Vọng Về Phố Cổ Hội An … |
|||
Chân
thành
cảm ơn h́nh
ảnh Phố
Hoài / Phố Cổ / Fai-Fô / Hội An …do
Anh Trương Công Lập đóng góp …
kính
tặng ông Kazic - Kiến trúc sư Ba Lan …Người
t́nh Muôn thuở của Phố Hoài / Phố Cổ /
Fai-Fô / Hội An …
Sông
Hoài muôn thuở ‘nhớ’ cố nhân
Hẹn
Thu Bồn …Cửa Đại thoát trần Chân
mây viễn mộng t́nh biển cả Phố
Cổ : Hồn Ai
chưa canh tân ? Chùa
Cầu gợi cảm ḷng lữ khách Chuyện
t́nh Công chúa theo phu quân (1)
Xin
chọn Phương Nam đời tị nạn Trung
Quốc đổi thời (2) cựu quân nhân … Nguyệt
cầm
vỡ lệ trăng thực ảo Trôi
dạt Mỹ Sơn Vong quốc Sao Thánh
địa tháp Chàm đâu chiến tích ? Cầu
Nhật Tây Kinh (3) cánh hạc nào Phố
Tàu : Phố ‘Nhật tài «hội nhập» Không
«ḥa tan» mất nét thanh cao’ «Fai-Fô ?»
ngữ điệu tắt ‘ngọng’ lớ
Phố
Hoài nhẹ nhàng quán thủy tạ Thanh
thản ḍng Hoài ta trong ta Cảm
xúc
xa xăm gợi lên thuở Thương
thuyền
Trung-Nhật cánh buồm xa Tịch
mịch ngư ông sầu
viễn xứ Giọng
ngư nhân Phố Cổ chiều
tà Chuông
chùa tan khuất quanh viễn phố Ngàn
năm Con nước Hoài kiêu sa Vật
thể hương trầm mái rêu phong Phố
cổ tịch mịch huyền ảo trong Tiếng
chân vọng về... trăm năm cũ Em
khỏa thân xinh ánh đèn lồng D́u
dịu dùng dằng ôi xao xuyến ! Trăng
rằm phố cổ khát vọng trông T́nh
sử thiên thu như tái hiện
Phi
vật thể : di
sản trong tim ... Giữ
chân khách lạ cảm
xúc ch́m
Phố
tĩnh Cửa Đại đầy nắng gió Lễ
hội dân gian ḍng nguyên trinh Hội
An ơi !
Mênh mông biển gọi Thuyền
say theo con sóng trữ t́nh
Dấu
ấn tiềm năng mầu
lưu niệm... Thiên
hà - Ngưu & Nữ... khách lưu linh Nguyễn
Hữu Viện 1.
Chuyện
t́nh Anio & Sotaro :
Chuyện t́nh Công chúa Ngọc Khoa – ái nữ của
Chúa Nguyễn Phước Nguyên và chàng thương
gia Nhật Bản - Sotaro. Khi công chúa Ngọc Khoa theo chồng
về Nhật, Công nương
mang tên Nhật là Anio. Công
chúa Ngọc Khoa được công luận người
dân Nhật vô cùng mến mộ … 2.
Người Trung Hoa tới Hội An, vốn là
cựu quân nhân nhà Minh, bị nhà Thanh đánh đuổi,
họ chạy về phương Nam lánh nạn lưu
vong ... 3.
Cố
đô Tây Kinh Kyoto của những chàng thương gia
Nhật Bản trôi dạt đến Cửa
Đại - Hội An, Quảng Nam 4.
“Phải Phố ?» thể vắn hỏi trong
tiếng Anh (short question), Pháp “Is it Phải-Phố ?”
hay “Phải Phố, n’est-ce pas ?” ... nhưng
những cu Tây phong kiến hoàng tộc tiết
kiệm không phát âm “Is it…” hay “n'est-ce pas” v́ lười
lội bộ mệt nhọc sau một ngày như các
cu Tây ba lô du lịch ngày nay ....!!! nên chỉ nói “«Fai-Fo
?» |
|||