Trái tim em, lồng ngực anh

Lê Hữu

https://4.bp.blogspot.com/-56sP7zXKa5w/WVl9jBKoKnI/AAAAAAAAzlg/Z50ucGuq7JQbiMWZ_nXUBeXbogUYlCssgCLcBGAs/s400/image001.jpg  

Đây không phải là chuyện t́nh lâm ly, ướt át, mặc dù câu chuyện có thật và cảm động. Cô gái đă trao trọn trái tim ḿnh cho chàng trai cho dù hai người không hề quen biết nhau.a 

Một ḿnh một ngựa 

Cô gái tên Abbey Conner, 20 tuổi. Chàng trai tên Loumonth Jack, 21 tuổi. Abbey đă từ biệt thế gian này để đi về một thế giới khác, thế nhưng trái tim cô măi măi thuộc về chàng trai, và chàng sẽ chẳng bao giờ quên được nàng suốt phần đời c̣n lại.

Câu chuyện từng được Bill Conner, ông bố của cô gái, kể lại nhiều lần cho nhiều người, những ai từng đọc thấy hàng chữ “Abbey’s Ride for Life” trên tấm biển gắn đàng sau chiếc xe đạp Trek của ông.

Ông Conner có hai người con, Abbey và anh trai cô là Austin, 23 tuổi. Trong chuyến vacation hơn 5 tháng trước đây, cả hai được t́m thấy nằm bất tỉnh, úp mặt sâu xuống nước trong hồ bơi của một khách sạn ở Cancun, Mexico. Người ta chỉ cứu được Austin, riêng Abbey bị tổn thương năo nghiêm trọng. Cô được chuyển tới bệnh viện Broward Health Medical Center ở Fort Lauderdale, Florida. Tại đây, sau những cố gắng một cách tuyệt vọng, các bác sĩ tuyên bố cô đă chết năo và đi tới quyết định giải phẫu để lấy nội tạng và các mô sinh học mà cô tự nguyện hiến tặng năm 16 tuổi khi cô mới thi lấy bằng lái xe.

Cũng trong ngày ông Conner choáng váng nhận được thông báo về quyết định này, cách đó 670 miles đường chim bay, tại Lafayette, Louisiana, bố mẹ của một thanh niên da màu cũng được các bác sĩ ngậm ngùi thông báo về số phận không may của con trai ḿnh. Jack đang nằm chờ chết trên giường bệnh v́ chứng suy tim trầm trọng sau hai lần trụy tim. Sự sống chỉ c̣n đếm được từng ngày trên những đầu ngón tay, ngoại trừ phép lạ.

Và “phép lạ” đến với anh thật. Trái tim c̣n tươi rói của Abbey được cấy ghép kịp thời vào trong buồng ngực của Jack. Anh như được tái sinh.

Một người chết đi cho một người được sống. Trái tim Abbey dọn về nơi cư ngụ mới. Không chỉ trái tim thôi, cô hiến tặng đến bốn nội tạng, giúp cho bốn người trong độ tuổi từ 20 – 60 giành lại được sự sống trong cuộc chiến đấu với tử thần. Cô c̣n tặng cả đôi mắt đẹp của ḿnh cho người khiếm thị ngắm nh́n được cuộc sống tươi đẹp muôn màu muôn vẻ.

Trái tim c̣n đập nghĩa là vẫn c̣n sự sống. Ông Conner tin chắc như vậy. Abbey, con gái ông, vẫn đang sống ở một nơi nào đó. Bằng mọi giá, ông phải t́m gặp đứa con yêu của ḿnh.

Ông muốn rời khỏi nhà, t́m đến một nơi nào đó thật xa xôi để mong làm nhẹ bớt nỗi buồn phiền đè nặng trong ḷng. Hơn thế nữa, ông c̣n muốn làm điều ǵ đó để tôn vinh cuộc sống ngắn ngủi và cao đẹp của con ḿnh.

“Tôi muốn làm cách nào để mọi người nhận thức được ư nghĩa, sự cần thiết, tầm quan trọng và ḷng nhân ái của việc hiến tặng nội tạng ḿnh khi ĺa đời.” Conner chia sẻ điều này với những người thân và nảy ra ư tưởng: với chiếc xe đạp Trek của ḿnh, ông sẽ thực hiện chuyến đi suốt chiều dọc nước Mỹ, từ Madison, Wisconsin, quê nhà ông, đến tận Ft. Lauderdale, Florida, nơi ông nh́n mặt con gái ḿnh lần cuối để quảng bá, vận động mọi người hưởng ứng việc làm tốt đẹp này.  

“Tại sao không?” Conner nói. “Có ǵ ghê gớm lắm đâu, và chẳng thấm thía ǵ so với nghĩa cử của con gái tôi. Tôi thực sự mong muốn ngày càng có thêm nhiều người tham gia vào việc hiến tặng nội tạng như Abbey đă làm.”

Với ư chí mạnh mẽ và t́nh yêu không bờ bến của ông bố, Conner quyết định thực hiện cho   bằng được việc này. Một ḿnh một ngựa (sắt), ông lên đường ngày 22 tháng Năm, ngay sau ngày dự lễ ra trường của Austin, con trai ông, tại University of Wisconsin-Milwaukee.

“Tôi tin rằng Abbey cũng muốn tôi làm điều ấy,” ông nói. 

https://3.bp.blogspot.com/-dfD20aFSVOY/WVl9npNFpXI/AAAAAAAAzlk/rc_PhFGfzc8jwPS3YuOHd6HSfj5JpDbxQCLcBGAs/s320/image003.jpg

T́nh không biên giới 

Khi Jack được Louisiana Organ Procurement Agency thông báo về cuộc hành tŕnh “Abbey’s Ride for Life” của ông Conner, anh t́m cách liên lạc với ông và nói rằng gia đ́nh anh rất vui mừng được đón tiếp ông trong chuyến đi miệt mài ấy.   

Sau bốn tuần lễ rong ruổi, vượt 1.400 dặm đường, ông Conner đă gặp được Jack tại Baton Rouge Louisiana vào đúng ngày Chủ Nhật Father’s Day. Trước mắt ông là chàng thanh niên da màu, vóc dáng thư sinh, tóc tai cắt ngắn, quần áo chỉnh tề. Trông Jack có vẻ hiền lành, dễ mến và ông có cảm giác thật gần gũi như từng quen biết nhau tự bao giờ.

Cả hai như bị hút vào nhau trong cái ôm dài đến hơn một phút. Nước mắt họ ứa ra.

Jack lần lượt giới thiệu gia đ́nh ḿnh, ông bà, bố mẹ, anh chị em, những đứa cháu… Hai ông bố, da trắng và da màu, ôm chặt lấy nhau, rưng rưng ḍng lệ.

Da màu, th́ đă sao! Ngay lúc này đây, ông Conner và mọi người ở quanh ông không ai nghĩ tới chuyện da trắng, da vàng, da đen, da nâu. Hơn lúc nào hết, chuyện màu da, màu tóc, màu mắt… hoàn toàn chẳng có ư nghĩa ǵ. Điều thực sự có ư nghĩa là, trái tim Abbey trong lồng ngực Jack đă mang hai gia đ́nh xa lạ lại gần với nhau. 

Đấy không phải là tính cách của Abbey đó sao? Conner c̣n nhớ, cô bé từng kể ông nghe một cảnh trong cuốn phim mà cô xem đến hai lần, “To Sir, with Love”. Ông thầy giáo bị đứt tay và cô nữ sinh tỏ vẻ ngạc nhiên khi nh́n thấy máu của ông thầy da đen cũng màu đỏ tươi giống như máu cô vậy.”

Trái tim Abbey và h́nh hài Jack cũng thế thôi, cũng cùng chung ḍng máu.

“Happy Father’s Day!” Jack mỉm cười bước đến bên ông, trên tay cầm gói quà.

Conner đón lấy, mở ra. Một chiếc stethoscope – ống nghe của bác sĩ. Ông thoáng ngạc nhiên nhưng rồi hiểu ra.

“Cám ơn cháu. Cái này hay đấy.”

“Với cái này,” Jack nói, “Bác sẽ nghe rơ tiếng đập của con tim cô ấy.” 

https://3.bp.blogspot.com/-eLskKCP177Q/WVl9td5AzcI/AAAAAAAAzlo/YdBwJMGy49EmKo5Jge3CnN-hLnTQ12pNACLcBGAs/s400/image005.jpg

Conner lặng người đi mấy giây. Ông bật ra một tiếng nấc không giấu được, đưa cườm tay quệt ngấn nước mắt. Jack cởi tung nút áo để lộ vết sẹo dài chạy dọc trước ngực. Conner gắn ống nghe vào hai tai, áp đầu dây bên kia vào ngực Jack, đúng chỗ trái tim cậu. Không, trái tim con gái ông. Ông nhắm mắt lại, chăm chú lắng nghe… Lát sau, ông gỡ ống nghe, lặng im vài giây như cố trấn tĩnh, rồi buột miệng:

“Well, it’s working.”

“Oh yeah, definitely!” Jack đáp.

Không chỉ nghe rơ nhịp đập đều đều của trái tim, Conner c̣n nghe được cả tiếng th́ thầm quen thuộc của Abbey, “Bố đến thăm con đấy phải không? Con vẫn ổn mà, Bố đừng lo cho con. Chỗ này, buồng ngực của Jack đấy, tốt lắm Bố à. Bố con ḿnh vẫn gần nhau mà, phải không?”

Ông đă bao lần ôm chặt con ḿnh vào ḷng, bao lần nghe hơi thở con, nhịp tim con đập rộn ràng như thế này. Ông đă bao lần ôm ấp đứa con yêu, từ thuở cô c̣n bé bỏng, từ thuở mẹ cô c̣n sống, và cả những lần hai bố con xa nhau rồi gần nhau như thế này.

Conner cúi đầu thật sâu, hai mắt nhắm nghiền, nước mắt lại muốn ứa ra. “Đúng thế Abbey,” ông cũng th́ thầm. “Bố đến thăm con đây. Bố đến thăm con để xem con đă ‘sống’ như thế nào kể từ ngày xa Bố. Sau cùng th́ bố con ḿnh đă gặp được nhau, phải không, ‘baby girl’ của Bố?” 

https://2.bp.blogspot.com/-jvDD3mrVEfA/WVl99ctIN9I/AAAAAAAAzls/NuWLH4CXnLchm65FT7_FzgNNVOsk4SqKwCLcBGAs/s400/image007.jpg

 

“Baby girl”, ông Conner nhớ từng gọi con bé như vậy.

“Cám ơn cháu,” ông ngước lên, mỉm cười với Jack.

“Thật là một phép lạ,” Jack nói. “Abbey giống như là bà tiên có phép mầu trong chuyện cổ tích. Cháu đă chết đi, rồi được sống lại. Cháu mang ơn cô ấy nhưng không có cách nào để trả ơn.”

“Đừng nghĩ đến chuyện đền ơn đáp nghĩa,” ông Conner mỉm cười với chàng trai. “Cách trả ơn tốt nhất là hăy sống tốt. Đơn giản là vậy. Sống như Abbey vậy, giúp đỡ người khác và mang niềm vui đến cho mọi người.”

“Cháu hiểu,” Jack nói nhỏ. “Cháu c̣n phải cám ơn Bác nữa.”

“Bác phải cám ơn cháu chứ,” Conner lại mỉm cười. “Nhờ có cháu mà Bác được gặp lại Abbey. Bác thật hạnh phúc.”

Conner ngắm nh́n chàng trai trạc tuổi con ông. Ông nh́n xuống chiếc ống nghe vẫn cầm trên tay, món quà đặc biệt Jack tặng cho ông. Trong đời ḿnh, quả là ông chưa bao giờ nhận được quà tặng Father’s Day nào ư nghĩa hơn thế.

Nhờ có Jack, ông Conner biết được rằng trái tim con gái ông chưa có phút giây nào ngừng đập, có điều trái tim ấy đă dọn sang h́nh hài khác. Abbey đă cho không trái tim quư giá của ḿnh. Cô đă cho không, không điều kiện, không có bất cứ sự lựa chọn nào. Dẫu cho h́nh hài ấy, da dẻ kia có như thế nào th́ trái tim cô vẫn rộn ràng những nhịp đập yêu thương.

T́nh yêu cô gửi vào trái tim là t́nh không biên giới. 

*

https://1.bp.blogspot.com/-JLo0HllggAE/WVl-BRUX5II/AAAAAAAAzlw/KBk18O5EYKA_AWhCNSKpE-uscJJDplgkQCLcBGAs/s400/image009.jpg

Abbey ĺa xa bố khi tuổi cô vừa tṛn đôi mươi, tuổi tươi đẹp nhất của một đời người. Trái tim cô đang tràn đầy nhựa sống, tràn đầy ước mơ. Cô khao khát sống và thiết tha yêu đời. Cô theo đuổi ngành học Public Relations tại trường University of Wisconsin-Whitewater với ước mong có cơ hội mở rộng giao tiếp với nhiều người và cũng giúp được nhiều người.

Với Conner, con gái ông vẫn đang sống; hơn thế nữa, cô thực hiện được điều ước muốn là làm đẹp cho cuộc sống. C̣n ǵ hơn thế nữa.

Với Jack, anh bắt đầu lại cuộc sống. Anh yêu cuộc sống hơn bao giờ. Jack sẽ trở lại trường học, sẽ nối lại những giấc mơ c̣n dở dang v́ phải bỏ dở chuyện học hành. Anh sẽ đi tiếp con đường Abbey đă đi; hay nói một cách nào đó, anh đi theo tiếng gọi của con tim nồng ấm đang nằm gọn trong lồng ngực anh.

Chia tay gia đ́nh Jack, ông Conner lần lượt ôm hôn từng người một trong gia đ́nh anh. Sau cùng, ông lại ôm chặt lấy Jack, gục đầu lên vai anh, ngỡ như đang ôm ấp đứa con yêu quư của ḿnh.

Và rồi Conner lại leo lên lưng chiếc xe đạp, lại tiếp tục lên đường. Ông phải đi cho hết cuộc hành tŕnh. Lần này, ông có thêm bạn đồng hành là băng ghi âm tiếng nhịp đập con tim của Abbey mà gia đ́nh Jack gửi tặng ông. Conner như được tiếp sức, ông cảm thấy sung sức hơn bao giờ.

Conner dự kiến ngày 10 tháng Bảy tới đây sẽ chạm “mức đến”, Broward Health Medical Center tại Ft. Lauderdale, Florida, là nơi Abbey đă được các bác sĩ giải phẫu lấy nội tạng. Nơi đây, ông sẽ thực hiện nốt việc sau cùng là rải tro con ḿnh xuống ḷng biển khơi, như một dấu chấm hết cho cuộc hành tŕnh dài măi đến 2.600 dặm trường.

Abbey yêu biển, cô sẽ về lại với thiên đường “biển xanh, cát trắng, nắng vàng” của Florida.

Trả lời các phóng viên báo chí về cuộc “hành tŕnh đơn độc” trên lưng con ngựa sắt, ông Conner nói, “Tôi không hề đơn độc. Lúc nào Abbey cũng ở cạnh tôi. Một khi bạn làm điều ǵ có ư nghĩa, bạn sẽ không cảm thấy đơn độc.”

Conner tin tưởng một cách mạnh mẽ sẽ có nhiều người cùng đồng hành với ông. Trong lá thư ngỏ gửi cho báo chí kể về cuộc hành tŕnh “Abbey’s Ride for Life” dọc nước Mỹ nhằm vận động việc ghi danh online để trở thành người hiến tặng nội tạng, có đoạn ông viết:

“Thật là ích kỷ khi bạn nhất định chôn theo bạn những ǵ có thể cứu vớt được mạng sống con người. Bạn không mất ǵ cả trong lúc mang được hạnh phúc đến cho những kẻ xấu số. Vậy tại sao bạn lại từ chối hay ngần ngại? Sớm muộn ǵ th́ bạn và tôi cũng phải chết mà, làm sao tránh khỏi được. Vậy tại sao không làm cho cái chết của ḿnh không vô nghĩa và phí phạm?”

“Nếu bạn muốn để lại một di sản,” ông viết ở một đoạn khác, “không có di sản nào quư giá hơn là giúp cho người khác được tiếp tục sống, một cuộc sống ư nghĩa.”

Phần tôi, rất lấy làm “tâm đắc” đoạn cuối lá thư của ông Conner:

“Bạn vẫn đến nhà thờ, nhà nguyện để cầu nguyện sau khi chết sẽ được lên thiên đường, phải không? Vậy tại sao bạn không làm việc đó? Lời nguyện cầu của bạn sẽ sớm được cứu xét.  Hăy trao tặng cho người khác những ǵ thượng đế đă ban tặng cho bạn. Đấy là lẽ công bằng. Bạn đâu cần phải mang theo tất cả, một khi thân xác bạn nhẹ nhàng th́ bạn cũng dễ… bay lên tới thiên đường.” 

Lê Hữu

(Viết phỏng theo bản tin CBS News)* Nguồn ảnh: Photo by Caroline Ourso- Moving moment Dad hears daughter's donated heart beat again:
https://www.youtube.com/watch?v=6xMd8Ie3vN4

Trở lại