến thức nào là sử kư, địa dư, thiên văn, vật lư, triết học và siêu h́nh học nữa… Nếu những kiến thức này là sự hiểu biết đứng đắn th́ nó phải đem lại hạnh phúc cho nhân loại chứ. Sự thật lại khác hẳn, chúng ta học cách chế ngự quyền lực thiên nhiên, đi ngược luật tạo hoá, khiến cho xă hội càng ngày càng đau khổ, bất măn thêm. Sự chế ngự này, con đẻ của khoa học chỉ đem lại lợi ích cho một thiểu số thôi. Do đó, lắm kẻ giàu sang sung sướngnhưng vẫn không sao hạnh phúc được trước khổ đau của đa số. Tóm lại, khoa học đă tạo cho con người nhiều khó khăn hơn là giải quyết các điều kiện căn bản của cuộc sống.

Đức Mahayasa nh́n mọi người trong phái đoàn, rồi tiếp tục :

- Đă có một giáo sư đại học hỏi Ramakrishna về bức tường vô minh mà khoa học không sao vượt quađược. Họ biết các vật vi tế như nguyên tử, điện tử nhưng đó cũng chỉ qua sự ức đoán mà thôi, không phải biết một cách trực tiếp. Họ cũng biết các vật vĩ đại như các dăy thiên hà nhưng cũng chỉ ngưng ở đây thôi. Ngài đă trả lời rằng, ngoại cảnh chỉ đưa con người tới chỗ vô minh mà thôi. Theo ngài, nếu nhân loại cố t́m ṭi những ǵ káhc hơn là bản chất con người th́ những kiến thức ấy không phải sự hiểu biết thật sự. Lời nói này có vẻ làm giảm giá trị của khoa học, nhưng nếu suy nghĩ kỹ ta thấy ngài rất có lư. Sự hiểu biết về khoa học hiện nay c̣n nhiều điểm đáng nghị Các khoa học gia vẫn c̣n bất đồng ưkiến về một chuyện ǵ, th́ quần chúng đă lên tiếng ủng hộ, do đó những người bất đồng ư kiến cũng phải im, dù có thể họ rất có lư và số đông đă sai. Trong phạm vi khoa học, cũng như triết học và tôn giáo, ư kiến thựong sai biệt ít nhiều, tùy tâm trí nhà bác học. Sự t́m hiểu chân lư bắt buộc một học giảphải có những đức tính cao quư v́ tâm trí học giả có một ảnh hưởng to lớn trong sự t́m hiểu và sự hiểu biết chỉ cóthể xem như một chánh keí6n, khi người t́m kiếm có đủ tư cách. V́ thế khoa học đă vấp nhiều lỗi lầm khó sửa. Sự thất bại của khoa học phát sinh từ một lầm lỗi nguyên thuỷ là các bác họctưởng ḿnh đă biết, không cần sự tự biết ḿnh. Trong cả hai trường hợp, họ bắt đầu cuộc đi t́m với những thành kiến sai lầm về bản chất của họ. Do đó, những điều họ t́m ra dù có giá trị vẫn bắt đầu từ những sai lầm căn bản, hậu quả là khoa học ngày nay đă đưa nhân loại đến những hố thẳm, thay v́ chân trời sáng lạng. Một hôm có tín đồ đến hỏi Ramakrishna về các thần tượng mà họ không thích. Họ muốn ngài chấp nhận ư kiến của họ là không nên thờ thượng đế dưới h́nh thức thần tượng.

Một người hỏi ngài :

- Thượng đế có sắc tướng không?.

Ngài đáp:

- “Ai nói rằng thượng đế có sắc tướng.

- “Nếu thượng đế không có sắc tướng th́ tại sao lại thờ ngài trong các h́nh tượng làm ǵ ?

- Chúng ta hăy để thượng đế sang một bên, và xin anh cho tôi biết anh có sắc tướng không ?

- Dĩ nhiên là có chứ, hăy nh́n thân thể này…

- Nhưng anh có phải cái xác thân đen xám, râu tóc xồm xoàm này không?

- Dĩ nhiên tôi là xác thân này chứ c̣n ǵ nữa.

- Trong lúc ngủ say, không mơ mộng, anh có phải là nó không?

- Có chứ, v́ khi thức dậy tôi thấy tôi đâu thay đổi ǵ.

- Và rồi khi anh chết.

- Th́ tôi cũng c̣n là nó.

- Vậy th́ tại sao khi người ta hoa? thiêu nó, nó không nói nó không chịu đi, và muốn ở lại nhà ?

Khi người này ư thức rằng ḿnh đă sai và đáp rằng :

- Tôi không phải là thể xác này, mà là sự sống trong nó.

- Anh hăy suy gẫm kỹ về điều này. Hồi năy anh nói rằng anh là thể xác này. Bây giờ anh lại nói rằng không phải. Cho ḿnh là xác thân này là một lỗi lầm nguyên thuỷ. Bao giờ sự sai lầm này c̣n, dù anh nói thượng đế có sắc tướng hay không cũng không ăn thua ǵ . Khi sự sai lầm này được đánh tan th́ mọi việc sẽ sáng tỏ.

Tóm lại, theo Ramakrishna th́ nguyên nhân của sợ hăi, dục vọng, ham muốn là do sai lầm đầu tiên, tự cho ḿnh là xác thân này, v́ sợ hăi hay ham muốn đều bắt đầu từ thể xác này. Dĩ nhiên, rất nhiều người cũng đồng ư như thế , và tin rằng con người không phải là thể xác mà là một sự sống trường cửu. Sách vở cũng nói như thế rất nhiều. Nhưng trong đời sống thực tế, họ có làm ǵ khác đâu. Lúc đầu họ nghĩ rằng nhờ kiến thức thu thập, hiểu biết các chân lư cao siêu họ sẽ khác người thường. Nhưng tại sao họ vẫn hành động y như họ là thể xác này vậy? Nếu xác thân họ nhỏ bé, họ cho rằng ḿnh bé nhỏ. Nếu xác thân họ to lớn, đẹp đẽ, họ cho rằng ḿnh lớn đẹp. Nếu xác thân họ Ốm đau, họ cho rang ḿnh bệnh hoạn. Nếu tư tưởng họ phong phú, họ cho rằng ḿnh thông minh….Tóm lại, sự sợ hăi và dục vọng vẫn y như xưa, có thể lại c̣n gia tăng hơn v́ họ hănh diện về sự hiểu biết của ḿnh hơn xưa. Nói một cách khác, sở dĩ họ làm thế, v́ chưa chứng nghiệm được con người thật của ḿnh, sự sai lầm nguyên thuỷ vẫn c̣n tác động mạnh mẽ nơi họ. Kiến thức của họ chưa tạo được một sự biến chuyển thật sự….

Ramakrishna đă dạy rằng, kiến thức về tâm linh thu thập qua sách vở thường tai hại hơn là một người thất học, dốt nát. Những người kiến văn quảng bác, lịch thiệp, bằng cấp, danh vọng thường ích kỷ, lại c̣n ngạo mạn, họ cho rằng ḿnh biết nhiều, hiểu nhiều, và không chịu t́m hiểu, thực hành đào sâu vào thêm nữa. Đó là sự hiểu biết hời hợt qua sách vở, chứ đâu phải là một chứng nghiệm nội tâm. Sách vở chỉ là la-bàn hướng dẫn, chứ đâu phải minh triết thật sự. Sự thu thập kiến thức kiểu này, tạo nên t́nh trạng hỗn độn trong triết lư và thần học. Các triết gia và nhà thần học đă thảo luận không ngừng về những vấn đề khó khăn, như nguyên nhân đầu tiên, sự thật cuối cùng, bản chất thời gian, định mệnhcon người, tự do, giải thoát, v..v… và chả đạt đến một kết quả nào. Các bậc hiền triết đứng bên ngoài cuộc thảo luận đó, v́ họ có lối giải quyết riêng , trái với các giải pháp trí thức. Thay v́ thảo luận, họ cố khám phá lấy sự thật, và khi t́m ra sự thật, các vấn đề trên sẽ đương nhiên được giải quyết.

Nói đến đây, đức Mahayasa lặng yên ch́m đắm trong một không khí êm đềm nào đó.

Giáo sư Evans-Wentz cố gắng :

- Nhưng con người không thể sốgn bằng đức tin, mà c̣n phải thoa? măn lư trí nữa, đối với những người thiên về lư trí, không biết ngài nghĩ sao ?

Mahayasa mỉm cười :

- Nếu thầy tôi Ramakrishna c̣n sống có lẽ ngài sẽ khuyên ông nên cầu nguyện.

- Tại sao như vậy ?

- Cầu nguyện là phương tiện cuối cùng của con người. Khi nào lư luận tỏ ra bất lực th́ sự cầu nguyệnsẽ bổ sung , phù tŕ, cứu độ…

- Nhưng nếu tôi không thể cầu nguyện th́ phải làm sao ?

Đức Mahayasa nh́n giáo sư Wentz, ánh mắt ngài long lanh một niềm ưu ái :

- Ông nên tiếp xúc với các bậc chân tu, các vị này sẽ hướng dẫn tâm hồn ông lên cơi thiêng liêng, và thức động các khả năng thiêng liêng nhất của ông. Có lẻ ông cần một vị thầy.

Trở lại