Kỳ
3 Nhà
văn Điệp Mỹ Linh và Tài Liệu: Hải Quân VNCH Ra Khơi 1975 |
Phạm Tương
Như .- Thưa quý vị, chương trình này do
Huy Tâm tổng hợp, biên soạn và thực hiện
với sự công tác của Phạm Tương
Như, được phát sóng
trực tiếp từ 2 đến 3 giờ chiều,
mỗi thứ hai hàng tuần, với sự bảo
trợ của Macusa Media Show. Kính
mong quý vị tiếp tục theo dõi và ủng hộ. (Nhạc: Lính Mà Em của Anh Thy) Phạm Tương
Như.- Chào anh Huy Tâm, nguyên do gì chương
trình của chúng ta hôm nay lại mở đầu
bằng một ca khúc khá rộn ràng, vui tươi như
vậy hở anh Huy Tâm? Huy Tâm .- Phải, đó là
một nhạc phẩm rất nhí nhảnh, dễ thương
của người lính hải quân Anh Thy. Và nguyên do là
vì hôm nay chúng ta mời được nhà văn nữ
Điệp Mỹ Linh, người đã có nhiều tác
phẩm viết về quân chủng Hải Quân. Đặc
biệt, trong chương trình này chúng ta sẽ cùng
chị trao đổi về Bộ sách Tài liệu
lịch sử: Hải Quân VNCH (Việt Nam Cộng Hòa) Ra Khơi 1975. Phạm Tương
Như .- Và bây giờ thì người
phụ nữ khả ái và tài ba của chúng ta đã có
mặt trong phòng thâu âm. Xin
chào nhà văn Điệp Mỹ Linh, mời chị lên
tiếng chào quý khán thính giả của chúng ta. Điệp Mỹ
Linh .- Điệp Mỹ Linh xin trân trọng kính chào quý khán thính giả Chương trình Tác Giả & Tác Phẩm của Macusa Media Show. Điệp Mỹ
Linh cũng xin trân trọng kính chào nhà truyền thông
Huy Tâm và nhà thơ khả ái Phạm Tương Như. Huy Tâm .- Xin hân hoan chào đón nhà
văn Điệp Mỹ Linh đã góp mặt với chương
trình Tác Giả & Tác Phẩm hôm nay. Cảm ơn chị, dù niên kỷ khá
cao, cũng chẳng ngần ngại đường xá
xa xôi, vẫn dành thời gian đến đây trò
chuyện cùng anh em chúng tôi. Điệp Mỹ
Linh .–Thưa anh, đúng
ra, Điệp Mỹ Linh phải cảm ơn Chương
trình Tác
Giả & Tác Phẩm của Macusa Media Show cùng Ban Biên Tập
đã tạo điều kiện cho Điệp Mỹ Linh có cơ hội gặp
gỡ và trao đổi với quý
vị phụ trách chương trình Tác Giả & Tác
Phẩm và cũng để trình bày cùng quý đồng hương
khắp nơi về vài
điều của ngòi bút không chuyên nghiệp này. Phạm Tương
Như .- Thưa chị! Miếng trầu là
đầu câu chuyện, ở đây chúng em chẳng có
trầu để mời chị, mong chị bỏ qua. Và
phần nghi thức xã giao đã xong, bây giờ mời
chị nói qua về nhân thân, để quý khán giả
dễ dàng theo dõi ạ... Điệp Mỹ
Linh .–Kính thưa quý khán thính giả, kính
thưa anh Huy Tâm và anh Phạm Tương
Như, đối với tôi,
nói về mình là một điều tôi rất ngại
ngùng. Tuy nhiên, tôi sẽ cố gắng trung thực
với những gì tôi có thể nhớ được. Thưa quý vị, tôi chào đời
tại Dalat. Khi tôi còn bé, Ba tôi theo kháng chiến
chống Tây, đem vợ con theo. Ba tôi là Trưởng
Ban Văn Nghệ Liên Khu V trong vùng Việt Minh chiếm
đóng. Chỉ một thời gian sau, Ba tôi đưa
gia đình trốn về Dalat. Tôi học và ở nội trú trường
Domaine de Marie, Dalat. Sau bậc tiểu học, gia đình tôi
dời về Nha Trang; tôi theo học trường trung
học Võ Tánh. Sau khi xong tú tài II, tôi học Luật
tại đại học Luật Khoa Saigon và thành hôn
với ông Hồ Quang Minh, sĩ quan khóa 8 Hải Quân Nha
Trang. Huy Tâm -Thưa chị! Theo tin tức mà chúng tôi thu thập được,
thì thời học trung học, chị cũng đã
từng là một nghệ sĩ trong ban nhạc ở
đài phát thanh Nha Trang, chị vui lòng nói rõ thêm về giai
đoạn này, hầu tìm lại chút dư hương
ngày tháng cũ... Điệp Mỹ
Linh .- Vâng, kính thưa quý
vị, giữa thập niên 50, một hôm gia đình tôi
đi xem xi-nê tại rạp Tân Tân, Nha Trang – tôi không
nhớ tựa cuốn phim – do Dean Martin và Jerry Liwis
thủ vai chính. Thấy Dean Martin vừa đàn Accordéon
vừa hát vừa nhún nhảy, tôi thích quá, “đòi”
Ba tôi cho tôi học Accordéon. Ba tôi đưa tôi vào Saigon, đến
tiệm đàn Mỹ Tín, đường Hai Bà Trưng,
đặt mua một Accodéon của Ý Đại Lợi
– Ba tôi bảo Accordéon sản xuất tại Ý là
tốt nhất – và đặt mua một cuốn sách
dạy Accordéon từ Pháp; vì Ba tôi chỉ biết
tiếng Pháp; thế là Ba tôi dạy tôi đàn. Sau đó, Ba tôi thành lập Ban Ca Nhạc Bình
Minh, phụ trách văn nghệ cho đài phát thanh Nha
Trang vào mỗi tối thứ Năm và tối Chủ
Nhật, hằng tuần. Thời điểm này, Ba tôi là Trưởng
Ban Kế Toán Khu Công Chánh Nha Trang. Kỹ sư Nguyễn
Văn Thưởng, từ Pháp về, đảm
nhận chức vụ Trưởng Khu Công Chánh miền
Nam Trung Nguyên Trung Phần, rất thích chương trình
của Ban Bình Minh trên đài phát thanh Nha Trang, cho nên, ông
Thưởng cho xuất công quỹ mua nhạc cụ
để Ba tôi thành lập – và trở thành Trưởng
Ban – Ban Văn Nghệ Khu Công Chánh Nha Trang. Tôi đàn Accordéon và hát trong ban Bình Minh trên
đài phát thanh Nha Trang và trong Ban Văn Nghệ Khu Công
Chánh Nha Trang vào những buổi văn nghệ trên sân
khấu để gây quỹ ủy lạo nạn nhân
chiến tranh/nạn nhân thiên tai. Phạm Tương
Như .- Như thế chị bắt đầu
đi vào nghiệp dĩ văn chương
từ lúc nào, và nguyên nhân từ đâu? Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị, tôi
quên thưa với quý vị rằng: Thời gian ở
Nha Trang, Ba tôi cũng viết cho báo Đuốc Thiêng/Tin
Sáng/Tia Sáng, v.v...với bút hiệu Điệp Linh/Điệp
Mỹ Linh (do tên của chị em tôi ghép lại),
Nguyễn Văn Ngữ (tên thật của Ba tôi). Về văn chương, tôi chỉ dám
nhận là một ngòi bút “tài tử”. Về nhạc
thì tôi đã... bỏ đàn từ sau khi lập gia
đình; vì ông Minh không thích tôi đàn! Khi biết tôi đã bỏ đàn từ lâu,
Ba tôi rất buồn! Nhưng rồi Ba tôi bảo: “Thôi,
Minh không thích con đàn thì thôi, con đừng đàn
để giữ hạnh phúc gia đình. Ba sẽ
dạy con viết văn.” Thế là Ba tôi dạy tôi
viết văn. Những bài đầu tiên, tôi dùng tên
em tôi, Nguyễn Thị Kiều Lam và Thanh Điệp, tên
thật của tôi. Sau đó, tôi muốn “dựa hơi”
Ba tôi, tôi xin Ba tôi cho tôi “mượn” bút hiệu
Điệp Mỹ Linh của Ba tôi để làm bút
hiệu của tôi. Ba tôi xỉa ngón tay trỏ vào trán
tôi, cười, mắng yêu, “Cha mày!” Huy Tâm .- Thưa chị, như thế chị cũng
là con nhà nòi rồi. Vậy có chút kỷ niệm
buồn vui nào để lại dấu ấn sâu
sắc nhất trong tâm hồn chị trên hành trình
mấy mươi năm cầm bút chăng? Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị,
kỷ niệm buồn nhất trong đời viết văn
của tôi – đã được bộc lộ trong bài
phỏng vấn trên nguyệt san Văn Học, do nhà văn
Nguyễn Mộng Giác thực hiện từ thập niên
90 – là: Năm 1972, em ruột của ông Minh, thiếu úy
Biệt Động Quân Hồ Quang Trung, tử trận
tại Bình Long, quàng tại chùa Vĩnh Nghiêm, Saigon. Tôi
thương chú Trung như thương Linh, em ruột
của tôi, cho nên, tôi viết một bài, đăng trên
Tin Sáng/Tia Sáng, tôi không nhớ được, ký tên
thật, Thanh Điệp! Tôi chỉ nhớ câu kết
luận của bài viết ấy là: “Từ
nay, chị sẽ tìm hình bóng em qua nhân dáng oai hùng
của Người Lính Mũ Nâu!” Vì biết ông Minh không thích tôi viết,
cho nên, khi nhận được báo có bài tôi viết
về chú Trung, tôi cắt ra, xếp nhỏ, chờ
giờ trưa vắng người thăm viếng, tôi
đem lên chùa Vĩnh Nghiêm, lén mọi người,
để bài viết dưới lư hương, trên
quang tài của chú Trung. Không ngờ, Hà – vợ của chú Trung
– thấy hành động của tôi. Khi tôi trở
về nhà để lo cho các con tôi đi học, Hà
lấy bài báo dưới lư hương ra, đọc.
Đọc xong, Hà buồn quá, cầm bài báo, đến
cầu Công Lý với ý định trầm mình chết
theo chú Trung! Người quanh cầu Công Lý thấy Hà
mặc đồ tang, đang khóc ngất và tìm cách leo
qua cầu Công Lý, vội đến khuyên ngăn và
đưa Hà trở lại chùa Vĩnh Nghiêm. Ông Minh và gia đình cũng khuyên ngăn Hà.
Hà vẫn khóc, trong tay cầm chặt bài viết
của tôi. Không ai hiểu Hà đang cầm vật gì.
Bà Nội các cháu vội gỡ mấy ngón tay của Hà,
lấy ra bài báo. Thấy tác giả là Thanh Điệp,
cả gia đình ông Minh đều nổi giận! Khi tôi trở lại chùa Vĩnh Nghiêm,
vừa bước lên mấy bậc cấp, ông Minh
từ bên trong nhà quàng bước ra, xỉa ngón tay
thẳng vào tôi – trước nhiều quang khách đến
viếng đám tang của Trung và đám tang người
khác – nạt lớn: “Ai
biểu cô viết? Hả? Biểu ‘dẹp’ hoài mà
tại sao cứ viết! Viết để làm gì? May có
người cứu, nếu không, vợ thằng Trung
chết rồi, biết không?” Tôi bàng hoàng, chỉ biết im lặng, khóc
cho chú Trung và cũng khóc cho chính tôi! Phạm Tương
Như .- Thế còn kỷ niệm vui là gì vậy, chị? Điệp Mỹ
Linh.- Kỷ
niệm vui là, năm 1999, khi tập truyện Tưởng
Như Trở Về của tôi được xuất
bản; trong đó, tôi trích vài câu thơ của bài
Tiếng Đàn Đêm Trung Thu, tác giả là Hoàng
Việt Sơn – bút hiệu của một bác sĩ
Thủy Quân Lục Chiến – sáng tác năm 1956, để
tặng Thanh Điệp/Thúy Minh/Hoàng Thu, sau khi ông Hoàng
Việt Sơn tham dự đêm văn nghệ do ban Bình
Minh trình diễn để ủy lạo binh sĩ
Thủy Quân Lục Chiến, tại căn cứ Sóng
Thần, Nha Trang, do đại tá Nguyễn Bá Liên
chỉ huy. Không ngờ, sau khi đọc bài Tưởng
Như Trở Về, vị bác sĩ kiêm nhà thơ Hoàng
Việt Sơn nhận ra Điệp Mỹ Linh là Thanh
Điệp rồi liên lạc với tôi. Tôi rất vui
nhưng cũng rất ngại ngùng và dè dặt! Sau đó vị bác sĩ này dùng bút
hiệu Hoàng Vũ Bão, sáng tác tập thơ Nửa
Đời Thương Đau, do nhà xuất bản
Hồn Việt của nhà báo Ngọc Hoài Phương
xuất bản để tặng Điệp Mỹ Linh. Dù rất kém chính tả tiếng Việt,
tôi cũng nhận ra chữ “Bão” trong bút hiệu
của vị bác sĩ này phải là dấu hỏi. Tôi
góp ý, đề nghị Ông sửa lại thành dấu
hỏi; nhưng vị bác sĩ “ba gai” này xác định
rằng: Ông muốn dùng dấu ngã như là bão tố
để thể hiện tinh thần bất khuất
của Thủy Quân Lục Chiến: Khi tấn công là
phải chiếm cho được mục tiêu! Huy Tâm .- Cuối cùng vị bác sĩ ấy có
“chiếm được mục tiêu hay không?” Điệp Mỹ
Linh .-
Dạ, thưa anh, không! Vì tôi rất thương thân
phận phụ nữ! Không bao giờ tôi nỡ làm
khổ một phụ nữ nào cả! (Kính mời quý
độc giả đọc tùy bút Tạ Lỗi
Với Người Thơ, trong tập truyện Trăng
Lạnh.) Link:https://www.diepmylinh.com/ta-loi-voi-nguoi-tho Phạm Tương
Như .- Bây giờ, chúng ta trở lại với chủ đề chính
hôm nay nhé! Thưa nhà văn Điệp Mỹ Linh, xin
chị cho biết hoàn cảnh nào và nguyên do gì
khiến chị bỏ nhiều công sức để tìm
tòi, góp nhặt hầu thực hiện một bộ sách
rất công phu và phải nói thật cũng khá khô khan
đối với chúng ta. Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý khán thính
giả, thưa anh Huy Tâm và anh Phạm Tương Như,
như đã thưa, tôi chỉ là một ngòi bút tài
tử, vì không chơi đàn được nữa, cho
nên, phải viết để giải tỏa nỗi
niềm chứ tôi không thích chính trị, không có cao
vọng để trở thành nhà văn. Vì thế,
đối với tôi, viết một cuốn tài
liệu rất nhiêu khê chứ không dễ như
viết truyện. Nhưng, cuối thập niên 70, trong Đại
Hội Hội Cựu Quân Nhân VNCH, tại Houston, có
sự hiện diện của cựu trung tướng Vĩnh
Lộc – Tham Mưu Trưởng cuối cùng của Quân
Lực VNCH – tôi được mời phát biểu
cảm tưởng về Người Lính VNCH. Khi tôi trở lại chỗ ngồi,
cựu trung tướng Vĩnh Lộc đến
gặp tôi, để nghị tôi nên viết về
cuộc di tản của Hải Quân VNCH, 1975. Tôi đáp : -Thưa trung tướng, cuộc di tản
do Hải Quân VNCH thực hiện là một đề tài
quá lớn; em chỉ là ngòi bút “tài tử”, em
ngại em không “kham” nỗi! Tướng Vĩnh Lộc bảo: -Madam từng tháp tùng các cuộc hành quân
hỗn hợp trên sông rạch; madam thường
viết về lính và sông nước/biển khơi; và
nhất là madam đã có mặt và quan sát ngay từ
đầu của cuộc di tản vĩ đại
của Hải Quân. Tôi nghĩ, không một ngòi bút nào
hội đủ được nhiều yếu tố
như madam để viết về cuộc di tản
của Hải Quân VNCH. Tôi vẫn từ chối. Nhưng, lần
nào gặp tôi trung tướng Vĩnh Lộc cũng
đều nhắc tôi về chủ đề của
chuyến ra khơi lịch sử, 1975. Tôi chỉ xác nhận: -Chuyện Hải Quân, để “mấy
ông” Hải Quân lo. Một mình em lo không nổi đâu,
Trung Tướng! Một hôm, ông Minh và tôi mời tướng
Vĩnh Lộc đến nhà chúng tôi dự tiệc cùng
với rất đông bạn hữu của chúng tôi. Sau khi tiệc tan, mọi người ra
về, tướng Vĩnh Lộc ở lại sau cùng
để kể cho ông Minh và tôi nghe về trận
chiến khốc liệt tại đồn Pleime khi tướng
Vĩnh Lộc là Tư Lệnh Quân Đoàn II Vùng II
Chiến Thuật. Tôi bị xúc động mạnh! Không
hiểu vì những chi tiết hào hùng của quân VNCH trú
đóng trong đồn Pleime hay là vì những nét
khắc khổ/đớn đau trên khuôn mặt
cằn cỗi của một vị tướng không còn
uy quyền – tướng Vĩnh Lộc! Tối đó,
tôi viết truyện nhắn Người Trở Lại
Pleime; hôm sau, tôi liên lạc với tướng Vĩnh
Lộc và xác định rằng: Tôi sẽ thực
hiện và hoàn tất tài liệu về chuyến di
tản lịch sử của Hải Quân VNCH. Huy Tâm.- Xin chị cho biết,
mất bao nhiêu thời gian để chị hoàn thành
Bộ sách này và đã được ra đời
từ bao giờ. Điệp Mỹ
Linh .- Kính thưa quý vị, thời
điểm 1975/1976 tôi phải đi làm 2 việc để
phụ với ông Minh nuôi các con tôi ăn học và giúp
gia đình của tôi bên Việt Nam; vì Ba và các em trai
của tôi đều bị tù; Má và các em gái của tôi
bị đuổi đi kinh tế mới. Sĩ quan Hải Quân VNCH di tản đều
sống rải rác khắp năm châu. Thời đó chưa
có internet và cell phone. Mọi cuộc phỏng vấn do tôi
thực hiện đều bằng điện thoại
hoặc bằng thư, qua bưu điện. Có vị không đồng ý trả lời
qua điện thoại hoặc thư; thế là ông Minh
và tôi, cuối tuần, phải “bay” đến, để
tôi lo việc phỏng vấn – có thu âm – và ông Minh cũng
được gặp lại bạn hữu Hải Quân. Nhưng, khi thấy “bills” điện
thoại hoặc tiền vé máy bay, ông Minh lại
“cự” tôi, bảo tôi “lo việc bao đồng”! Phạm Tương
Như.- Quả thật đây
cũng là một sự hy sinh đáng ca ngợi. Điệp Mỹ
Linh .- Nhân
đây, tôi cũng thành thật biết ơn đại
gia đình Hải Quân VNCH, cố giáo sư Nguyễn
Ngọc Linh – nguyên Tổng Giám Đốc Việt
Tấn Xã và cũng là Chủ Nhiệm bán nguyệt san
Ngày Nay – và cố nhà báo Trọng Kim Trương
Trọng Trác, Chủ Bút bán nguyệt san Ngày nay; vì
những vị này đã giúp đỡ và khuyến khích
tôi rất nhiều trong thời gian tôi vừa thực
hiện cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 vừa
viết bài cho Ngày Nay. Huy Tâm.- Như thế, đến năm nào thì hoàn tất tác phẩm sách này, và cuốn tài liệu này được ra đời
như thế nào, thưa chị? Điệp Mỹ
Linh.-
Cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi 1975, được hoàn
tất và ra đời năm
1990; tức là tôi phải mất khoảng 14/15 năm
mới hoàn tất được. Thập niên 80/90, tình trạng báo chí
ở hải ngoại phát triễn mạnh/tốt;
chỉ có tệ nạn báo chí “phe ta” chửi “phe mình”
thì không ai can nỗi! Vì vậy – dù năm 1987, tôi
đã thành công vượt bực khi ra mắt tập
truyện Bước Chân Non tại Hyatt Regency, tọa
lạc tại góc I-10 và hwy 6, Houston – Ba tôi và tôi cũng
quyết định không ra mắt sách nữa; chỉ
tổ chức tiệc tại nhà, mời một số
bạn hữu và tặng mỗi vị một cuốn
Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975. Phạm Tương
Như .-Từ năm 1990, nghĩa là đã hơn
ba thập niên rồi, vậy thì từ đó đến
nay đã được tái bản lần nào chưa,
thưa chị? Điệp Mỹ
Linh.- Thưa
quý khán thính giả, thưa anh Phạm Tương Như
và anh Huy Tâm, cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975
được tác giả tái bản lần đầu
vào năm 2011; lần thứ hai, 2019, Amazon tái bản. Nhưng
khi Amazon gửi bản thảo tái bản cho tôi xem
lại, tôi sơ ý, không thấy là Anazon ghi “tái
bản lần thứ I”. Tôi sẽ liên lạc với
Amazon để Amazon điều chỉnh số I thành
số II. Huy Tâm.- Sách báo ngày nay đã lỗi thời Cứ mười độc
giả chín người thôi Viết lách dường
như là nghiệp dĩ Đeo đẳng theo ta
suốt cuộc đời Thưa
quý khán thính
giả, khi nền công nghệ
internet đã chiếm lĩnh một không gian rất
rộng trong cuộc sống của chúng ta, thì
chuyện in ấn sách báo cầm bằng một
cuộc cờ chưa đánh đã thua. Vậy
mà Quyển tài liệu lịch sử Hải Quân VNCH Ra
Khơi đã được tái bản lần thứ
hai vào năm 2019, quả là một sự kiện
hiếm hoi trên trường văn trận bút thời
nay. Xin
chúc mừng chị. Điệp Mỹ
Linh.– Xin cảm ơn anh
Huy Tâm. Bốn câu thơ của anh thật là thấm thía,
diễn đạt được tất cả nỗi
niềm của người Việt Nam cầm bút
tại Hải Ngoại. Hoa Biển - Anh Thy - Nhã
Phương Phạm Tương
Như.- Thưa chị, đây là một cuốn sách về tài liệu
lịch sử, vậy xin chị hãy tóm
lược nội dung để quý đồng hương
biết thêm về những gì chị muốn trình bày. Điệp Mỹ
Linh.- Thưa
quý vị,
cuốn tài liệu Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 gồm
có 11 chương, không kể phần Thay Lời
Tựa. Sau đây là mục lục: Chương I Sơ Lược Lịch Sử
Hải-Quân Việt-Nam Cộng-Hòa Các Vị Tư-Lệnh Hải-Quân Sự Tổ Chức Của Hải-Quân –
Về Hành Quân Chương IV Cuộc Đàm Thoại
Bất Ngờ Những Biến Chuyển Quân Sự Và Các
Cuộc Rút Quân
bằng đường biển. Chương VI Những Đột Biến Tại Các Vùng Sông
Ngòi Chương VII Kế Hoạch Phòng Thủ Bộ Tư
Lệnh Hải Quân và Hải Quân Công Xưởng. Chương VIII Chương IX Phỏng Vấn Những Nhân
Vật Liên Hệ Đến Chuyến Ra Khơi Cuối Cùng Của Hải-Quân
V.N.C.H. Chương X Những Vị Anh Hùng
Hải-Quân V.N.C.H. Chương XI Huy Tâm.-Thưa chị, tài liệu lịch sử là những chứng tích
lưu lại cho hậu thế, và dĩ nhiên không
chỉ dành riêng cho một sắc tộc nào. Vậy
chị đã có, hoặc đang dự định
chuyển thể Bô sách Hải Quân VNCH Ra Khơi sang các
ngôn ngữ khác, hầu quảng bá rông rãi hơn không,
thưa chị? Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý khán thính giả cùng anh Huy Tâm và
anh Phạm Tương Như, ngay từ khi cuốn tài
liệu lịch sử Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 chào
đời, tôi đã ước mong cuốn tài liệu
này được dịch ra ngoại ngữ; nhưng,
con tôi – từ bé học nội trú trường Regina
Pacis và Notre Dame des Missions – cho nên không biết tiếng
Việt nhiều. Tháng 9 ngày 11 năm 2001, Hoa Kỳ bị không
tặc xâm phạm nặng nề tại New York, tôi
đang du lịch tại Nga. Thấy trên TV tòa Tháp Đôi
phừng phực lửa, tôi xúc động nhiều,
viết ngay tại phi trường Frankfurt Tùy Bút Tạ Ơn Mảnh Đất
Này. Sau khi bài Tạ Ơn Mảnh Đất Này
được phổ biến trên nhiều báo Việt
ngữ, ông Merle L. Pribbenow đọc được,
dịch sang tiếng Anh, chuyển đến báo Ngày Nay,
nhờ ông Nguyễn Ngọc Linh đăng và chuyển
cho Điệp Mỹ Linh. Đọc
bài dịch, các con tôi và tôi đều thích và tôi ngõ
ý muốn nhờ ông Pribbenow dịch cuốn Hải Quân
VNCH Ra Khơi, 1975, có thù lao. Nhưng,
ông Minh không đồng ý. Sau khi ông Minh qua đời, tôi liên lạc
lại với ông Pribbenow thì ông Pribbenow emailed hồi
đáp bằng tiếng Việt rằng: “Rất tiếc, tôi già rồi và vợ tôi đang
bị bệnh hiểm nghèo, tôi phải lo cho vợ tôi!” Gần đây tôi cũng liên lạc vài nơi
để tìm người dịch, nhưng, tôi hiểu,
cuốn Hải Quân VNCH Ra Khơi, 1975 gồm nhiều
danh từ/động từ “riêng” của Hải Quân,
rất khó dịch Phạm Tương
Như.- Thưa chị, cho đến
thời điểm này, tháng 6/2022, tổng số các tác
phẩm chị đã xuất bản là bao nhiêu
quyển và chị có đang chuẩn bị thêm đứa
con tinh thần nào nữa để ra mắt đồng
hương chăng? Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý vị,
tổng số tác phẩm của ĐML đã xuất
bản là 12 tác phẩm. Hiện tại, nhà xuất
bản Nhân Ảnh – thành viên của Amazon – đang lo
bìa để xuất bản 2 tác phẩm kế
tiếp của Điệp Mỹ Linh là Quốc Ca
Mới Của Đảng và Tự Truyện Của Tím. Huy Tâm.- Khi tác phẩm mới
được hoàn tất, chị có sẵn lòng cho phép
chương trình Tác Giả & Tác Phẩm được giới thiệu cùng quý độc
giả khắp nơi chăng? Điệp Mỹ
Linh.- Thưa quý khán thính
giả, anh Huy Tâm và anh Phạm Tương Như, tôi rất cảm ơn nhã ý
của anh Huy Tâm cùng chương
trình Tác
Giả &Tác Phẩm của Macusa Media show. Việc làm của quý
vị vô cùng ý nghĩa, đã góp công gìn giữ và quảng bá
tiếng
Việt nơi đất khách,
và đặc biệt giúp giới thiệu những sáng
tác mới đến với độc giả. Phạm Tương
Như.- Thưa chị và thưa quý khán
giả! Chương trình này
được sự bảo trợ của Macusa Media Show là môi trường
để chúng em, anh Huy Tâm, có cơ hội đóng góp
bàn tay nhỏ bé hầu chuyển tải những
nỗi niềm, những điều tâm huyết của người
đi trước đến với các thế hệ
trẻ trong mai hậu. Điệp Mỹ
Linh.- Xin ngưỡng phục về việc làm của quý
vị và cầu chúc Macusa Media Show mãi mãi phát triển, quý
anh chị luôn
được dồi dào sức khỏe để tiếp
tục hành trình cao đẹp này. Huy Tâm.- Thời lượng
của chúng ta cũng sắp hết, mời nhà văn
Điệp Mỹ Linh gửi lời chào tạm biệt
đến quý khán giả trước khi rời phòng
thu âm. Điệp Mỹ
Linh.– Điệp Mỹ
Linh xin trân trọng kính chào quý khán thính giả cùng anh Huy Tâm và
anh Phạm Tương Như. Phạm Tương
Như.- Phạm Tương
Như cũng xin chào tạm
biệt nhà văn Điệp Mỹ Linh, chào tạm
biệt quý khán giả, và hẹn tái ngộ trong chương
trình kỳ sau, Huy Tâm.- Món quà tạm biệt
trong chương trình hôm nay là ca khúc Nỗi Nhớ Mênh
Mông, nhạc và lời Dương Thượng Trúc qua
giọng hát Quang Minh, sẽ thay lời chúc sức
khỏe của toàn thể nhân viên Macusa cùng BBT Chương
trình TG&TP gửi đến quý vị và hẹn tái
ngộ trong chương trình kỳ sau, cũng vào ngày
giờ thường lệ. Trân
trọng kính chào. |