Tác Phẩm “Anh Gù của Nhà Thờ Đức Bà” của Đại Văn Hào Victor Hugo 

Phạm Văn Tuấn 

https://1.bp.blogspot.com/-gPF1uuMfSqo/Wyk2WvmWrPI/AAAAAAAAspY/Mtj1_y4jcqMqDLCqYm1ZjyjPso8ZvBoiQCLcBGAs/s640/victor-hugo.jpg

1.    Loại Tác Phẩm: Tiểu Thuyết.

2.    Tác giả: Victor Hugo (1802 – 1885).

3.    Loại cốt truyện: truyện t́nh lịch sử.

4.    Thời gian của cốt truyện: thế kỷ thứ 15.

5.    Địa điểm: nước Pháp.

6.    Xuất bản lần đầu tiên: 1831 với tên tiếng Pháp: Notre Dame de Paris.
Bản dịch sang tiếng Anh năm 1833: The Hunchback of Notre Dame.

7.    Tên tiếng Anh của Tác Phẩm: The Hunchback of Notre Dame.


I - Cốt truyện.

Vua Louis thứ 11 của nước Pháp sắp sửa cho Hoàng Tử lớn nhất cưới cô Công Chúa Margaret của xứ Flanders nên vào khoảng đầu tháng 1 năm 1482, nhà vua đang trông chờ các đại sứ của miền Flanders tới Triều Đ́nh Pháp.

Ngày trọng đại này trùng với ngày Lễ Hiển Linh (Epiphany) và một buổi lễ thế tục, đó là Đại Hội các Kẻ Khùng (the Festival of the Fools). Suốt trong một ngày, các người dân Paris lộn xộn và ồn ào đang tụ tập trước Lâu Đài Công Lư (the great Palace of Justice) để coi một vở kịch về luân lư và họ sẽ chọn ra một Hoàng Tử của các Kẻ Khùng (the Prince of the Fools).

Đám đông này đúng ra đang chờ đợi các quan khách của miền Flanders tới nơi, nhưng trong khi phái đoàn này c̣n đang bị chậm chễ th́ Gringoire, một nhà thơ nghèo nàn và cũng là một kẻ đần độn, đă ra hiệu cho vở kịch bắt đầu. Trong khi phần đầu đang diễn ra th́ vở kịch bị ngưng lại bởi v́ đoàn rước của nhà vua đi qua, rồi tiến vào trong Hoàng Thành. Sau khi đoàn rước đi khỏi, vở kịch không được tiếp tục nên đám đông la hét, đ̣i chọn lựa Hoàng Tử của các Kẻ Khùng.

Hoàng Tử của các Kẻ Khùng phải là một người đàn ông có h́nh dạng xấu xí, quái dị. Các thí sinh từng người một, đều muốn tŕnh diện bộ mắt xấu xí của ḿnh nên họ đă tḥ mặt vào trong một khung cửa bằng kính, rồi đám đông sẽ la ó và chế giễu cho tới khi nào có một bộ mặt ghê tởm hơn xuất hiện khiến cho thí sinh này lập tức được công nhận là Hoàng Tử của các Kẻ Khùng.

Bây giờ tới lượt Quasimodo, anh gù kéo chuông của Nhà Thờ Đức Bà. Trên trái đất này, không có một sinh vật nào xấu xí hơn anh chàng ta. Một bên mắt của Quasimodo bị một cái bướu đen nhỏ che lấp, các răng của anh ta lộ ra trên cái môi dưới như các ngà voi nhỏ, lông mày th́ màu đỏ và rậm rạp c̣n cái mũi to lớn của anh ta th́ cong xuống về phía chiếc môi trên, giống như cái mơm của một con chó. Hai cánh tay của Quasimodo kéo dài từ vai xuống, lủng lẳng như hai cánh tay vượn. Mặc dù anh ta bị điếc từ nhiều năm làm nghề kéo chuông với tiếng chuông vang lớn như tiếng sấm tại Nhà Thờ Đức Bà, anh chàng Quasimodo này lại có đôi mắt rất sắc bén.

https://3.bp.blogspot.com/-XJPSDWjT1Ns/Wyk_eEjMuGI/AAAAAAAAspw/XGOLwKcXNjIQ9oFuOu3GWjS4V7jXpAQ7wCLcBGAs/s320/esmeralda.jpg

Esmeralda

Được chọn lựa do đám đông và được hoan hô, Quasimodo cảm thấy tự hào ngay và cũng nghi ngờ về danh dự này khi đám đông mặc cho anh ta chiếc áo dài kỳ cục rồi đưa anh ta lên kiệu cao hơn đầu của các người đi dự Lễ Hội. Từ vị trí thuận lợi này, Quasimodo giữ yên lặng một cách xứng đáng trong khi đoàn diễn hành của các kẻ khùng đi dạo trên các đường phố của thành phố Paris, và họ chỉ dừng lại để coi một cô gái gypsy đang nhẩy múa, đó là cô Esmeralda vừa duyên dáng, vừa lôi cuốn khán giả. Cô ta c̣n có một con dê nhỏ đă được huấn luyện để nhẩy theo tiếng trống nhỏ của cô ta. Cặp hai người và vật này đă từng tŕnh diễn trong nhiều đường phố của thành phố Paris dù cho có một số người cho rằng Esmeralda là một mụ phù thủy do bởi sức lôi cuốn khán giả rất đông của cô gái này.

Vào lúc khuya của tối hôm đó, thi sĩ Gringoire đi bộ trên một đường phố Paris. Ông ta không có nơi trú ngụ, không có tiền v́ đang mắc nợ và ở trong hoàn cảnh tuyệt vọng. Trong đêm tối lạnh lùng này, ông ta đă nh́n thấy cô Esmeralda rảo bước đằng trước ông ta. Rồi bỗng nhiên có một người chùm đầu bằng vải đen từ trong bóng tối xông ra, túm bắt lấy cô Esmeralda. Cùng vào lúc này, Gringoire nhận thấy Quasimodo là người đồng hành với kẻ chùm đầu màu đen kể trên rồi tên Quasimodo này đă đánh Gringoire bằng một cú đập mạnh. Ngay lúc sau, có một người cưỡi ngựa từ đường phố bên cạnh, ông này đă nh́n thấy cô Esmeralda bị người chùm đầu màu đen bắt cóc nên đă ra lệnh cho người kia phải thả cô gái ra hay là sẽ bị mất mạng. Các kẻ tấn công đă bỏ chạy. Cô Esmeralda đă hỏi tên của ân nhân đă cứu giúp ḿnh: đó là Đại Úy Phoebus de Chateaupers. Kể từ lúc này, Esmeralda đă yêu Phoebus một cách vô vọng.

Thi sĩ Gringoire đă không bận tâm để khám phá ra câu chuyện bắt cóc bị thất bại nhưng nếu ông ta biết rơ, ông ta sẽ kinh sợ hơn bởi v́ người đồng hành với Quasimodo là người chùm đầu màu đen, đây chính là ông Claude Frollo, phó giám mục của Nhà Thờ Đức Bà. Ông Frollo là con người trước kia nổi tiếng là ngay thẳng nhưng hiện nay, bởi v́ bị cô đơn và v́ đang t́m hiểu kiến thức và kinh nghiệm, nên ông ta đă sa ngă vào tục gọi hồn và thuật giả kim (alchemy).

Phó giám mục Frollo quen biết Quasimodo khi tên gù này c̣n là một đứa bé sơ sinh bị bỏ rơi trước cửa Nhà Thờ Đức Bà. Quasimodo đă trung thành như một kẻ nô lệ đối với ông Frollo, nó hành động mà không cần thắc mắc khi ông Frollo bảo nó đi bắt cóc cô gái gypsy xinh đẹp. Ông Frollo dự tính mang cô gái này về giữ trong một căn pḥng nhỏ của nhà thờ, để ông ta có thể thưởng thức vẻ duyên dáng của cô gái khi nhàn rỗi.

Trong khi ông Frollo và Quasimodo bỏ chạy về ngôi giáo đường, thi sĩ Gringoire tiếp tục đi tới rồi lạc vào một khu vực xấu xa của thành phố Paris. Bị các kẻ côn đồ tóm bắt, thi sĩ Gringoire bị đe dọa sẽ bị giết nếu không có một người đàn bà nào trong khu bất lương này chịu cưới ông ta. Khi không có người nào muốn lập gia đ́nh với anh chàng thi sĩ xanh xao và gầy ốm này, một sợi dây tḥng lọng được choàng vào cổ thi sĩ Gringoire. Bỗng nhiên, Esmeralda xuất hiện và tự nguyện chấp nhận Gringoire làm chồng, nhưng chàng thi sĩ này không được vui hưởng một đám cưới, bởi v́ trái tim của Esmeralda đă thuộc về Đại Úy Phoebus và cô ta chỉ cứu giúp chàng thi sĩ v́ thương hại.

Vào thời đại này, các phiên ṭa của thành phố Paris thường hay bắt bớ các người dân vô tội trên đường phố, xét xử họ và kết án họ mà không cần quan tâm tới công lư. Quasimodo đă bị nhiều người nh́n thấy khi hắn ta là Hoàng Tử của các Kẻ Khùng và đă bị nhận diện khi hắn ta đang đứng ngắm nh́n cô gái gypsy nhẩy múa. V́ vậy có tin đồn rằng Esmeralda đă là một mụ phù thủy và Quasimodo cũng là một tên phù thủy nam.

Quasimodo bị đưa đến ṭa án, bị tố cáo là có liên lạc bí ẩn với một nhóm băng đảng nên bị kết án phải chịu đánh bằng roi và đeo gông trước công chúng. Quasimodo đă chịu h́nh phạt này một cách nhẫn nại nhưng sau khi chiếc lưng gù của anh ta bị đánh bằng roi, anh ta đă cảm thấy khát nước dữ dội. Tới lúc này, cô gái gypsy Esmeralda đă leo lên khán đài và đưa b́nh nước vào miệng thâm x́ của Quasimodo.

Đă từ lâu, Quasimodo chỉ biết cha nuôi là ông phó giám mục Frollo khi ông ta nuôi hắn từ khi anh ta c̣n là một đứa bé dị dạng, nhưng tới nay, vẻ đẹp và tấm ḷng nhân hậu đă làm thức tỉnh trái tim sơ khai của Quasimodo, và anh gù này bắt đầu biết yêu, một thứ t́nh yêu vô vọng. Cũng vào lúc này, ông phó giám mục Frollo bất ngờ cũng nh́n thấy cảnh chịu nạn của Quasimodo, nhưng rồi ông ta đă lẻn đi thật nhanh. Sau này Quasimodo đă nhớ lại sự phản bội của ông tu sĩ.

Một hôm, Đại Úy Phoebus đă tiếp tân một bà quư phái tại một ṭa nhà nh́n xuống quảng trường mà Esmeralda đang nhẩy múa. Cô gái gypsy này đă bị dày ṿ bởi t́nh yêu đối với viên đại úy Phoebus nên đă dạy cho con dê nhỏ cách đánh vần tên của viên đại úy bằng các khối gỗ có viết các chữ cái. Khi thấy con dê nhỏ thực hiện được tṛ đọc tên người này, bà quư phái đă cho rằng Esmeralda là một mụ phù thủy, tuy nhiên sau đó, Đại Úy Phoebus đă gặp người con gái gypsy và hẹn ḥ với cô ta vào đêm hôm sau.

Trong khi đó, thi sĩ Gringoire đă gặp ông phó giám mục Frollo và ông này đă ghen tức với thi sĩ bởi v́ có tin đồn rằng Gringoire đă là người chồng của cô Esmeralda. Gringoire đă cắt nghĩa cho ông Frollo hiểu rằng Esmeralda không yêu anh ta và trái tim cùng con mắt của cô này chỉ hướng về Đại Úy Phoebus.

Do tuyệt vọng không thể giành được cô Esmeralda cho ḿnh, ông Frollo đă đi theo Đại Úy Phoebus và hỏi xem ông ta đang đi đâu. Viên đại úy nói rằng ông ta có một buổi hẹn gặp cô Esmeralda, v́ vậy viên tu sĩ đă đề nghị tặng cho ông đại úy một món tiền để mua lấy cơ hội ẩn nấp trong căn pḥng mà hai người sẽ hẹn ḥ gặp nhau và ông ta làm ra bộ muốn khám phá xem Esmeralda có thực là cô gái mà Đại Úy Phoebus đă đề cập tới, v́ vậy viên đại úy đă ưng thuận. Khi biết rằng cô gái chính là Esmeralda, ông Frollo đă nhẩy ra khỏi nơi ẩn nấp rồi đâm viên đại úy bằng một con dao găm. Esmeralda đă không nh́n thấy người yêu của ḿnh bị tấn công trong bóng tối, rồi khi cô ta ngất đi, Frollo đă bỏ trốn. Đám đông dân chúng đă tụ tập chung quanh, họ cho rằng mụ phù thủy đă hăm hại Đại Úy Phoebus, họ bèn đưa cô gái gypsy vô ngục.

Câu chuyện phù thủy của cô Esmeralda bắt đầu lan truyền đi khắp nơi. Trong vụ xét xử cô gái này, Esmeralda bị kết tội v́ nghề phù thủy, phải thú tội trước cửa lớn của Nhà Thờ Đức Bà rồi sẽ bị đưa tới đoạn đầu đài và sẽ bị treo cổ trước công chúng. Sau đó, Đại Úy Phoebus đă không bị chết nhưng ông ta đă giữ im lặng bởi v́ không muốn dính dấp vào vụ án phù thủy.

Khi Esmeralda bị đưa tới Nhà Thờ Đức Bà, cô ta đă nh́n thấy Đại Úy Phoebus và đă gọi ông ta, nhưng viên đại úy đă tảng lờ không biết ǵ hết, v́ vậy Esmeralda biết rằng ḿnh sắp đi tới đoạn đường cùng

Khi Esmeralda tới trước viên phó giám mục để xưng tội và sám hối, ông Frollo đă đề nghị sẽ cứu cô gái nếu cô này bằng ḷng thuộc về ông ta nhưng cô gái gypsy đă từ chối. Bỗng nhiên, Quasimodo xuất hiện trước cửa chính, nó ôm lấy Esmeralda rồi đưa cô ta về một nơi an toàn trong nhà thờ. Quasimodo đă giấu Esmeralda trong căn pḥng nhỏ của ḿnh, tại nơi này có một cái đệm nằm và nước uống, và nó cũng mang đồ ăn lại cho cô gái. Nó khóa cửa pḥng lại bởi v́ nó e ngại các người theo dơi có thể tới nơi an toàn này, nhưng không thể bắt cô gái đi v́ căn pḥng đă bị khóa. Quasimodo e ngại rằng cô gái gypsy sẽ ghê sợ khi gặp mặt nó, nên nó chỉ mang thức ăn lại cho cô ta vào ban đêm.

Viên tu sĩ Frollo biết rằng cô gái gypsy đă ở gần ông ta ngay trong nhà thờ, ông ta đă lấy được ch́a khóa căn pḥng và đă gặp Esmeralda vào một buổi tối. Khi cô gái gypsy đang chống cự lại viên tu sĩ một cách tuyệt vọng th́ Quasimodo đi vô, kéo ông Frollo ra ngoài. Dù cho giận dữ tràn đầy, anh ta đă thả ông tu sĩ run sợ và để cho ông ta bỏ chạy.

Một hôm, đám đông dân chúng nghèo khó đă tới nhà thờ, họ đ̣i hỏi rằng mụ phù thủy phải bị giao nạp cho họ. Ông Frollo th́ vui vẻ v́ việc này nhưng Quasimodo đă chặn và khóa các cửa lớn. Khi đám đông dùng tới cây gỗ lớn để phá cửa, Quasimodo đă ném đá từ trên xuống bởi v́ nhà thờ đang được sửa sang. Rồi khi đám đông dựng các thang cao vào vách tường của nhà thờ để leo lên, anh gù Quasimodo đă xô các thang này xuống mặt đất khiến cho cả trăm người chết và hàng chục người bị thương ở bên dưới.

Sau đó, các người lính của nhà vua tới để can thiệp vào cuộc xung đột. Nh́n xuống bên dưới, Quasimodo tưởng rằng những người lính này tới để bảo vệ cô Esmeralda, anh gù bèn trở về căn pḥng nhỏ của ḿnh th́ với sự ngạc nhiên, anh ta thấy cửa pḥng để mở và cô Esmeralda đă bị đưa đi đâu mất tích.

Thực ra, ông Frollo đă đưa cho Gringoire chiếc ch́a khóa căn pḥng và dẫn nhà thơ này vô nhà thờ, tới căn pḥng nhỏ. Gringoire đă thuyết phục Esmeralda rằng cô ta nên bỏ trốn bởi v́ nhà thờ đă bị phong tỏa. Cô gái gypsy đă đi theo Gringoire và nhà thơ này đă dẫn cô gái tới một con thuyền đang đậu và trên đó có ông Frollo đang chờ sẵn. Do sợ hăi v́ bạo hành của ông Frollo, Gringoire đă bỏ chạy. Một lần nữa, ông Frollo đă đề nghị sẽ cứu cô gái nếu Esmeralda bằng ḷng thuộc về ông ta, nhưng cô gái đă từ chối. Sau lần bỏ chạy này, Esmeralda đă trú ẩn trong căn pḥng nhỏ của một người đàn bà điên khùng. Tại nơi này, các người lính đă t́m ra cô gái gypsy rồi kéo cô ta tới chỗ xử án vào sáng sớm ngày hôm sau.

Trong khi đó, Quasimodo đi lang thang trong nhà thờ để t́m kiếm Esmeralda. Trên đường đi tới cái tháp nh́n xuống cây cầu Notre Dame, Quasimodo bắt gặp ông Frollo đang đứng, tưoi cười v́ cảnh trí bên dưới. Theo hướng nh́n của viên tu sĩ, Quasimodo nh́n thấy một đoạn đầu đài được dựng nên trên Công Trường De la Grève, rồi trên sàn của đoạn đầu đài đă có một người đàn bà mặc áo trắng, đó chính là cô Esmeralda. Cô gái gypsy này bị xét xử v́ hai tội ác: giết người và làm nghề phù thủy, cô ta bị kết án treo cổ. Quasimodo đă nh́n thấy chiếc dây tḥng lọng choàng vào cổ cô gái rồi chiếc sàn được hạ thấp xuống, chiếc xác người đă đu đưa trong gío buổi sáng.

Sau đó, Quasimodo đă túm lấy ông Frollo rồi đẩy ông ta qua bức tường mà ông đang tựa người vào. Vào lúc này, anh gù này đă hiểu rơ mọi việc mà ông Frollo đă làm, đă đưa tới cái chết của cô gái gypsy và anh ta đă nh́n thấy cái xác của ông Frollo ở dưới chân cái tháp của nhà thờ cũng như cái xác người mặc áo trắng trên cái giá treo cổ.

Sau khi cô Esmeralda và ông Frollo đă chết, người ta không t́m thấy anh gù Quasimodo đâu cả. Rồi sau đó, dưới thời đại của Vua Charles VIII, căn hầm Montfaucon là nơi mà các thi thể của các kẻ tội phạm bị chôn lấp, nay được mở ra để xác định tàn tích của các kẻ tội phạm nổi tiếng. Trong số các bộ xương, có xương của một người đàn bà mặc áo trắng và của một người đàn ông có cánh tay ôm choàng lấy thi thể của người đàn bà này, xương lưng của người đàn ông th́ gẫy khúc c̣n một chân của người đó ngắn hơn chân kia, và v́ xương cổ của người này không bị gẫy nên người ta cho rằng anh ta không bị treo cổ. Khi các người khám phá ra hai bộ xương này, họ đă t́m cách tách rời hai kẻ đó ra th́ hai bộ xương đă tan ră thành bụi.

II - Các nhân vật chính trong truyện.

1. Quasimodo: là anh gù kéo chuông trong Nhà Thờ Đức Bà. Khi c̣n là một đứa bé sơ sinh, Quasimodo đă bị bỏ rơi trước cửa nhà thờ. Anh ta bị điếc v́ tiếng chuông quá lớn. Quasimodo là một con người cực kỳ xấu xí, với các răng nhô ra như các ngà voi nhỏ, bị một cái bướu đen che lấp một bên mắt, có tóc đỏ và lông mày đỏ tua tủa dựng lên. Do bởi h́nh hài gớm ghiếc, Quasimodo đă được đám đông quần chúng của thành phố Paris chọn làm Vua của các kẻ khùng nhân ngày Lễ Hiển Linh được cử hành vào năm 1482.

Trong một buổi lễ hội, Quasimodo đă nh́n thấy cô gái gypsy Esmeralda nhẩy múa trước mặt ḿnh. Khi anh gù này bị đeo gông, Esmeralda đă đưa nước cho anh ta uống. Kể từ khi đó, Quasimodo đă là nô lệ tận tụy của Esmeralda và trong nhiều trường hợp, anh ta đă cứu giúp cô gái gypsy khỏi tay ông phó giám mục Frollo, là ân nhân của anh ta.

Khi Esmeralda bị treo cổ do âm mưu của Frollo, Quasimodo đă đẩy vị tu sĩ kể trên từ tháp chuông trên cao xuống đất, rồi anh gù đă khóc cho hai người mà anh ta đă từng thương yêu.

Các năm về sau, khi cái hầm mộ Montfaucon là nơi chôn lấp các kẻ tội phạm, được mở ra, người ta đă nh́n thấy một bộ xương của một người đàn bà trong chiếc áo trắng và bộ xương của người này ở trong ṿng tay của một người đàn ông dị h́nh với xương sống cong lệch. Khi người ta đụng chạm tới hai bộ xương này th́ tất cả di cốt biến thành tro bụi.

2. Esmeralda: là cô gái gypsy đáng yêu và có ḷng tốt, cô ta mang một thứ bùa hộ mạng để sau này đi t́m kiếm gia đ́nh. Cô Esmeralda đă nhẩy múa với con dê Djali để kiếm sống. Sau khi cô gái gypsy này được Đại Úy Phoebus cứu thoát khỏi một vụ bắt cóc, cô ta đă chấp nhận hẹn gặp Đại Úy Phoebus tại một căn nhà ở gần Cầu St. Michel. Tại nơi này, viên đại úy đă bị Frollo đâm bằng một con dao găm nhưng Esmeralda lại bị quy cho tội ác này. Khi bị tra tấn, cô gái gypsy đă thú nhận mọi tội lỗi và bị kết án treo cổ. Do sự giúp đỡ của Quasimodo, cô Esmeralda đă trốn thoát được rồi ẩn náu trong nhà thờ.

Khi đám đông tấn công nhà thờ, Gringoire đă đánh lừa cô gái gypsy để rồi cô ta phải trốn tránh trong khu nhà ở tồi tàn của một người đàn bà điên mà thực ra, người đàn bà này chính là mẹ của Esmeralda khi bọn lưu manh đă bắt cóc cô bé gypsy. Các binh lính của Đại Úy Phoebus đă t́m ra nơi ẩn náu của Esmeralda. Mặc bộ đồ trắng, Esmeralda bị treo cổ vào buổi sáng sớm.

3. Pierre Gringoire: là một thi sĩ nghèo túng và ngu đần, đă yêu Esmeralda. Ông thi sĩ này đă viết ra một vở kịch để làm vừa ḷng viên Đại Sứ Flemish tại Lâu Đài Công Lư. Sau khi bị bọn lưu manh bắt giữ và bị đe dọa sẽ bị treo cổ, Gringoire được trả tự do khi cô Esmeralda hứa hẹn sẽ cưới anh chàng thi sĩ này nhưng đám cưới sẽ không bao giờ được thực hiện. Do lời xúi giục của Frollo, Gringoire đă dụ dỗ người con gái gypsy ra khỏi nơi an toàn để rồi cô ta bị bắt.

4. Đại Úy Phoebus de Chateaupers: là người được Esmeralda yêu thương. Viên sĩ quan này đă cho Frollo biết nơi hẹn ḥ với cô gái gypsy rồi bị đâm do vị tu sĩ ghen tuông. Khi Esmeralda bị tố cáo về tội ác, Phoebus đă để cho cô gái gypsy bị xét xử bởi v́ ông ta e ngại cho danh tiếng của ông ta. Không lâu sau đó, ông ta đă quên Esmeralda và cưới người bạn gái bà con là Fleur-de-Lys.

5. Claude Frollo: là phó giám mục của Nhà Thờ Đức Bà (Notre Dame), trước kia ông này là một tu sĩ đúng đắn, nhưng về sau đă theo đuổi nghề giả kim (alchemy) và tục lệ gọi hồn (necromancy) cũng như theo đuổi các phụ nữ.

Do muốn chiếm hữu cô Esmeralda, ông Frollo đă sai Quasimodo đi bắt cóc cô gái này. Bởi v́ cô gái gypsy đă được Đại Úy Phoebus cứu thoát, nên ông tu sĩ muốn giết viên đại úy. Khi Esmeralda bị xét xử về tội ác, ông Frollo đă đề nghị cứu thoát cô ta nếu Esmeralda bằng ḷng thuộc về ông ta.

Do không chiếm đoạt được Esmeralda, ông Frollo đă vui cười khi nh́n từ nhà thờ xuống đường phố, thấy cô gái gypsy đă bị treo cổ tại Quảng Trường De Grève. Quasimodo đă nh́n thấy ông nhà tu này vui cười nên đă xô ông ta té ngă từ trên nóc nhà thờ xuống đất.

III - Nhận xét về Tác Phẩm “Anh Gù của Nhà Thờ Đức Bà”.

Victor Hugo là nhà văn, nhà thơ hàng đầu của phong trào Lăng Mạn Pháp (the French Romantic movement) cho nên không những ông đă sáng tác ra một cuốn truyện hấp dẫn mà c̣n cho các nhân vật trong truyện các đặc tính lăng mạn ở trong hoàn cảnh hiện thực, nhờ vậy những nhân vật này đă trở nên các h́nh ảnh lớn lao của văn chương.

Cuốn truyện “Anh Gù của Nhà Thờ Đức Bà” đă có đủ các phẩm chất của một cuốn tiểu thuyết hay: cốt truyện hấp dẫn, các nhân vật có đủ các đặc tính sâu sắc và tác phẩm đă nói lên được rằng Thượng Đế đă tạo ra con người theo h́nh ảnh không hoàn toàn của Ngài, nhưng con người đă có được tự do để vượt qua các giới hạn và thực hiện được các điều cao cả.

Tác giả Victor Hugo có cảm hứng viết ra cuốn truyện “Anh Gù của Nhà Thờ Đức Bà” khi ông viếng thăm ngôi Nhà Thờ Đức Bà và nh́n thấy chữ “Định Mệnh” (Fate) khắc trên bức tường u tối của một trong các tháp của ngôi giáo đường.

Vào thời đại của Victor Hugo, các người Thiên Chúa Giáo đă coi con người là một sinh vật nửa súc vật, nửa thiên thần (half animal and half spirit) và nhà văn đă tŕnh bày cả sự xấu xa, thấp hèn cũng như vẻ đẹp và tấm ḷng cao thượng. Mỗi nhân vật trong cuốn tiểu thuyết đều được xây dựng trên một ư tưởng cố định: Claude Frollo là con người đam mê dục vọng, Esmeralda tượng trưng cho vẻ đẹp trinh nguyên, Quasimodo th́ trung thành… các nhân vật này đă đóng các vai tṛ tự nhiên cho tới khi kết cuộc.

Claude Frollo đă từ bỏ các đức tính đạo đức và ḷng yêu thương để sa ngă vào sự đam mê rồi đi tới tâm lư điên cuồng. Quasimodo th́ bị giằng co giữa t́nh yêu đối với cô gái gypsy và tấm ḷng yêu thương ông phó giám mục và ông này cũng là người đă bảo vệ nó. Hai sự trung thành này đă tạo nên sư xung đột và như vậy, anh gù phải lựa chọn một. Khi người tu sĩ t́m cách tiêu diệt cô gái gypsy th́ anh gù Quasimodo đă đẩy chủ nhân của ḿnh từ trên cao xuống đất chết. Tác giả Victor Hugo đă mô tả anh gù vừa thô kệch, vừa cao thượng.

Esmeralda được mô tả là một cô gái đẹp, ngây thơ và trong trắng, cô gái này đă sinh sống trong một xă hội đầy bạo lực và tội lỗi, và trong cuốn truyện, chỉ có một người yêu cô gái gypsy một cách hoàn toàn và không vị lợi, đó là anh gù Quasimodo, và anh gù này đă chọn cái chết sau khi cô gái gypsy bị kết án. Cả hai người vô tội và tàn tật này đă kết hôn với nhau trong nhà hầm Montfaucon và họ đă ḥa hợp với nhau trong vẻ đẹp vật chất và tinh thần.

Ngoài ra Ngôi Giáo Đường và Công Trường De Grève cũng là hai biểu tượng: Nhà Thờ Đức Bà mang h́nh ảnh đẹp đẽ và tâm linh c̣n Công Trường De Grève là nơi thấp hèn và tội lỗi.

https://4.bp.blogspot.com/-4BsL1EbGMYo/Wyk765oJFJI/AAAAAAAAspk/IUmj8_3_vOsQB6soglc1jtWoUMAhqWGyQCLcBGAs/s400/hunchback-movie.jpg

Vào năm 1828, Đại Văn Hào Victor Hugo đă đến thăm Nhà Thờ Đức Bà Paris nhiều lần để ngắm nh́n lối kiến trúc cổ kính của ngôi giáo đường và ông đă có ư tưởng muốn viết ra một cuốn tiểu thuyết mang tính cách lịch sử, lấy bối cảnh là xă hội của thành phố Paris vào cuối thời Trung Cổ, vào thời gian trị v́ của Vua Louis XI.

Tác phẩm “Anh Gù của Nhà Thờ Đức Bà” đă mang đầy đủ tính chất triết lư bi quan, mô tả định mệnh đă đưa các nhân vật trong truyện tới chỗ hủy diệt. Tác phẩm này được bắt đầu viết vào năm 1829, chia làm 11 quyển và được xuất bản vào năm 1831. Trong tác phẩm này, Đại Văn Hào Victor Hugo đă ca ngợi vẻ đẹp của lối kiến trúc Gothic của ngôi giáo đường.

Tác phẩm “Anh Gù của Nhà Thờ Đức Bà” đă được dựng thành phim nhưng nội dung của cuốn truyện bị sửa đổi để cho phần kết thúc không bi thảm. Vào năm 1939, loại phim ảnh cổ điển do Charles Laughton đóng vai anh gù Quasimodo c̣n cô Maureen O’Hara đóng vai cô gái gypsy Esmeralda.

Bộ phim Pháp thực hiện vào năm 1956 đă theo sát nguyên bản, các tài tử chính là Anthony Quinn và Gina Lollobrigida.

Phạm Văn Tuấn


Tài liệu tham khảo: Wikipedia.org; Britannica Encyclopedia; Sparknotes.com; Cliffsnotes.com.

Đọc thêm:
The Hunchback of Notre Dame
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Hunchback_of_Notre-Dame

Trở lại