Từ
HÀ KỲ LAM đến VÙNG ĐÁ NGẦM
Vũ Thất |
Mùa hè 1990, nghe tin người bạn cố tri cùng
gia đ́nh đi HO đến cư ngụ ở
Philadelphia, tôi vội đưa vợ con từ Maryland lên
ra mắt. Chúng tôi học chung trường Vơ Tánh
ở Nha Trang, thậm chí có thời gian cả năm tôi
ở trọ nhà hắn. Sau trung học chúng tôi cùng vào
quân đội và sau 75 cùng vào tù cộng sản. Năm 84, tôi được thả, mấy
lần t́m đến nhà hắn để bàn chuyện
vượt biên, lần nào cũng thấy cửa khóa
then cài. Tôi nghĩ là hắn đă ra đi nên quyết
định binh theo hắn. Nào ngờ hắn c̣n kẹt
lại và nhờ HO đến Mỹ sau tôi những 5 năm.
Hắn và tôi cùng cấp bậc nhưng “được”
học trường đảng lâu hơn nhờ thành tích
oai hùng tái chiếm Cổ thành Quảng Trị. Hắn
là nhà văn Huỳnh Văn Phú, tác giả các tập
truyện Mùa Xuân Âm Thầm (1969), Cuộc T́nh Dấu
Mặt (1971)… Và quyển Phóng Sự Chiến Trường
đoạt giải nh́ (1972). Đến nhà Huỳnh Văn Phú lúc 2 giờ trưa,
hàn huyên tâm sự đến 5 giờ th́ chúng tôi
mời gia đ́nh Phú một chầu liên hoan tối. Phú
cười khà khà: - Phải liên hoan chớ! Liên hoan để
cám ơn Thượng đế đă tạo ra …
quả đất tṛn! Phú hướng dẫn chúng tôi chạy ṿng ṿng
thăm trung tâm thành phố, qua khu treo Chuông Tự Do mà
v́ hết giờ nên hẹn vào xem dịp khác. Cuối
cùng hắn đưa chúng tôi vào một nhà hàng
rất khang trang: Việt Nam Palace. Một người
đàn ông trung niên đang đứng ngay cửa tươi
cười, vồn vă bắt tay Phú và tôi: - Đợi có hơi lâu. Thôi mời vào bàn. Sau khi mọi người an vị, Phú nh́n tôi: - Mày không nhận ra Hà, Nguyễn Đ́nh Hà,
cùng Vơ Tánh? Tôi ngạc nhiên: - Nguyễn Đ́nh Hà nào? Đâu? - Là đứa ở cửa bắt tay chào
mừng mày và đang đứng sau lưng mày! Tôi vội đứng lên, xoay trực diện và
ngắm nghía người bạn cùng trường. Hà cũng
đăm đăm nh́n tôi. Cả họ tên và dáng vóc
không gợi nên một quen biết nào. Hà cũng thú
nhận không nhận ra tôi. Hỏi han nhau th́ hóa ra chung
trường nhưng không chung lớp. Lên đệ
nhị cấp, Phú chọn ban văn, tôi ban toán. Năm
đó, Hà từ Quảng Nam vào nhập lớp của
Phú. Mà có cần ǵ chung lớp, chỉ nhắc đến
tên trường là đủ quá thân thương.
Thế là mày tao ṛn ră. Th́ ra sau Vơ Tánh, Nguyễn Đ́nh
Hà cũng nhập ngũ mà chọn thứ dữ hơn
Thủy Quân Lục Chiến của Huỳnh Văn Phú:
Lực lượng Đặc Biệt. Tôi đùa,
chọn Lôi Hổ, rốt cuộc cũng bị…
hổ lôi qua Mỹ! Hà cười cho biết c̣n
một nhân vật Vơ Tánh khác, không bị hổ lôi nhưng
bị hà bá kéo cũng ở gần đây, có
được mời đến chung vui nhưng chàng ta
bận. Hóa ra là Trần Văn Tâm cùng Quân chủng
Hải Quân với tôi, đang nổi tiếng là nhà văn
Trần Quán Niệm. Hà giới thiệu phu nhân vừa xuất
hiện, tươi cười chào mọi người.
So với cái tuổi ngũ thập nhi bất hoặc
của chúng tôi, Nguyễn Đ́nh Hà phu nhân trông
trẻ hơn nhiều. Rất ân cần và tự nhiên.
Chị bắt đầu đóng vai chính trong việc
tạo bầu không khí gia đ́nh ngay trong nhà hàng đông
khách của chị. Chị đích thân chuẩn bị
những món ăn mà chị cho là để nhớ hương
vị miền Nam: món gỏi ngó sen tôm thịt nhậu
với heiniken, món canh chua cá kho tộ, món xoài tượng
cá chiên dầm nước mắm, món tráng miệng bánh
lọt chè ba màu… Buổi liên hoan kéo dài mà không ai
cần biết là đă quá nửa đêm. Chỉ có tôi
đường xa, phải mất 3, 4 tiếng lái
trở về nhà mới dứt khoát đứng lên.
Ở quày trả tiền, tôi bị… từ chối!
Trở lại bàn ăn, khiếu nại chị Hà,
chị bảo cơm gia đ́nh mừng Vơ Tánh hội
ngộ mà! Tôi quen thân ông bà chủ nhà hàng từ hôm
đó mà không ngờ rằng cũng đương nhiên
quen thân nhà văn Hà Kỳ Lam. Từ Nguyễn Đ́nh
Hà đến Hà Kỳ Lam chỉ là một lời… xúi
dại: cứ viết thử đi! Và truyện
ngắn đầu tay “Từ Sài G̣n đến Denver”
mở đầu với lời tặng người xúi
dại: “Tặng Huỳnh Văn Phú, người thích
một truyện như thế.” Rồi từ một
truyện như thế đăng trên bán nguyệt San
TỰ DO ở Texas, anh viết tiếp và liên tục
gửi đăng trên các tập san văn nghệ các
tiểu bang. Nguyệt san Thế Kỷ 21 luôn có bài
mới. Đúng ba năm sau Hà Kỳ Lam tuyển
chọn các bài đă viết để tạo nên
một Vùng Đá Ngầm. Tuyển tập VÙNG ĐÁ NGẦM gồm 10
truyện ngắn, do nhà xuất bản THẾ KỶ
ấn hành và do nhà văn LÊ VĂN LÂN đề
tựa. B́a và phụ bản của họa sĩ
NGUYỄN ĐỒNG. Sách in rất đẹp, tŕnh bày
trang nhă. Nhưng theo tôi đẹp và trang nhă nhất là
lời đề tặng trang trọng của tác
giả ngay trang đầu của quyển sách: “Tặng
người bạn đời và hai con, nguồn an
ủi, khuyến khích và an tâm”. Tôi yêu cái
từ “người bạn đời”. Nghe như là
biết bao âu yếm, nồng nàn, gắn bó. Nghe như
tiếng th́ thầm nghĩa nặng t́nh sâu. 10 truyện ngắn gồm: (1) Người Láng
Giềng (2) Từ Sài G̣n Đến Denver (3)
Nỗi Buồn Thế Kỷ (4) Con Chó Đại
Đan Mạch (5) Bóng Mát (6) Vùng Đá Ngầm
(7) Băng Giá (8) Chu Mom Rây (9) Bỗng Dưng Người
Đàn Bà Cuối Đời (10) Ba Điều Ước.
Truyện VÙNG ĐÁ NGẦM nằm vị trí
thứ sáu nhưng tôi chọn đọc trước tiên
v́ một phần cái tựa của nó được
chọn làm tựa chung cho tập truyện, phần khác
v́ nó đụng chạm đến… nghề xưa
của tôi. Đó là câu chuyện của một
chuyến vượt biên bằng ghe của bốn mươi
lăm người liều chết lánh nạn cộng
sản. Ghe bị chết máy ngay sau ngày đầu ra khơi.
Rồi cứ thế người với ghe lênh đênh.
Người th́ hết lương thực từ ngày
thứ hai mươi và cố cầm cự sự
sống bằng mọi khả năng. Ghe th́ bập
bềnh măi đến ngày thứ bốn mươi sáu
mới chịu tấp vào một vùng đá ngầm. Nơi
đây người và ghe cùng chờ … an giấc ngh́n
thu! May
thay “Trời cứu các ông đấy.” Đó là
kết luận của một thủy thủ chiếc tàu
buôn t́nh cờ đổi hướng sang vùng đá
ngầm. Nhưng thoát vùng đá ngầm của biển
khơi, được đến xứ tự do,
họ lại bị rơi vào vùng đá ngầm
của cuộc đời. Trong
mười truyện, đây là truyện duy nhất Hà
Kỳ Lam cho nhân vật chính kể chuyện ở ngôi
thứ nhất. Danh xưng Tôi gần gụi, kết
hợp với tài sử dụng chính xác các h́nh dung
từ (tiều tụy, hốc hác, gầy đét, èo
uột, lờ đờ, ngắc ngoải…) làm cho câu
chuyện phiêu lưu thêm gian nan hăi hùng thương tâm
sầu thảm. Nhưng đó không phải là chủ tâm
của tác giả. Điều tác giả muốn nêu lên
là lời nhắn nhủ của Nguyễn Du: “Xưa
nay nhân định thắng thiên cũng nhiều”. Nếu
theo thứ tự trong mục lục mà lần lượt
điểm hết 10 truyện th́ e rằng quá dài. Tôi
xin tự ư chọn lựa bằng phương pháp t́nh
cờ. Tôi sẽ mở quyển sách, trúng bài nào đọc
bài nấy. CON CHÓ ĐẠI ĐAN MẠCH Truyện thật đặc biệt, nói lên niềm
đam mê chó của nhân vật gọi là Ông Tư mà
thực tế hẳn chính là tác giả. Niềm đam
mê đó từ c̣n nhỏ tuổi ở quê nhà và
mỗi ngày một tăng thêm khi ở mang tuổi già
ở quê người. Ông Tư mê chó đến độ
thấy chó là biết chó thuộc giống nào, Đức
quốc hay Anh Cát Lợi, chó Ta hay chó Tây. Ông c̣n rành
rọt tính t́nh từng loài chó và cả tài phân
biệt loại nào là chó tác chiến loại nào là chó
văn pḥng. Nhưng đam mê mấy cũng vẫn là đam mê, cũng
vẫn là ông Tư sống trong mơ ước nuôi chó
của ḿnh. Là bởi v́ ông không muốn trái ư người
bạn đời ông hết ḷng thương yêu
từng tỏ ra… không ưa chó. V́ vậy, mỗi khi có dịp đi ngang qua nhà người
hàng xóm chủ nhân con chó thần tượng của ông,
ông đứng ngắm nó qua cái hàng rào thưa đến
măn nhăn mới chịu rời. Chẳng khác nào nhân
vật bác Chính trong Con Trâu của Trần Tiêu mê
mẩn ngắm trâu hàng xóm: “Con trâu nằm gặp
hai chân trước, một chân sau hơi ruỗi để
lộ bộ vú hồng phơn phớp lông tơ
trắng. Nó không buồn để ư đến bác, tư
lự như một nhà hiền triết, cặp mắt
lờ đờ nh́n đâu đâu… Từ hôm ấy
không mấy chiều là bác không dừng chân đứng
ngắm con trâu của Cân sau những buổi làm
lụng vất vả. Bác mê nó như mê gái. Chiều nào
không gặp nó, bác nhớ ngẩn ngơ như người
thiếu thốn sự ǵ.” Ông Tư cũng chiêm ngưỡng con chó thần tượng
Đại Đan Mạch mê mẩn không thua: “Giống
vật này không tỏ ra rụt rè, sợ sệt, cũng
không hề lộ vẻ hung hăn, đố kỵ đối
với người mới gặp lần đầu, như
thái độ cố hữu ở một số loài chó...
Cặp mắt nó, không nhỏ ti hí như mắt heo, nhưng
cũng không to quá và lộ như mặt của loài chó
nhỏ… Thân thể nó trông chắc nịch với
những đường bắp thịt cuồn cuộn
ở hai đùi sau, ở hai vai, ở chiếc cổ
lớn ngẩng cao. Lông nó rất ngắn, bóng loáng, ôm
sát da và đen nhánh, không một chấm trắng dù
chỉ bằng hạt cát. Vóc dáng nó to lớn nhưng…
không gây cho người đối diện sợ hăi…
cái nh́n lúc nào cũng trực diện nhưng không hau háu…
mà chỉ biểu lộ một nhiệt t́nh “làm
bạn”… Phong thái điềm đạm, hiền lành,
quư phái”. Tôi vốn người không ưa chó mà đọc bài
Hà Kỳ Lam cũng bắt đầu chao đảo.
Thảo nào khi ông hàng xóm ngỏ ư muốn tặng ông
Tư con chó do thiếu người trông coi, bà vợ ông
Tư bất chợt vui vẻ khuyên ông Tư đem “nó”
về nhà… TỪ SÀI G̉N ĐẾN DENVER Như đă nói ở trên, đây là truyện mở
đầu nghề văn của Hà Kỳ Lam. Đọc
xong câu chuyện tôi càng thích cái tựa. Từ Sài G̣n
đến Denver không nhằm nêu lên khoảng cách không
gian mà lại là độ dài thời gian. Nó ghi dấu
một chuyện t́nh đẹp mà… lạ vào năm
1960 tại Sài G̣n. Chuyện t́nh của một sinh viên
Việt nghèo với cô nữ sinh giàu người
Mỹ. Họ yêu nhau được một năm th́ nàng
bị đưa về xứ để vào đại
học. Cái lạ là dù học trường Mỹ và
được bu quanh bởi các sinh viên Mỹ, dù xa cách
muôn trùng, nàng vẫn không quên chàng sinh viên Việt.
Thậm chí sau khi chàng trở thành sĩ quan ngang dọc
4 vùng, thư của nàng vẫn chịu khó bay lên
tận A Sao, A Lưới, rồi lại lặn lội
xuống B́nh Giả, Đồng Xoài… Chàng bận
chiến chinh nên cứ phải xin lỗi về sự
chậm trễ hồi âm. Nàng âu yếm bảo chàng:
“Điều quan trọng là em biết anh c̣n sống
ở nơi nào đó…” Nàng cứ tiếp tục
viết thư và đến một lúc chàng thấy ḿnh
quá vô lư, quá ích kỷ! Chàng muốn chấm dứt
cuộc t́nh vô vọng để … trả tự do cho
nàng. Thế là chàng im lặng như một cách báo tin
rằng chàng đă tử trận… Rồi bỗng thời thế đẩy đưa,
hai mươi bốn năm sau chàng tự mang thân đến
định cư trên đất nước của nàng.
Chàng cứ đêm ngày thao thức, xao xuyến, băn
khoăn. Hẳn nhiên giờ đây nàng cũng đă có
chồng có con như chàng đang có vợ có con. Th́
gặp nhau lại để làm ǵ! Chàng cố quên
những kỷ niệm xưa cứ thường xuyên
về quấy rối, cố dồn hết tâm trí vào
việc học việc làm để sớm tạo
điều kiện bảo lănh vợ con c̣n kẹt
lại Việt Nam. Sáu năm sau, chàng t́nh cờ biết được
số điện thoại của nàng qua người
bạn thân sống gần nhà nàng ở thành phố
Denver thuộc Tiểu bang Colorado. Coi như trời dun
rủi, chàng quyết định gọi nàng như
một thăm hỏi xă giao. Giọng nàng vô cùng
nồng nhiệt tiếp nhận tin chàng. Nàng đă
sốt sắng mời chàng sang chơi với gia đ́nh
nàng. Và chàng đă đến, đă ở nhà nàng
trọn buổi chiều và buổi tối. Có lúc có
mặt chồng con nàng, có lúc chỉ có riêng nàng và chàng.
Cả hai nhiệt thành nhắc lại những kỷ
niệm xưa, trao đổi nhau vui buồn về ḍng
đời qua thời gian xa cách như hai người
bạn chí thiết. Cuộc hành tŕnh từ Sài G̣n
đến Denver để tái ngộ người xưa
dài đến 30 năm, rốt cuộc chỉ để
hai người lại nói lời chia tay và chúc nhau luôn
hạnh phúc và nhiều may mắn. Tôi không nghĩ Hà Kỳ Lam chỉ muốn kể
lại một chuyện t́nh. Người ta thường
vẫn cho rằng, trong xă hội tạp chủng như
Hoa Kỳ, t́nh yêu và hôn nhân chỉ là cái ǵ tạm
bợ, từ đó người ta lợi dụng “đặc
tính” tạm bợ được gán cho nó. Hà Kỳ
Lam hẳn muốn cho thấy điều ngược
lại: chính người Mỹ lại càng biết
thủy biết chung. BÓNG MÁT Bóng Mát cũng là một truyện t́nh mà theo tôi
đây là chuyện t́nh đẹp hơn bất cứ
chuyện t́nh nào! Một truyện được
viết ra như là một cách biểu lộ ḷng
biết ơn sâu xa. Chuyện của một đôi
vợ chồng từ độ tuổi hai mươi
chia sẻ nhau vui buồn, vinh nhục qua suốt hai mươi
năm. Nói cho đúng là là chuyện của một người
vợ trung trinh, kiên tŕ vững bước trên con
đường dài đầy chông gai, hiểm trở,
thậm chí c̣n có lúc không biết rồi sẽ về
đâu! Suốt mười năm đầu, nàng thường
làm một… chinh phụ. Chàng hết bận hành quân lùng
diệt địch ở rừng núi Tây nguyên th́
lại bận đi… tù cải tạo tận núi
rừng Việt Bắc. Ngày xưa, người chinh
phụ của Đoàn Thị Điểm khoe làm hai
việc: “Ngọt bùi thiếp đă hiếu nam,
dạy con đèn sách thiếp làm phụ thân” mà đă
được ngợi khen giỏi dang th́ đem so
với chinh phụ ngày nay có nhằm nḥ ǵ. Chinh phụ
ngày nay, ngoài việc phụng dưỡng mẹ cha, nuôi
dạy con cái, c̣n phải xoay sở kiếm tiền mua
thực phẩm không chỉ nuôi gia đ́nh mà c̣n
phải gồng gánh lội ngược Trường Sơn
ra tận Ải Nam Quan để thăm nuôi chồng. Không
một lần mà nhiều lần cho chồng khỏi
nhận… nơi này làm quê hương! Chưa kể
một lần đi là một lần liều mạng
với bao bất trắc nảy sinh từ một
chế độ c̣n tàn bạo hơn cả thời
Tần Thủy Hoàng! Mười năm kế là thế bơ vơ trên
một đất nước xa lạ. Người
chồng phải trở lại trường để
hy vọng t́m được một việc làm ưa thích
hơn là lao động chân tay. V́ vậy, người
vợ lại tiếp tục lặn lội bờ ao
để nuôi sống gia đ́nh: may vá, bán thức
ăn lề đường, lau chùi nhà cửa… Cái h́nh
ảnh đẹp “Bên anh đọc sách, bên nàng quay tơ”
vẫn chỉ là một mơ ước ca dao! Thế nhưng cho dù đă phải trải qua bao gian
nan, cho dù cuộc sống c̣n lao đao lận đận,
cuộc đối thoại ngắn ngủi ở
luống hoa trước nhà vào một buổi sáng sau
hai mươi năm chồng vợ cho thấy lúc nào
hai người cũng hạnh phúc tràn trề. “Phương đưa tay vuốt nhẹ lên một
đóa hoa và nói: - Anh nhớ tưới đều kẻo nó héo th́
uổng lắm! Trương im lặng, nheo mắt nh́n Phương.
Chỉ cần một ngày em ra thăm chúng là đủ
rồi, không cần đến nước. Em là sự
tươi mát, là cơn mưa rào mùa hạ cho
những cánh đồng khô hạn… Em có bao giờ
nghe anh nói đến ư niệm bóng mát của cuộc
đời chưa? Nhưng cần chi. Em là thế đấy,
Phương ơi!” Từ lâu tôi vẫn nuôi cái ư viết một
truyện như thế để tặng “người
bạn đời” của tôi nhưng cứ loay hoay không
biết diễn đạt thế nào cho xứng với
những ǵ nàng đă dành cho tôi. Lại nữa,
viết xong rồi liệu có t́m ra được cái
tựa mang h́nh ảnh ẩn dụ rất tuyệt như
Bóng Mát. Nội cái tựa không thôi đă đủ mát
dạ mát ḷng. Tôi chỉ c̣n cách nói với người
bạn đời của tôi: - Này em, hăy đọc Bóng Mát của Hà Kỳ Lam.
Đó cũng là những ǵ anh muốn nói với em. Và đó cũng là những ǵ mà mọi người
tù cải tạo muốn biểu lộ ḷng biết
ơn với các chinh phụ đă dám thách đố
thời gian, không gian và lao khổ để cho chồng
được sống c̣n… CHU MOM RÂY Cái tên truyện nghe lạ đến nỗi mười
lần như chục, khi đề cập đến
truyện này tôi cứ nêu bằng cái tên quen thuộc
Chu Mơ Rong. Vâng, th́ CHU MOM RAY. Đây cũng là một
câu chuyện t́nh, chuyện t́nh thời chiến
được xét qua góc cạnh nhân bản và đạo
lư và được diễn đạt bằng
những phân tích tâm lư đầy ngơ ngách rắc
rối. Nhân vật chính được tác giả
gọi là ông Bân, vốn là cựu Trung sĩ trung đội
trưởng ngày xưa và nay cư trú ở miền
Đông Hoa Kỳ. Một hôm ông được người
đệ tử ruột từ tiểu bang khác đến
thăm. Thoạt thấy một đứa con gái
của ông thầy, người đệ tử đă
thốt lên: “Chào Miss Kontum”. Và thầy tṛ lai rai
nhậu, lai rai nhắc nhau về các trận đánh qua
các làng người Thượng vùng này. Họ
nhắc đến chiến dịch Sóng T́nh Thương
kéo dài bốn tháng, mà người Trung đội trưởng
v́ quá thèm đàn bà, đă dụ dỗ một cô gái
Thượng thật thà… Rồi đơn vị
về hậu cứ nghỉ ngơi, Trung sĩ Bân quên
mất cô gái… Bẵng đi một thời gian, đơn vị hành
quân qua một vùng khác. Sau trận chiến, khi lục
soát, Trung sĩ Bân lần ḍ theo tiếng đứa con
nít khóc và t́m thấy một đứa bé gái trần
truồng đang ôm cứng người đàn bà đă
chết. Anh lặng người khi nhận ra người
đàn bà đó là người ông từng… dụ
dỗ. V́ cuộc hành quan c̣n diễn tiến, Trung sĩ
Bân nhờ người đệ tử mang đứa bé
về hậu cứ và sau đó từ hậu cứ
Trung sĩ Bân mang về nhà, nói dối vợ là ông
“lỡ tay” bắn chết người mẹ, nên
muốn nuôi đứa bé để chuộc lỗi
lầm. Mười chín năm trôi qua, đứa bé lúc
nào cũng cận kề ông mà không hề dám hé môi cho
nó biết ông chính là cha ruột của nó. Tôi cho rằng Hà Kỳ Lam đă rất độc
đáo khi cho ông Bân mượn hơi rượu để
nói rất nhiều, nói thật, nói hết với người
đệ tử mà rốt cuộc ông vấn không nói
được ǵ hơn. Người đệ tử
đă biết chuyện này từ 19 năm trước.
Cái ông cần là lời thú tội với vợ ông,
con ông, nhưng ông không can đảm. Phải chăng
đó là h́nh phạt nặng nề mà Hà Kỳ Lam
muốn ông Bân đeo măi cho đáng với tội t́nh… Tuyển
tập đầu tay của Hà Kỳ Lam đă gây cho
Huỳnh Văn Phú và tôi niềm ngạc nhiên thích thú.
Suốt 10 truyện, tuy nội dung khác nhau, chủ đề
khác nhau nhưng không ra ngoài một đề tài: người
tỵ nạn. Người tỵ nạn với ông láng
giềng thiếu thân thiện. Người tỵ
nạn với người yêu thuở học tṛ nay
lấy chồng Mỹ. Người tỵ nạn
với t́nh nghĩa vợ chồng gắn bó thủy
chung. Người tỵ nạn trong xă hội mới. Người
tỵ nạn với những ước mơ đời
thường. Người tỵ nạn rồi sẽ
dần quên tiếng Việt. Vân vân… Ngoài
khả năng diễn đạt tâm lư sắc sảo,
tài dùng chữ chính xác, cấu trúc hợp lư, tạo
dựng t́nh tiết hấp dẫn, tác giả c̣n
tỏ ra là một cây viết đầy triển
vọng nghệ thuật. Qua
VÙNG ĐÁ NGẦM, tác giả đă chính thức gia
nhập văn đàn hải ngoại. Từ ngày phát
minh mạng lưới toàn cầu, tên tuổi Hà
Kỳ Lam càng lan rộng qua việc hầu hết các
diễn đàn văn nghệ chọn đăng các
truyện ở tuyển tập này và các truyện
được viết sau đó mà vài năm sau hợp
thành tuyển tập thứ hai NÚI VẪN XANH. Điều
khiến tôi vui nhất cái danh sách văn thi sĩ
xuất thân từ trường Trung học Vơ Tánh Nha
Trang vốn đă dài nay càng dài: Thanh Nhung, Cao Hoành Nhân,
Duy Năng, Sao Trên Rừng Nguyễn Đức Sơn,
Nguyễn Thị Hoàng, Nguyễn Xuân Hoàng, Nguyễn
Thị Hoàng Bắc, Huỳnh Văn Phú, Trần Quán
Niệm, Việt Phương, Cung Thị Lan, Quan Dương,
Vũ Hoàng Thư, Nguyễn Thanh Ty, Phạm Tín An Ninh, Vũ
Thất, Hà Kỳ Lam… Tôi
thật sự thấy tiếc một điều.
Lẽ ra cái bút danh HÀ KỲ LAM đă phải xuất
hiện từ khuya ở Sài G̣n chớ đâu cần
chờ đến… Denver! Vũ
Thất |